Translation of "towards the west" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Towards - translation : Towards the west - translation : West - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It is located towards the south west of the city.
تقع في الجزء الغربي من العاصمة، إلى الجنوب الغربي من صويلح.
The helicopter did not respond and turned west towards Zenica.
ولم تستجب الطائرة الهليكوبتر للتحذيرات، وتحولت غربا في اتجاه زينيتسا.
As Asian countries try to keep capital out, the West moves towards protectionism.
وفي حين تحاول بلدان آسيا إبقاء رأس المال بالخارج، فإن الغرب يتحرك في اتجاه تدابير الحماية.
The village's inhabitants fled the village towards various West Bank refugee camps, including Qalandiya.
فر سكان القرية القرية نحو مختلف مخيمات اللاجئين في الضفة الغربية، بما فيها قلنديا.
Fatwas online harbor animosity not only towards the West, but also toward other Muslims.
مثل هذا النوع من الفتاوى يغذي العداوة والبغضاء ليس فقط تجاه الغرب، بل ونحو المسلمين الآخرين أيضا .
Towards Phoebus' lodging such a waggoner As Phaeton would whip you to the west
نحو السكن Phoebus ' أن مثل هذا حوذي كما كنت سوط فايتون إلى الغرب
From coming perilously close to being a failed state, Georgia has turned towards the West.
فبعد أن كانت جورجيا قد اقتربت إلى حد خطير من التحول إلى دولة فاشلة، تحولت فجأة نحو الغرب.
The Dinaric Alps generally run in an east west direction, and get higher towards the south.
ديناريك جبال الألب تشغيل عموما في اتجاه الشرق والغرب، والحصول على أعلى باتجاه الجنوب.
60. Historic movements in the West towards further integration have advanced less rapidly in this context.
٦٠ وفي هذا الصدد أبطأت خطوات التقدم المحرز نتيجة الحركات التاريخية التي حدثت في الغرب باتجاه المزيد من التكامل.
The second helicopter flew towards the south west and was last seen 35 kilometres east of Zenica.
أما الهليكوبتر الثانية فقد طارت صوب الجنوب الغربي وشوهدت آخر مرة على بعد ٥٣ كيلومترا شرق زينيتشا.
60. Efforts towards the institution of similar arrangements for the West African subregion are being pursued under the aegis of the Association of West African intergovernmental organizations (IGOs).
السيد بيرس )المملكة المتحدة( قال إن معامﻻت المدفوعات قيد النظر تخضع للحظر المفروض على التحويﻻت المالية إلى يوغوسﻻفيا، وينبغي أن تودع هذه المدفوعات في حسابات مجمدة.
And if you're free to make a choice Just look towards the west and find a friend
وإذا ما صرت حر ة الاختيار انظري تجاه الغرب وابحثي عن صديق
The United Nations will continue to support endeavours towards a better future for the people of West Africa.
وسوف تواصل الأمم المتحدة تقديم الدعم للمساعي الرامية إلى تحقيق مستقبل أفضل لشعوب غرب أفريقيا.
Over the course of the summer of 1941, events slowly tilted Japan towards the possibility of war with the West.
على مدار صيف العام 1941، بدأت الأحداث في دفع اليابان ببطء نحو احتمالات خوض الحرب ضد الغرب.
The impulse towards intolerance and violence may initially be focused on the West, but over time it cannot be contained.
في البداية قد الدافع نحو التعصب والعنف أن تركز على الغرب،
The United Nations Office for West Africa (UNOWA) is entrusted with the overall mandate of enhancing the contribution of the United Nations towards the achievement of peace and security priorities in West Africa.
1 مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا مكلف بولاية شاملة تتمثل في تعزيز الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة من أجل تحقيق أولويات السلم والأمن في غرب أفريقيا.
Thus, if China truly is the mercantilist power that many in the West claim, it should tilt decisively towards the South.
وهذا يعني أن الصين، لو كانت حقا قوة تجارية بحتة كما يحاول الكثيرون في الغرب تصويرها، فلابد وأن تميل بشدة نحو الجنوب.
The invasion of Iraq destroyed a very unpleasant tyranny, but it has inspired a wave of hatred towards the West, even among those who despised Saddam, and has divided the West against itself.
لقد أسفر غزو العراق عن التخلص من طاغية بغيض، لكنه أفضى إلى موجة عارمة من الكراهية لكل ما هو غربي، حتى بين أولئك الذين كانوا يحتقرون صد ام ، بل وأدى إلى انقسام الغرب على نفسه.
A flight of NATO fighters observed an MI 8 taking off from Visca quarry and head towards the south west.
رصد سرب من المقاتﻻت التابعة لحلف شمال اﻷطلسي طائرة هليكوبتر من طراز MI 8 تقلع من محجر فيسكا وتتجه صوب الجنوب الغربي.
In the eyes of most Asian policymakers, the proposed contribution by the West, especially America, towards solving the problem is woefully inadequate.
وفي نظر أغلب صناع القرار السياسي في آسيا فإن المساهمة المقترحة من جانب الغرب، وخاصة أميركا، لحل المشكلة، غير كافية على الإطلاق.
The eastern flank of the fire calmed down for several days, then down sloping winds off the Yellowstone Plateau forced flames along the west side of the fire towards the town of West Yellowstone, Montana.
هدأ الحريق في الجهة الشرقية لعدة أيام، ثم عصفت الرياح من أعلى هضبة يلوستون، ودفعت الحريق بامتداد الجانب الغربي باتجاه بلدة غرب يلوستون، بومنتانا.
A sense of alienation towards the West is spreading, and Turkey s diplomatic relations with Russia have reached a hitherto unknown intimacy.
والآن أصبحت مشاعر العزلة عن الغرب في انتشار، كما اكتسبت العلاقات الدبلوماسية بين تركيا وروسيا نوعا من الألفة لم يسبق له مثيل حتى اليوم.
On 20 August, a large uprising broke out in Tripoli, with rebel forces speeding towards the capital from the west and the east.
وفي 20 أغسطس، اندلعت انتفاضة كبيرة في طرابلس، مع إسراع قوات المتمردين نحو العاصمة من الغرب والشرق.
Neither of these is a serious option. As it is, Russia can turn only towards the West, and to Europe in particular.
ولكن في أي اتجاه تستطيع روسيا أن تدير وجهها نحو شرق آسيا أم نحو الجنوب والعالم الإسلامي إن كلا من الأمرين لا يشكل خيارا جادا . ذلك أن روسيا في وضعها الحالي لا يجوز لها إلا أن تتوجه نحو الغرب، وأوروبا بشكل خاص.
Similarly, domestic US politics is gravitating to the country's south and west, regions that look towards Latin America and Asia, not Europe.
وبالمثل، فإن التوجهات السياسية الداخلية في الولايات المتحدة تنجذب نحو جنوب وغرب البلاد، والأقاليم التي تطل على أمريكا الجنوبية وأسيا، وليس أوروبا.
Neither of these is a serious option. As it is, Russia can turn only towards the West, and to Europe in particular.
ذلك أن روسيا في وضعها الحالي لا يجوز لها إلا أن تتوجه نحو الغرب، وأوروبا بشكل خاص.
Noting the Israeli withdrawal from the Gaza Strip and parts of the northern West Bank as a step towards implementation of the road map,
وإذ تلاحظ انسحاب إسرائيل من قطاع غزة ومن أجزاء من شمال الضفة الغربية كخطوة نحو تنفيذ خريطة الطريق،
The same thing could happen in China, where national pride constantly teeters on the edge of belligerence towards Japan, Taiwan, and ultimately the West.
قد يحدث نفس الشيء في الصين، حيث تكاد العزة الوطنية تبلغ حد العداوة والبغضاء تجاه اليابان، وتايوان، ثم الغرب في النهاية.
Welcoming also the Israeli withdrawal from the Gaza Strip and parts of the northern West Bank as a step towards implementation of the road map,
وإذ ترحب أيضا بانسحاب إسرائيل من قطاع غزة ومن أجزاء من شمال الضفة الغربية كخطوة نحو تنفيذ خريطة الطريق،
Welcoming also the Israeli withdrawal from the Gaza Strip and parts of the northern West Bank as a step towards implementation of the road map,
وإذ ترحب أيضا بانسحاب إسرائيل من قطاع غزة ومن أجزاء من شمال الضفة الغربية كخطوة نحو تنفيذ خارطة الطريق،
Tuzla United Nations military observers (UNMOs) observed a UTVA 75 fixed wing training aircraft flying near Dubrave towards the south west. This flight occurred in an area controlled by the Government of Bosnia and Herzegovina. South west
رصد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون في توزﻻ طائرة تدريب ثابتة الجناحين من طراز VTVA 75 تحلق بالقرب من دوبراف في اتجاه الجنوب الغربي، وقد حدث هذا التحليق في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك.
The West is also fragmented the American West is growing increasingly apart from the European West.
والغرب منقسم أيضا فهناك الغرب الأميركي الذي يزداد ب عدا عن الغرب الأوروبي.
The end of East West antagonism has given rise to a powerful movement towards peace and has simultaneously awakened great hopes for sustainable development.
ولقد ولﱠدت نهاية العداء بين الشرق والغرب حركة قوية تجاه السلم، وأيقظت، في نفس الوقت، آماﻻ كبرى في التنمية المستدامة.
We also welcome Israel's withdrawal from Gaza and the West Bank as a step towards a complete withdrawal from the rest of the occupied Palestinian territory.
كما نرحب بانسحاب إسرائيل من غزة والضفة الغربية باعتباره خطوة نحو انسحاب كامل من بقية الأرض الفلسطينية المحتلة.
The great strides taken towards the attainment of durable solutions in Cambodia, Ethiopia, north west Somalia and South Africa had given rise to hope and satisfaction.
فالخطوات العظيمة نحو التوصل إلى حلول دائمة في كمبوديا وأثيوبيا وشمال غرب الصومال وجنوب أفريقيا بعثت اﻷمل والرضا.
The west.
الغرب
The same drives that we see towards ubiquity, towards diversity, towards socialization, towards complexity.
تجاه الوجود المطلق، تجاه التنوع، تجاه التنشئة الإجتماعية،
Head them west. West? Why?
اتجه بهم غربا لماذا غربا
Today s West is very different from the historical West.
إن الغرب اليوم مختلف تماما عن الغرب التاريخي.
Over the next few days the depression gradually developed and organised further, as it moved towards the west southwest under the influence of a north easterly steering flow.
خلال الأيام القليلة المقبلة الاكتئاب تطورت تدريجيا و تنظيمه ، حيث إنها انتقلت نحو الغرب والجنوب الغربي تحت تأثير تدفق توجيه الشمال الشرقي .
Welcoming the efforts of the Secretary General, the African Union and the Economic Community of West African States (ECOWAS) towards re establishing peace and stability in Côte d'Ivoire,
وإذ يرحب بالجهود التي يبذلها الأمين العام والاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من أجل إعادة إحلال السلام والاستقرار في كوت ديفوار،
As we made our way up towards the spectacular Blue Mountains west of Sydney, it was the perfect autumn day sunshine, the smell of eucalypt and a dream.
و نحن نتجه نحو الأعلى يبدو مشهد الجبال الزرقاء المذهلة غربي سيدني ، كان يوما خريفيا مثاليا
The European Union welcomed the successful conclusion of the Israeli withdrawal from Gaza and parts of the northern West Bank as a significant step towards implementing the road map.
ورحب الاتحاد الأوروبي بالاختتام الناجح للانسحاب الإسرائيلي من غزة وأجزاء من شمال الضفة الغربية كخطوة هامة نحو تنفيذ خريطة الطريق.
Concentrating in the south west, in the so called former French zone, I believe our activities, together with those of others, have contributed towards preventing a further outflow.
وأعتقد أن أنشطتنا التي تركزت في الجنوب الغربي، فيما يسمى بالمنطقة الفرنسية سابقا، قدمت اسهاما مع أنشطة اﻵخرين في اتجاه منع مزيد من التدفق.
The Overstretched West
الغرب الم نه ك

 

Related searches : At The West - From The West - On The West - Of The West - In The West - Gateway To The West - Towards The Centre - Towards The Horizon - Towards The Discharge - Towards The Target - Towards The Latter - Towards The Ceiling - Towards The Project