Translation of "suffering from" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

From - translation : Suffering - translation : Suffering from - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

She herself was suffering from HIV she was suffering from tuberculosis.
هي نفسها كانت تعاني من الإيدز، كانت تعاني من الس ل.
She herself was suffering from HlV she was suffering from tuberculosis.
هي نفسها كانت تعاني من الإيدز، كانت تعاني من الس ل.
They're suffering from malaria.
انهم يعانون من الملاريا.
They're suffering from childhood.
،وہ جو ان کی مختلف صلاحیتوں کو اہمیت دے
She's suffering from an illness.
هي تعاني من مرض.
They're suffering from childhood. (Laughter)
إنهم يعانون من الطفولة.
I'm suffering from gallery fatigue.
إنني أعاني من إعياء المعارض
Is he suffering from something?
هل يعانى من شئ
JoonSoo is suffering from pneumonia.
جون سو يعاني كثيرا بسبب الالتهاب الرئوي
He is suffering from a cold.
يعاني من البرد
You've been suffering from narcotic poisoning.
لقد كنت تعانى من ادمان المخدرات
Archie was suffering from this illness himself.
ان أرشي كوشران كان ذاته يعاني من ذلك المرض
Only Yoon Young will be suffering from this.
وحدها(يون يونج) من سيعاني من هذا
All suffering is due to separation from Kṛṣṇa.
كل المعاناة سببها الإفتراق عن كريشنا.
Professor, you're suffering from mogo on the gogo.
يـا أستـاذة، أنت ت عـاني من مرض خيـالي مزمن
And those who say , Our Lord , avert from us the suffering of Hell , for its suffering is continuous .
والذين يقولون ربنا اصرف عنا عذاب جهنم إن عذابها كان غراما أي لازما .
And those who say , Our Lord , avert from us the suffering of Hell , for its suffering is continuous .
والذين هم مع اجتهادهم في العبادة يخافون الله فيدعونه أن ينجيهم من عذاب جهنم ، إن عذابها يلازم صاحبه . إن جهنم شر قرار وإقامة .
Some of the prisoners were suffering from untreated malaria.
وكان بعض السجناء يعانون من الملاريا المتروكة دون علاج.
And people are suffering from all kinds of pain
والناس الذين يعانون من جميع أنواع الألم
Yes, I My wife was suffering from considerable shock.
... ،نعم ... زوجتي عانت
It is evident that mademoiselle is suffering from delusions.
من الواضح ان الأنسة تعانى من الهلوسة
Still suffering from the same old torture, aren't you?
هل مازلت تعانين من تعذيب نفسك القديم
Karma Suffering creates suffering.
كارما المعاناة تخلق المعاناة
Suffering from hair loss at her age is so sad.
كان تساقط الش عر في ذلك الس ن أمرا محزنا بالن سبة لها.
So We saved the children of Israel from degrading suffering
ولقد نجينا بني إسرائيل من العذاب المهين قتل الأبناء واستخدام النساء .
So We saved the children of Israel from degrading suffering
ولقد نج ينا بني إسرائيل من العذاب الم ذل لهم بقتل أبنائهم واستخدام نسائهم .
Moreover, large numbers of Palestinians were suffering from increasing poverty.
وفضلا عن ذلك فإن أعدادا كبيرة من الفلسطينيين تعاني من ازدياد الفقر.
Haiti is now suffering from structural and age old violence.
إن هايتي تعاني اﻵن مــن عنــف هيكلي قديم جدا.
He's been suffering from right hip pain for a while.
وهو يعاني من ألم في الورك الأيمن لفترة طويلة.
More than one million children are already suffering from malnutrition.
أكثر من مليون طفل يعاني بالفعل من سوء التغذية اليوم
And one more thing Archie was suffering from this illness himself.
والامر الآخر ان أرشي كوشران كان ذاته يعاني من ذلك المرض
He's been suffering from a right hip pain for a while.
وهو يعاني من ألم في الورك الأيمن لفترة طويلة.
Russia, meanwhile, is clearly suffering from an even deeper identity crisis.
وفي الوقت نفسه، تعاني روسيا من أزمة هوية أشد عمقا.
But the US is not suffering from a temporary, cyclical malady.
ولكن الولايات المتحدة لا تعاني من خلل دوري مؤقت.
The people of Palestine yearn for peace and relief from suffering.
ذلك أن الشعب الفلسطيني يتوق إلى السلام وإلى رفع المعاناة الدائمة عنه.
So who can blame Russians for suffering from the reform fatigue?
من إذا يستطيع أن يلوم أهل روسيا على شعورهم بالألم بسبب الوهن الذي أصاب عملية الإصلاح
Ruslan died in June 2005 after suffering from stroke and pneumonia.
توفي رسلان في عام 2005 بعد معاناة من السكتة الدماغية والالتهاب الرئوي.
He had been suffering from pneumonia after undergoing a hernia operation.
فقد كان يعاني من التهاب رئوي بعد أن أجرى عملية فتاق.
2.1 The author has been suffering from schizophrenic paranoia since 1986.
2 1 تعاني صاحبة البلاغ منذ عام 1986 من اضطرابات وظيفية عقلية بسبب الانفصام في الشخصية.
2.1 In 1979, the author was diagnosed as suffering from schizophrenia.
2 1 في عام 1979، تم تشخيص حالة صاحب البلاغ بأنه يعاني من انفصام في الشخصية.
May Almighty God protect all in the region from further suffering.
فليحم الله القدير جميع الموجودين في المنطقة من كل معاناة أخرى.
Gaza, after 7,000 years of suffering, can emancipate itself from want.
فيمكن لغزة أن تتحرر من الفاقة بعد ٠٠٠ ٧ سنة من المعاناة.
So, for example, what is your likelihood of suffering from cancer?
على سبيل المثال، ما هي إمكانية إصابتكم بمرض السرطان
I think I may have been suffering from a strange delusion.
أعتقد أنني ربما كنت أعاني من حالة غريبة من الوهم.
We have lived 65 years suffering from occupation, killing and colonizing.
عشنا لمدة 65 عام ا نعاني من الاحتلال والقتل والتشريد.

 

Related searches : Suffering From Diseases - Are Suffering From - When Suffering From - Suffering From Depression - Suffering From Flu - Suffering From Pain - Patients Suffering From - Suffering From Cold - Suffering From Cancer - Suffering From Hunger - Was Suffering From - Suffering From Fever - Suffering From Dementia