ترجمة "المجهود" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
،أنت تقومين ببذل المجهود الوافر | More for you? Already there is too much! |
ذلك نوع من المجهود الكثير جدا. | That's kind of too much effort. |
المجهود لعمل ذلك تقريبا حطم المؤسسة | The effort to do that almost broke the organization. |
لذا يمكنك أن تتخيل حجم المجهود. | So you can imagine the scale of the effort. |
. و لكنى أقدر المجهود بينى و بينكم. | But I appreciated the energy, I'll tell you that. |
وكندا على استعداد للمساعدة في هذا المجهود. | Canada stands ready to help in that task. |
المجهود الذي بدأته هذا يجب أن أكمله | This initiative which I started, I had to see it through. |
وأعرب عن ارتياح حكومته لنجاح هذا المجهود المشترك. | He expressed his Government's satisfaction at this successful joint effort. |
وعلى ضوء هــذا المجهود، يجب الوفاء بمبدأين رئيسيين. | In the light of that effort, two major principles must be fulfilled. |
و لكنى أقدر المجهود بينى و بينكم. (ضحك). | But I appreciated the energy, I'll tell you that. |
.. بروفيسور أنت تبذل الكثير من المجهود فى عملك | Professor, you worked hard and well. |
وإذا أدرنا الفيديو، سأريكم المجهود لأخذ هذه الصورة الحالمة | And if we can run the video, I'll show you what it took to get this DreamWorks shot. |
هذا يأخذ الكثير من المجهود العقلي لتسجيل هذا الفيديو. | This takes a lot of stamina to record this video. |
تبدأ بالعرق لتتخلص من الحرارة التي ستنتجها من المجهود العضلي. | You start sweating to dissipate the heat that you're going to create from muscular exertion. |
فقد قاومت العقاقير لسنين و بذلت الكثير من المجهود لتركها | For years, I had resisted medication, making many, many efforts to get off. |
ويتوقع أن يقوم البنك الدولي بدور تنسيقي رئيسي في هذا المجهود. | The World Bank was expected to play a major coordinating role in this effort. |
وستبذل جهود أخرى لتوسيع نطاق هذا المجهود بعد تحديد المنتجات المﻻئمة. | Further attempts to extend the scope of this effort will be made when appropriate products have been identified. |
المساهمة في المجهود الحربي النازي قد لا تكون كبيرة كما يعتقد المخططون. | The contribution to the German war effort may not have been as significant as the planners thought. |
هذا المجهود سـ م ي حملة ترعة السويس الأولى وقد حدث في يناير 1915. | This effort is called the First Suez Offensive and it occurred in January 1915. |
خلال الحرب العالمية الثانية، أجبر الكوريون في الوطن لدعم المجهود الحربي الياباني. | During World War II, Koreans at home were forced to support the Japanese war effort. |
وساعد إنشاء مجموعة كبيرة من الوكالات على توجيه الموارد نحو المجهود الحربي. | The creation of a handful of agencies helped funnel resources towards the war effort. |
وان منظومة اﻷمم المتحدة على أهبة اﻻستعداد ﻷداء دورها في هذا المجهود. | The United Nations system stands ready to play its role in this effort. |
كما تم تنسيق هذا المجهود مع السلطات الزائيرية التي زودتنا بموقع المستشفى. | The effort was also coordinated with the Zairian authorities, who provided the site for the hospital. |
لكنت دوما سريع الذوبان من المجهود البدني من النبيذ، من المشاعر العالية | I have always flushed easily, from physical exertion, from wine, from high emotion. |
هذا ليس مرض للغاية بعد اكثر من قرن من المجهود الهندسي المكرس | This is not very gratifying after more than a century of devoted engineering effort. |
حقق هذا المجهود قدرا من النجاح، مع زيادة الإنتاج الزراعي والاستثمار في التصنيع. | This effort achieved a measure of success, with increased agricultural production and investment in industrialization. |
وإذ يرك ز ذلك المجهود على المسألتين الأساسيتين المتمثلتين في المهام الوظيفية للمجلس وعملياته. | That effort underscores the central questions of the Council's functionality and operations. |
ومشروع البيان الرئاسي الذي ستتلوه، سيدي، عند نهاية هذه المناقشة مناسب لهذا المجهود. | The draft presidential statement that you, Sir, will read out at the end of this discussion, is geared to that effort. |
إذ أن هذه الأعمال تزعزع المجهود العام تجاه إحياء عملية الشرق الأوسط السلمية. | Such acts undermined overall efforts to revive the Middle East peace process. |
يبدو هذا هو نوع المجهود الذي وصل بنا الى ما وصلنا اليه اليوم | That's the kind of extra effort that's gotten us where we are today ... |
نظرا إلى حجم الخسائر فإن المجهود المبذول من رجالك لابد انه كان كبيرا | Though, I must admit that judging.... from the casualties, the efforts of your regiment must have been considerable. |
يلوم والتر راسيل، مدون لمجلة الشأن الأمريكي ، القادة في باكستان لعدم بذل المجهود الكافي | Walter Russell, a blogger for The American Interest magazine, blames Pakistani leaders for not doing enough |
أثرت حرب القرم في مانتسـ ـلا أيضا تم إنفاق أموال بناء الكنيسة على المجهود الحربي. | The Crimean War affected also Mäntsälä funds for building the church were spent on war efforts. |
والطريقة التي استخدمها التطور كما يبدو لحل تلك المشكلة هي نوع من تقسيم المجهود. | And the way the evolutions seems to have solved that problem is with a kind of division of labor. |
وكانت هذه الحرب البلاتين، الحرب أوروغواي وباراغواي الحرب المدمرة، أكبر المجهود الحربي في تاريخ البلاد. | These were the Platine War, the Uruguayan War and the devastating Paraguayan War, the largest war effort in Brazilian history. |
في العديد من الحالات قد يؤدي المجهود الإضافي في بعض المشاريع إلى خسارة مالية كبيرة. | In many cases, the incremental effort in some projects can lead to significant financial loss. |
بحلول عام 1918، كانت موجهة 90 بالمائة من إنتاج شركة داو كيميكال نحو المجهود الحربي. | By 1918, 90 percent of Dow Chemical production was geared towards the war effort. |
وستشكل برامج اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية عنصرا رئيسيا في هذا المجهود المبذول في مجال المساعدة الرسمالية. | Telecommunications programmes will be a major component of this capital assistance effort. |
لقد أعدت هذه اللجنة مواد وبرامج تثقيفية وأقامت معارض متنقلة بشأن المجهود الحربي أعقاب الحرب. | This committee has been developing educational resources and programmes, and has mounted travelling exhibits on the war effort and the war apos s aftermath. |
وهو الذهاب بعيدا حيث لا يوجد أي من المتفرجين الآخرين وإذا أدرنا الفيديو، سأريكم المجهود | To take this shot, I did what I often do, which is go way beyond the pads, where none of the spectators are. |
مع نهاية اليوم، لا يقتصر الأمر على المجهود الكبير الذي بذلته فرقنا في العمل، هذا | At the end of the day, however, it's not just about the hard work our teams have done. |
ومثلها كمثل أغلب أساليب فحص القلب تحت المجهود، فإن الهدف الأساسي من هذه الممارسة هو الاطمئنان. | And, like most cardiac stress tests, the primary aim is to reassure. |
مجلة لايف ساعدت في هذا المجهود بإعلان وصول المرميات التي ستحرر الزوجة من شقاء غسيل الصحون | Life Magazine helped in this effort by announcing the introduction of throwaways that would liberate the housewife from the drudgery of doing dishes. |
هذا سخيف كل هذا المجهود لكتابة هذا بهذه الطريقة, لكن ايضا كان ممكنا كتابتها بهذه الطريقة | This is almost silly how much effort I'm taking to write it this way, but I could have written it like this, too. |
أمضت مدة ثلاثة أشهر في السجن قبل أن ينجح المجهود المشترك بين حبيبها الألماني وابنها بإطلاق سراحها. | She spent three months in jail before a concerted effort by her German lover and her son succeeded in getting her released. |