Translation of "that were sent" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

And they which were sent were of the Pharisees.
وكان المرسلون من الفريسيين.
We were sent to Siberia together.
هراء ,لقد رفعت مسدسا في وجه شرطيا كان يمكن أن نقتل جميعنا
You who were sent to me...
أنت يا من أ رسل من أجلي..
You were sent for weren't you?
لقد أ رس ل بطلبك، أليس كذلك
And all these photographs that I'm showing, they were sent in by members.
وجميع هذه الصور المعروضة أمامكم قد قام الأعضاء بإرسالها.
We know that these were used for stamping clay tags that were attached to bundles of goods that were sent from one place to the other.
نحن نعرف ان كانت تستخدم لختم الطين وقد أرفق ذلك لختم السلع التي يتم إرسالها من مكان إلى آخر.
Nay, if you were sent by him
نعم لا، لا إذا كان هو من أرسلك
You sent word and we were ambushed.
أنت أخبرته و نحن أصبحنا فى كمين
Although they were , before it was sent down upon them before that , in despair .
وإن وقد كانوا من قبل أن ي نز ل عليهم من قبله تأكيد لمبلسين آيسين من إنزاله .
though before that , before it was sent down upon them , they were in despair .
وإن وقد كانوا من قبل أن ي نز ل عليهم من قبله تأكيد لمبلسين آيسين من إنزاله .
Although they were , before it was sent down upon them before that , in despair .
وإن كانوا من قبل نزول المطر لفي يأس وقنوط بسبب احتباسه عنهم .
though before that , before it was sent down upon them , they were in despair .
وإن كانوا من قبل نزول المطر لفي يأس وقنوط بسبب احتباسه عنهم .
And they that had eaten were about four thousand and he sent them away.
وكان الآكلون نحو اربعة آلاف. ثم صرفهم.
Let's say that you were a murderer and you were convicted of murder, and you're sent to death row.
يكون فيه النسبة عالية. فلنقول أنك قاتل وحكم عليك بالإعدام وأرسلت مع المحكومين.
Fadil sent Layla letters but they were unanswered.
بعث فاضل برسالة لليلى لكن لم يتلق ى جوابا.
Sami sent Layla letters but they were unanswered.
أرسل سامي رسائلا لليلى لكن لم يتلق أجوبة عليها.
You were sent here to spy on us!
أرسلوك إلى هنا لتتجسس علينا!
Other legations were sent in 1532 and 1533.
وتم إرسال سفارات أخرى في 1532 و 1533.
No NATO fighter aircraft were sent to investigate.
لم ترسل أية طائرة من طائرات منظمة حلف شمال اﻷطلسي المقاتلة للتحقيق.
So these were sent to me by ? Akosh ? .
هذه المسائل قد ارسلها لي صديق
Three men were sent by Calvera to spy.
ثلاثة رجال أرسلهم كالفيرا للتجسس
Then why were you sent home from school?
ثم لماذا أنت أرسلت للبيت م ن المدرسة
And they that were sent, returning to the house, found the servant whole that had been sick.
ورجع المرسلون الى البيت فوجدوا العبد المريض قد صح
Like let's say that you were a murderer and you were convicted of murder, and you're sent to death row.
فلنقول أنك قاتل وحكم عليك بالإعدام وأرسلت مع المحكومين.
The result is that the packets arrive in a different order than they were sent.
والنتيجة هي أن وصول الحزم في ترتيب مختلف عما كانت عليه إرسالها.
Even though before it was sent down upon them , before that , they were surely despairing .
وإن وقد كانوا من قبل أن ي نز ل عليهم من قبله تأكيد لمبلسين آيسين من إنزاله .
Though before that , even before it was sent down upon them , they were in despair .
وإن وقد كانوا من قبل أن ي نز ل عليهم من قبله تأكيد لمبلسين آيسين من إنزاله .
Even though before it was sent down upon them , before that , they were surely despairing .
وإن كانوا من قبل نزول المطر لفي يأس وقنوط بسبب احتباسه عنهم .
Though before that , even before it was sent down upon them , they were in despair .
وإن كانوا من قبل نزول المطر لفي يأس وقنوط بسبب احتباسه عنهم .
That you were sent to destroy man's body and soul and deliver him into hell?
ذلك أنتى أرسلتى لتحطيم جسم وروح الرجل وتسلميه إلى الجحيم
The following two pictures were sent to blogger 7anthala
أرسلت الصورتين التاليتين إلى المدون حنظلة
Yet they were not sent as watchers over them .
قال تعالى وما أرسلوا أي الكفار عليهم على المؤمنين حافظين لهم أو لأعمالهم حتى يدروهم إلى مصالحهم .
Whereas they were not sent over them as watchers .
قال تعالى وما أرسلوا أي الكفار عليهم على المؤمنين حافظين لهم أو لأعمالهم حتى يدروهم إلى مصالحهم .
They said , We were sent to a sinful people .
قالوا إنا أرسلنا إلى قوم مجرمين كافرين أي لوط لإهلاكهم .
Yet they were not sent as guardians over them .
قال تعالى وما أرسلوا أي الكفار عليهم على المؤمنين حافظين لهم أو لأعمالهم حتى يدروهم إلى مصالحهم .
Though they were not sent to watch over them .
قال تعالى وما أرسلوا أي الكفار عليهم على المؤمنين حافظين لهم أو لأعمالهم حتى يدروهم إلى مصالحهم .
Yet they were not sent to be their guardians .
قال تعالى وما أرسلوا أي الكفار عليهم على المؤمنين حافظين لهم أو لأعمالهم حتى يدروهم إلى مصالحهم .
though they were not sent to be their keepers
قال تعالى وما أرسلوا أي الكفار عليهم على المؤمنين حافظين لهم أو لأعمالهم حتى يدروهم إلى مصالحهم .
They said , We were sent to a sinful people .
قالوا إن الله أرسلنا لإهلاك قوم لوط المشركين الضالين إلا لوط ا وأهله المؤمنين به ، فلن نهلكهم وسننجيهم أجمعين ، لكن زوجته الكافرة قضينا بأمر الله بإهلاكها مع الباقين في العذاب .
Revised terms of reference were sent to WHO GPA.
وقد أرسلت اﻻختصاصات المنقحة الى منظمة الصحة العالمية البرنامج العالمي المتعلق باﻹيدز.
They were sent to the front line as conscripts.
وقد أرسل هؤﻻء إلى الخطوط اﻷمامية كمجندين.
Those flowers you sent to me, they were beautiful.
الزهور التي أرسلتها لي جميلة.
But, Jeanne, you have admitted in front of everybody that you were sent by the Devil.
و لكن يا جوان , لقد أعترفتي أمام الجميع بأن الشيطان أغواك
NATO fighter aircraft were sent to investigate, but were unable to gain visual contact.
وأرسلت طائرتان مقاتلة تابعة لحلف شمال اﻷطلسي للتحقق ولكنها لم تتمكن من الرصد عيانا.
NATO fighter aircraft were sent to investigate but were unable to make visual contact.
وأرسلت الطائرات المقاتلة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي للتحقيق غيــر أنها لم تمكن من رصدها عيانا.

 

Related searches : Were Sent - Were Sent Directly - Goods Were Sent - You Were Sent - Were Sent Today - Were Not Sent - Were Been Sent - They Were Sent - Were Sent Back - Were Being Sent - Were Already Sent - We Were Sent - Were Sent Out