Translation of "take less effort" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Effort - translation : Less - translation : Take - translation : Take less effort - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Less effort, you're less persistent, and so on. | وتبذلون جهدا أقل ، وإصرار أقل ، وهكذا. |
In two important ways, this year s effort was actually less dire. | بل إن تقرير هذا العام كان أقل ترويعا من جانبين على قدر كبير من الأهمية. |
You'd have done better than Gen. Grant with far less effort. | من المؤ سف أنك لم تستطع أن تحارب بلعبة البوكر |
It will take much less. | نفحة من هواء بارد |
Obviously, this will take time and effort. | و بالطبع هذا سيتطلب وقتا ومجهودا |
We take less notice of trivial matters. | لا نعير أدنى اهتمام للمسائل التافهة. |
It will, however, take real effort and real determination. | علـــى أن اﻷمر سيتطلب جهدا حقيقيا وتصميما أكيدا. |
Much less effort has been concentrated on steering consumers' choice towards sustainable tourism products. | 59 وتركزت جهود أقل من ذلك بكثير على توجيه اختيار المستهلكين نحو منتجات السياحة المستدامة. |
I'll take less chocolate now than more later. | سأكتفي بالقليل من الشوكولاطة الآن على الكثير منها لاحقا . |
Experience shows that it may often take less time. | وت ظه ر التجربة أنها قد تستغرق وقتا أقل في أغلب الأحيان. |
Ah, you mean you can't very well take less. | تعنين لا تستطيعين أخذ المزيد، إذا خذي الأقل |
75. Well, try and pay less. We'll take it. | خمسة و سبعون دولار جيد ، حاول أن تدفع أقل من ذلك ، سنشتريها |
We also observe another thing, and that is, you folks not only are solving fewer puzzles, you're also putting less juice into the task less effort, you're less persistent, and so on. | ولاحظنا شيئا آخر أيضا . وهو أنكم أيها الزملاء ، لا تقومون بحل ألغاز أقل فقط بل أنتم تفكرون أقل بتلك المهمة. |
And whatever it is to me, I won't take less. | ومهما كان ما سأستفيده فإني لن أقبل أقل منه |
Women have been displaced towards open unemployment and informal employment, which demands more effort and provides less income. | 122 وقد أحيلت المرأة إلى البطالة الظاهرة والعمل غير الرسمي الذي يتطلب جهدا أكبر ويدر دخلا أقل. |
'You mean you can't take LESS,' said the Hatter 'it's very easy to take MORE than nothing.' | أنت تعني أنك لا تستطيع أن تتخذ أقل ، وقال حتر انه من السهل جدا أن تستغرق أكثر من |
Producing less with more effort might appeal to well fed First Worlders, but it is literally starving the poor. | إن إنتاج القليل بقدر أعظم من الجهد قد لا يكون مزعجا إلى حد كبير بالنسبة لأهل العالم الأول الذين لم يجربوا الجوع، ولكنه يعني التضور جوعا بالنسبة للفقراء. |
Take the scale, and don't come back with less than 300 marks. | خذ الميزان, و لاتعد بأقل من 300 مارك |
It would take more Perhaps I should say, less to scare me. | ما يخيفنى أقل من ذلك كثيرا |
It seems that we still take sexual and religious discrimination less seriously than we take racial and ethnic discrimination. | ويبدو أننا لا نزل نتعامل مع التمييز الجنسي والديني بقدر أقل من الجدية مقارنة بالتمييز العنصري والعرقي. |
We could stay here one more night and take a less crowded train. | يمكننا البقاء هنا ليلة اخرى وآخذ قطار اقل ازدحاما |
Didn't take them long, less than an hour after he offered to help. | لم يستمع لي, قتلوه بعد ساعة من عرضه للمساعده |
Rather, it prompts the Assembly to retreat into generalities, abandoning any serious effort to take action. | بل إنه يدفع الجمعية العامة إلى النكوص إلى العموميات والتخلي عن أي جهد جاد لاتخاذ الإجراءات. |
The Czech Republic and the Czech delegation is ready to take part in that effort too. | والجمهورية التشيكية والوفد التشيكي مستعدان أيضا للمشاركة في هذا الجهد. |
Compacts the current database project, so it will take less space and work faster. | المواثيق الحالي قاعدة بيانات مشروع الإيطالية فراغ و. Import Table Data From File... |
To take advantage of the political opportunity offered in 2014 requires launching an open, pedagogical effort now. | والواقع أن الاستفادة من الفرصة السياسية التي يتيحها عام 2014 تتطلب إطلاق جهود تثقيفية مفتوحة الآن. |
The United Nations is engaging the Government in an effort to encourage it to take these measures. | 21 وتشارك الأمم المتحدة مع الحكومة في جهد يرمي إلى تشجيع الحكومة على اتخاذ تلك التدابير. |
It could take time to compare jobs properly on the basis of skill, effort and other criteria. | ويمكن أن يستغرق وقتا طويﻻ اجراء مقارنة الوظائف مقارنة سليمة على أساس المهارة والجهد وغير ذلك من المعايير. |
So in fact, in the shredder condition, people could have submitted more work and gotten more money and put less effort into it. | لذلك فإن في الحقيقة ، في حالة التقطيع ، قام الأشخاص بتسليم أعمال أكثر ـ و حصلوا على مال أكثر و بذلوا جهدا أقل فيها . |
So in fact, in the shredder condition, people could have submitted more work and gotten more money, and put less effort into it. | لذلك فإن في الحقيقة ، في حالة التقطيع ، قام الأشخاص بتسليم أعمال أكثر ـ و حصلوا على مال أكثر و بذلوا جهدا أقل فيها . |
And if there's a flood, you can take it up in less than an hour. | ولو وجد فيضان فيمكنك أن تحملها في أقل من ساعة. |
I would expect all international assets present in the region also to take part in that coordinated effort. | وأتوقع أن تشارك أيضا كل الجهات الفاعلة الدولية في المنطقة في هذا الجهد المنسق. |
It may take a lot of effort, but that goal is attainable, and we want to attain it. | وقد يقتضي تحقيق هذا بذل جهد كبير، ولكن يمكن تحقيقه، ونحن نريد تحقيقه. |
I know that debate will be difficult and take time. But tonight, let's agree to make that effort. | وأنا أعرف أن النقاش سيكون صعبا وسيستغرق وقتا. لكن الليلة ، دعونا نتفق على جعل هذا الجهد. |
Sustained effort is, therefore, necessary throughout the spectrum from potential conflict, to conflict to peacebuilding if we are to have less conflict to resolve. | ولذلك فإن استمرار الجهود ضروري عبر السلسلة بأكملها من الصراع المحتمل إلى نشوب الصراع ثم إلى مرحلة بناء السلام، إذا أردنا أن يكون هناك عدد أقل من الصراعات التي يجب حلها. |
They can take on more risk running a more highly leveraged business with less shareholder capital. | وبوسعهم أن يخوضوا المزيد من المجازفات ــ فيديرون تجارة قائمة على الاستدانة إلى حد كبير وبالاستعانة بقدر أقل من رأس المال المساهم. |
2, 2 is definitely less than 4 if you take this value right here, this 2. | 2، 2 بلا شك اقل من 4 اذا اخذت هذه القيمة الموجودة هنا، هذه 2. انها بلا شك اقل من 4 4 لا تنتمي إلى هذه الأعداد لأن 4 ليست اقل من 4 |
The UN recognizes that if the information revolution is to advance further, it will take a public private effort. | ولقد أسس هذا الاتحاد لجنة البرود باند بالتعاون مع منظمة اليونسكو (منظمة الأمم المتحدة للتربية والتعليم والثقافة). |
The time has arrived for a massive effort by voluntary organizations to take up the MDG s through private action. | لقد آن الأوان لبذل الجهود المكثفة من ق ـب ل منظمات العمل التطوعي في سبيل تحقيق أهداف تنمية الألفية عن طريق العمل الخاص. |
It will take real effort and creativity to repair the deep cracks in globalization revealed by the financial crisis. | إن الأمر سوف يتطلب قدرا عظيما من الجهد الحقيقي والإبداع لإصلاح الصدوع العميقة التي أصابت العولمة والتي كشفت عنها الأزمة المالية. |
I simply wish to add that this effort for cooperation and coordination should take place especially in the field. | أود فقط أن أضيف أن جهود التعاون والتنسيق ينبغي أن يضطلع بها في الميدان بصورة خاصة. |
I take this opportunity to commend the Lebanese Government for its remarkable effort to build national reconciliation in Lebanon. | وأود أن أشيد بمجهودات الحكومة اللبنانية التي قطعت شوطا كبيرا في مسيرة ترسيخ الوفاق الوطني في لبنان. |
In fact, it would take at least a generation, during which much of the effort of modern life would have to be made, while the fruits of this effort would remain elusive. | وبالفعل، لن يستطيعوا تحقيق تلك الآمال قبل مرور جيل كامل على الأقل جيل ستصرف فيه الكثير من الجهود اليوم بحثا عن ثمار مراوغة منالها أصعب بكثير من تمنيها. |
Effort | الجهد |
Preservation of the people requires nothing less than that our men take care of themselves so that they can take proper care of our children. | وإن الحفاظ على الشعب يتطلب منا على الأقل أن يهتم رجالنا بأنفسهم حتى يتسنى لهم أن يوفروا لأطفالنا الرعاية اللازمة. |
Related searches : Less Effort - Take Effort - Make Less Effort - Much Less Effort - With Less Effort - Requires Less Effort - Take Much Effort - Take Every Effort - Take Some Effort - Take Great Effort - Take More Effort - Take An Effort - Will Take Effort - Take Less Than