Translation of "symptomatic relief" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Enhancing our understanding of globalization s problems will help us to formulate remedies some small, some large aimed at both providing symptomatic relief and addressing the underlying causes.
إن تعزيز فهمنا للمشاكل المترتبة على العولمة من شأنه أن يساعدنا في صياغة العلاجات اللازمة ـ وهي العلاجات الضخمة في بعض الأحيان والضئيلة في أحيان أخرى ـ التي تهدف إلى تقديم المعونة المؤثرة ومعالجة الأسباب الأساسية.
The Spanish case is symptomatic of a larger problem.
والحالة الأسبانية ع ر ض من أعراض مشكلة أضخم.
These indicators are symptomatic of a general pattern of discrimination.
وتدل هذه المؤشرات على نمط عام من التمييز.
Such factors are symptomatic of larger problems with humanitarian interventions.
وتشكل بعض هذه العوامل أعراضا لمشاكل أضخم تتعلق بالتدخلات الإنسانية.
But is Iraq really symptomatic of a greater Shia scheme?
ولكن هل يشير ما يحدث في العراق حقا إلى خطة شيعية أعظم حجما
That lack of unity is symptomatic of the BRICS members underlying incompatibilities.
إن هذا الافتقار إلى الوحدة ي ع د من السمات المصاحبة لعدم التوافق الأساسي بين أعضاء مجموعة البريكس.
This trend is symptomatic of the damage caused by prolonged, violent conflict.
28 وهذا الاتجاه هو عرض من أعراض الضرر الناجم عن هذا الصراع العنيف الطويل الأمد.
At the same time, it appears that some would use this response as a curse to consign us to an indefinite period of war mitigated by symptomatic relief, provided in the form of humanitarian assistance.
وفي الوقت ذاته، يبدو أن البعض يستخدمون هذا الرد كلعنة لدفعنا إلى فترة من الحرب ﻻ نهاية لها تخفف حدتها باغاثة لﻷعراض مقدمة على شكل مساعدة إنسانية.
The wanton cruelty there is all too clearly symptomatic of a systemic failure.
فقد بات من الواضح الجلي إن القسوة المفرطة المستهترة هناك لم تكن سوى عرض لإخفاق نظامي شامل.
They are symptomatic of many grave threats the people of the world face today.
إنها أعراض كثير من التهديدات الخطيرة التي يواجهها اليوم سكان العالم.
This behavior is symptomatic of the lack of respect Sudan s government has shown towards its obligations.
ومثل هذا التصرف يؤكد عدم احترام الحكومة السودانية لالتزاماتها.
But China s vulnerability to these factors, as serious as they are, is symptomatic of deeper institutional problems.
ولكن تعرض الصين لهذه العوامل، بقدر خطورتها، يشكل ع ر ضا لمشاكل مؤسسة أعمق.
Globally around 1.5 million symptomatic cases occur each year with likely tens of millions of infections in all.
على مستوى العالم هناك حوالي 1,5 مليون حالة تظهر عليها الأعراض كل عام مع احتمال إصابة عشرات الملايين بالعدوى في المجمل.
Their plight, symptomatic in many ways of the plight of women around the world, holds lessons for us all.
والواقع أن المحنة التي تشبه في أعراضها من نواح كثيرة محنة النساء في مختلف أنحاء العالم تحمل في طياتها دروسا لنا جميعا.
Relief
النجدة
Symptomatic treatment is any medical therapy of a disease that only affects its symptoms, not its cause, i.e., its etiology.
المعالجة العرضية عبارة عن أي علاج طبي لأحد الأمراض بحيث يؤثر فقط على الأعراض المصحابة للإصابة به وليس سببها مثل مسببات المرض.
And this is, in 2004, the FDA has approved MR guided focused ultrasounds for the treatment of symptomatic uterine fibroids.
كان هذا، في عام 2004 ، وقد وافقت ادارة الاغذية والأدوية على استخدام الموجات فوق الصوتية المركزة الموج هة بالتصوير بالرنين المغناطيسي لعلاج الأورام الليفية الرحمية.
Enhanced symptomatic type policies and a gradual transition to more holistic policies, in line with the spirit of the Lisbon Summit
كارثة المخدرات تهدد الأطفال في سن الدراسة.
We diagnose the disease eventually, once it becomes symptomatic, and then we treat the symptom for 10, 20, 30, 40 years.
نقوم بتشخيص المرض نقوم بتشخيص المرض وبمجرد ظهور أعراضه نبدأ بمعالجة الأعراض ل 10 و 20 و 30 و 40 سنة
Emergency relief
1 الإغاثة في حالات الطوارئ
Debt relief
تخفيف الديون
Islamic Relief
منظمة الخدمة الدولية لحقوق الإنسان
Disaster Relief
الإغاثة في حالات الكوارث
Islamic Relief
منظمة الإغاثة الإسلامية الدولية
Show relief
اعرض
B. United Nations Relief and B. United Nations Relief and
باء وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيـل الﻻجئيـــــن الفلسطينييــن في الشــرق اﻷدنى
That's a relief.
هذا يدعو للراحة.
What a relief!
يا لها من راحة
(a) Relief Services
(أ) خدمات الإغاثة
(ii) Community relief
'2 إغاثة المجتمعات المحلية
Tsunami relief assessment
تقييم جهود الإغاثة في كارثة المد السنامي
AND DISASTER RELIEF
الكوارث
Relief and rehabilitation
اﻹغاثة وإعادة التأهيل
II. DEBT RELIEF
ثانيا تخفيف عبء الديون
IV. DEBT RELIEF
رابعا تخفيف الدين
A. Relief services
ألف خدمات اﻹغاثة
5. Relief operations
٥ عمليات اﻹغاثة
Direct Relief International
منظمة اﻹغاثة الدولية المباشرة
That's a relief.
هذا يدعو للإرتياح
That's a relief.
اه يالا الراحة
It's a relief.
إنها إغاثة
It's a relief
.فإني أشعر بالإرتياح
That's a relief!
كم هذا مريح
That's a relief.
.يالها من راحة
That's a relief.
هذا مريح

 

Related searches : Symptomatic Treatment - Symptomatic Measures - Remain Symptomatic - Symptomatic Response - Symptomatic Disease - Symptomatic Patients - Symptomatic For - Symptomatic Therapy - Symptomatic Improvement - Symptomatic Heart Failure - Symptomatic Of(p) - It Is Symptomatic