Translation of "symptomatic relief" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Relief - translation : Symptomatic - translation : Symptomatic relief - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Enhancing our understanding of globalization s problems will help us to formulate remedies some small, some large aimed at both providing symptomatic relief and addressing the underlying causes. | إن تعزيز فهمنا للمشاكل المترتبة على العولمة من شأنه أن يساعدنا في صياغة العلاجات اللازمة ـ وهي العلاجات الضخمة في بعض الأحيان والضئيلة في أحيان أخرى ـ التي تهدف إلى تقديم المعونة المؤثرة ومعالجة الأسباب الأساسية. |
The Spanish case is symptomatic of a larger problem. | والحالة الأسبانية ع ر ض من أعراض مشكلة أضخم. |
These indicators are symptomatic of a general pattern of discrimination. | وتدل هذه المؤشرات على نمط عام من التمييز. |
Such factors are symptomatic of larger problems with humanitarian interventions. | وتشكل بعض هذه العوامل أعراضا لمشاكل أضخم تتعلق بالتدخلات الإنسانية. |
But is Iraq really symptomatic of a greater Shia scheme? | ولكن هل يشير ما يحدث في العراق حقا إلى خطة شيعية أعظم حجما |
That lack of unity is symptomatic of the BRICS members underlying incompatibilities. | إن هذا الافتقار إلى الوحدة ي ع د من السمات المصاحبة لعدم التوافق الأساسي بين أعضاء مجموعة البريكس. |
This trend is symptomatic of the damage caused by prolonged, violent conflict. | 28 وهذا الاتجاه هو عرض من أعراض الضرر الناجم عن هذا الصراع العنيف الطويل الأمد. |
At the same time, it appears that some would use this response as a curse to consign us to an indefinite period of war mitigated by symptomatic relief, provided in the form of humanitarian assistance. | وفي الوقت ذاته، يبدو أن البعض يستخدمون هذا الرد كلعنة لدفعنا إلى فترة من الحرب ﻻ نهاية لها تخفف حدتها باغاثة لﻷعراض مقدمة على شكل مساعدة إنسانية. |
The wanton cruelty there is all too clearly symptomatic of a systemic failure. | فقد بات من الواضح الجلي إن القسوة المفرطة المستهترة هناك لم تكن سوى عرض لإخفاق نظامي شامل. |
They are symptomatic of many grave threats the people of the world face today. | إنها أعراض كثير من التهديدات الخطيرة التي يواجهها اليوم سكان العالم. |
This behavior is symptomatic of the lack of respect Sudan s government has shown towards its obligations. | ومثل هذا التصرف يؤكد عدم احترام الحكومة السودانية لالتزاماتها. |
But China s vulnerability to these factors, as serious as they are, is symptomatic of deeper institutional problems. | ولكن تعرض الصين لهذه العوامل، بقدر خطورتها، يشكل ع ر ضا لمشاكل مؤسسة أعمق. |
Globally around 1.5 million symptomatic cases occur each year with likely tens of millions of infections in all. | على مستوى العالم هناك حوالي 1,5 مليون حالة تظهر عليها الأعراض كل عام مع احتمال إصابة عشرات الملايين بالعدوى في المجمل. |
Their plight, symptomatic in many ways of the plight of women around the world, holds lessons for us all. | والواقع أن المحنة التي تشبه في أعراضها من نواح كثيرة محنة النساء في مختلف أنحاء العالم تحمل في طياتها دروسا لنا جميعا. |
Relief | النجدة |
Symptomatic treatment is any medical therapy of a disease that only affects its symptoms, not its cause, i.e., its etiology. | المعالجة العرضية عبارة عن أي علاج طبي لأحد الأمراض بحيث يؤثر فقط على الأعراض المصحابة للإصابة به وليس سببها مثل مسببات المرض. |
And this is, in 2004, the FDA has approved MR guided focused ultrasounds for the treatment of symptomatic uterine fibroids. | كان هذا، في عام 2004 ، وقد وافقت ادارة الاغذية والأدوية على استخدام الموجات فوق الصوتية المركزة الموج هة بالتصوير بالرنين المغناطيسي لعلاج الأورام الليفية الرحمية. |
Enhanced symptomatic type policies and a gradual transition to more holistic policies, in line with the spirit of the Lisbon Summit | كارثة المخدرات تهدد الأطفال في سن الدراسة. |
We diagnose the disease eventually, once it becomes symptomatic, and then we treat the symptom for 10, 20, 30, 40 years. | نقوم بتشخيص المرض نقوم بتشخيص المرض وبمجرد ظهور أعراضه نبدأ بمعالجة الأعراض ل 10 و 20 و 30 و 40 سنة |
Emergency relief | 1 الإغاثة في حالات الطوارئ |
Debt relief | تخفيف الديون |
Islamic Relief | منظمة الخدمة الدولية لحقوق الإنسان |
Disaster Relief | الإغاثة في حالات الكوارث |
Islamic Relief | منظمة الإغاثة الإسلامية الدولية |
Show relief | اعرض |
B. United Nations Relief and B. United Nations Relief and | باء وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيـل الﻻجئيـــــن الفلسطينييــن في الشــرق اﻷدنى |
That's a relief. | هذا يدعو للراحة. |
What a relief! | يا لها من راحة |
(a) Relief Services | (أ) خدمات الإغاثة |
(ii) Community relief | '2 إغاثة المجتمعات المحلية |
Tsunami relief assessment | تقييم جهود الإغاثة في كارثة المد السنامي |
AND DISASTER RELIEF | الكوارث |
Relief and rehabilitation | اﻹغاثة وإعادة التأهيل |
II. DEBT RELIEF | ثانيا تخفيف عبء الديون |
IV. DEBT RELIEF | رابعا تخفيف الدين |
A. Relief services | ألف خدمات اﻹغاثة |
5. Relief operations | ٥ عمليات اﻹغاثة |
Direct Relief International | منظمة اﻹغاثة الدولية المباشرة |
That's a relief. | هذا يدعو للإرتياح |
That's a relief. | اه يالا الراحة |
It's a relief. | إنها إغاثة |
It's a relief | .فإني أشعر بالإرتياح |
That's a relief! | كم هذا مريح !ـ |
That's a relief. | .يالها من راحة |
That's a relief. | هذا مريح |
Related searches : Symptomatic Treatment - Symptomatic Measures - Remain Symptomatic - Symptomatic Response - Symptomatic Disease - Symptomatic Patients - Symptomatic For - Symptomatic Therapy - Symptomatic Improvement - Symptomatic Heart Failure - Symptomatic Of(p) - It Is Symptomatic