Translation of "the document includes" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It includes the following core modules document management, document imaging, records management, collaboration and digital assets management. | ويشمل الوحدات النمطية الأساسية التالية إدارة الوثائق، وتصوير الوثائق، وإدارة السجلات، والتعاون وإدارة الأصول الرقمية. |
The document includes many of the subjects suggested in table 11 of the Board's previous report. | وتشمل تلك الوثيقة كثيرا من المواضيع المقترحة في الجدول 11 من التقرير السابق للمجلس. |
This document includes, as an integral part, the draft agreement establishing the multilateral trade organization (MTO). | وتتضمن هذه الوثيقة، كجزء ﻻ يتجزأ منها، مشروع اﻻتفاق المنشئ لمنظمة التجارة المتعددة اﻷطراف. |
The document listed below includes a list of possible elements for a provisional agenda for COP MOP 1. | 24 تتضمن الوثيقة المدرجة أدناه قائمة بالعناصر الممكن إدراجها في جدول أعمال مؤقت للدورة الأولى لمؤتمر الأطراف اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو. |
That system also includes the requirement for a movement document to go with each shipment. This standardized document, which is known to all cCustoms inspectors, records all activities related to the shipment | وتشمل هذه الوثيقة الموحدة المعروفة لجميع مفتشي الجمارك جميع النشاطات ذات الصلة بالشحنة يمكن تنفيذ عملية موافقة مسبقة عن علم في إطار البروتوكول من خلال آلية قانونية ملائمة. |
As shown in table 2 of the annex to the present document, only the appropriation decision includes a breakout reflecting the new line. | وكما يتبين من مرفق هذه الوثيقة، يتضمن مقرر اﻻعتماد فقط توزيعا يعكس البند الجديد. |
The document which follows includes the original submission by the European Community which was considered at the th Meeting of the Open Ended Working Group. | ولم تقم الأمانة بتحريره بصورة رسمية. |
Finally, the document includes information about the financial and technical needs and constraints relating to GHG inventories identified by Parties in their initial national communications. | أطنان من معادل ثاني أكسيد الكربون |
The plan includes | وتشمل الخطة |
The Initiative includes | وهذه المبادرة تشمل ما يلي |
Through a comparative analysis, we have been able to prepare an overall document, which includes a platform for security adopted at the OSCE Istanbul Summit. | وعن طريق تحليل مقارن، تمك ن ا من إعداد وثيقة شاملة، تتضمن خطة أمنية تم اعتمادها في مؤتمر قمة اسطنبول لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
Includes | دعم الAda |
The check point includes | وتضم نقاط التفتيش ما يلي |
The GATS classification includes | ويشتمل تصنيف الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات على ما يلي |
This includes | وهذا يتضمن |
Note For further background information, attention is drawn to the European Community submission of its proposal, which includes an in depth explanation (see document UNEP OzL.Pro.17 7). | ملاحظة للحصول على مزيد من المعلومات الأساسية، يوجه الانتباه إلى تقرير الجماعة الأوروبية بشأن مقترحها، والذي يتضمن شرحا متعمقا للموضوع (أنظر الوثيقة UNEP OzL.Pro.17 7). |
It also includes security of transport channels and transportation in general (aviation security, maritime security, railroad security), the protection of critical infrastructure, border control management, and document security. | 6 تعزيز التفاعل الحقيقي بين الأجهزة الحكومية والممثلين الخصوصيين والنشطين في المجال الاقتصادي والمالي. |
The Road Map Includes Damascus | خريطة الطريق تتضمن دمشق |
It includes the following elements. | وهو مكون من العناصر التالية. |
The list includes agricultural products. | (10) تشمل القائمة المنتجات الزراعية. |
The figure for Others includes | هذا العدد يتكون من |
The demilitarized zone concept includes | ومفهوم المنطقة المنزوعة السﻻح يشمل ما يلي |
The cocaine manufacturing progress includes | خطوات تصنيع الكوكايين تشمل ما يلي |
Includes this one, the hobby. | إلى أفريقيا. منهم هذا، الصقر. |
In it, the first author, who is the applicant, includes a paragraph 8 bis, which reads My client, Mr. Francisco Morote Vidal, associates himself with the application submitted to Strasbourg through the attached document. The copy of the attached document was not submitted to the Committee. | وفي الفقرة 8 مكررا من هذه الشكوى، يفيد صاحب البلاغ الأول، الذي مثل بصفة المدعي، بما يلي إن موكلي السيد فرانسيسكو موروتي فيدال يؤيد الدعوى المقدمة أمام محكمة ستراسبورغ كما تشهد على ذلك الوثيقة المرفقة طيه . |
The progress achieved includes the following | 169 وفيما يلي بعض الإنجازات التي تم تحقيقها |
The third column includes the appropriations. | ويضم العمود الثالث اﻻعتمادات. |
The programme for the biennium includes | ويشمل برنامج فترة السنتين |
Notes The table includes the following | مﻻحظات يتضمن الجدول ما يلي |
The set includes the bottom boundary. | المجموعة تشمل الحد الادنى |
Note For further background information, attention is drawn to the original European Community submission of its proposal, which includes an in depth explanation (see document UNEP OzL.Pro.17 8). | ملاحظة للحصول على المزيد من المعلومات الأساسية، يوجه الانتباه إلى التقرير الأصلي للجماعة الأوروبية الذي يضم مقترحها، والذي يتضمن شرحا متعمقا للأمر (أنظر الوثيقة UNEP OzL.Pro.17 8). |
This includes marriage. | وهذا يشمل الزواج. |
d Includes ICAT. | () لمرجع نفسه، الدورة التاسعة والخمسون، الملحق رقم 5 (A 59 5)، المجلد الأول، الفصل الخامس. |
Country offices includes | صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة |
47. This includes | ٤٧ يندرج في هذا ما يلي |
b Includes ONUCA. | )ب( يشمل فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أوروبا الوسطى. |
c Includes UNAMIC. | )ج( يشمل بعثة اﻷمم المتحدة المتقدمة في كمبوديا. |
a Includes ONUCA. | )أ( يشمل فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أوروبا الوسطى. |
b Includes UNAMIC. | )ب( يشمل بعثة اﻷمم المتحدة المتقدمة في كمبوديا. |
This programme includes | ويشمل هذا البرنامج |
IOM also includes the private sector in travel document improvement activities and works with key donors to help them shape their strategies and priorities for security improvements in the migration sector. | كما تشرك المنظمة الدولية للهجرة القطاع الخاص في الأنشطة الرامية إلى تحسين وثائق السفر، وتعمل مع الجهات المانحة الرئيسة من أجل مساعدتها على تصميم الاستراتيجيات والأولويات المتعلقة بإدخال التحسينات على قطاع الهجرة. |
The message also includes settlement instructions. | الرسالة تتضمن أيضا تعليمات تسوية. |
That includes the scourge of terrorism. | ويتضمن ذلك بلية الإرهاب. |
This plan includes the following components | وتتضمن هذه الخطة العناصر التالية |
e Includes the Dag Hammarskjöld Library. | (هـ) يتضمن مكتبة داغ همرشولد. |
Related searches : The Course Includes - The Prize Includes - The Programme Includes - The Budget Includes - The Trip Includes - The Sample Includes - The Warranty Includes - Includes The Possibility - The Former Includes - Includes The Risk - The Fee Includes - The Text Includes - The Rate Includes - The Price Includes