Translation of "such process" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Such a process will not succeed. | إن مثل هذه العملية لن تنجح قط. |
IT S SUCH A SlMPLE PROCESS | أو سهى تضلها تبعت Love.. Love everywhere |
Such a process cannot be forced on people. | فمن غير الجائز أن تفرض عملية كهذه على الناس فرضا. |
Others have yet to begin such a process. | ولم تبدأ بلدان أخرى في هذه العملية بعد. |
Such an international process simply cannot happen without China. | إلا أن مثل هذه العملية الدولية لن يتسنى لها أي قدر من النجاح بدون مشاركة الصين. |
This draft resolution encourages and supports such a process. | ومشروع القرار هذا يشجع تلك العملية ويؤيدها. |
Government compensation for such pioneering firms can speed the process. | وتعويض الحكومة لمثل هذه الشركات الرائدة من شأنه أن يعجل بهذه العملية. |
Such an uncontrolled, unproductive process is known as ghost fishing . | ويطلق على هذه العملية غير المحكومة وغير المنتجة الصيد الشبحي . |
Various proposals have been made for facilitating such a process. | وقد قدمت مقترحات شتى لتيسير هذه العملية. |
Without such support, any peace process will become increasingly fragile. | وبدون هذا الدعم، فإن أية عملية للسلم ستصبح هشة على نحو متزايد. |
Such implementation is an ongoing process based on a cooperative approach. | ويتخذ هذا التنفيذ شكل عملية متواصلة تقوم على أساس نهج تعاوني. |
A further seven such agreements are in the process of negotiation. | وهناك سبعة اتفاقات أخرى من هذا القبيل يجري التفاوض بشأنها. |
B. The national programme of action process 9. Most NPAs are integrated into the national development planning process, or its equivalent, wherever such a process exists. | ٩ معظم برامج العمل الوطنية مدرجة في عملية التخطيط اﻹنمائي الوطني، أو ما يقابلها، حيثما توجد مثل هذه العملية. |
But achieving such a compromise won t be a smooth or predictable process. | لكن التوصل إلى مثل هذه التسوية لن يكون بالأمر اليسير السلس. |
False information, such as counterfeit goods, jeopardizes the competition based selection process. | وتعمل المعلومات الكاذبة، مثل السلع المقلدة، على تعريض عملية الانتقاء القائمة على المنافسة للخطر. |
Many people believed such a process would facilitate legal action against them. | وقد اعتبر العديد من الناس أن هكذا خطوة من شأنها تسهيل اتخاذ اجراءات قانونية بحقهم. |
They are inappropriate for high temperature applications such as process steam production. | إنها ليست مناسبة لتطبيقات درجة الحرارة المرتفعة مثل عملية إنتاج البخار. |
Such process is repeated until the translation provided matches the user's expectations. | وتتكرر هذه العملية حتى يطابق الترجمة المقدمة توقعات المستخدم. |
Such a process could also benefit the work of other sanctions committees. | وهذه العملية يمكن أن تفيد عمل لجان الجزاءات الأخرى. |
Such impacts are a key and common process in the solar system. | والارتطامات من هذا القبيل هي عملية رئيسية وشائعة في المنظومة الشمسية. |
Such impediments serve only to further postpone the democratization process in Myanmar. | فمثل هذه العراقيل لا تعمل سوى على تأخير عملية إرساء الديمقراطية في ميانمار. |
Such acts undermined overall efforts to revive the Middle East peace process. | إذ أن هذه الأعمال تزعزع المجهود العام تجاه إحياء عملية الشرق الأوسط السلمية. |
Such tactics could prolong the process of negotiating consensus texts almost indefinitely. | ويمكن أن تتسبب هذه الممارسات في اطالة عملية التفاوض بشأن توافق اﻵراء، بصورة تكاد تكون غير محددة. |
Empowerment through learning can follow only when such a process is pursued. | ولن تتحقق زيادة اﻹمكانات عن طريق التعلم إﻻ عندما تنفذ هذه العملية. |
Such programmes should fall within the national planning process in the future. | وينبغي أن تدرج هذه البرامج في المستقبل ضمن عملية التخطيط الوطنية. |
Convinced that such an exchange would be beneficial to Member States that are in the process of developing such legislation, | واقتناعا منها بأن هذا التبادل يعود بالنفع على الدول الأعضاء التي هي بصدد وضع تشريعات من هذا القبيل، |
Convinced that such an exchange would be beneficial to Member States that are in the process of developing such legislation, | واقتناعا منها بأن مثل هذا التبادل يعود بالنفع على الدول الأعضاء التي هي بصدد وضع تشريعات من هذا القبيل، |
The extended use of new technologies in the dissemination of such material and related documentation could support such a process. | ويمكن دعم هذه العملية بالتوسع في استخدام التكنولوجيات الجديدة في توزيع تلك المواد والوثائق ذات الصلة. |
Companies such as Complete Genomics are developing software that can process the information. | وتعمل شركات مثل الجينوم الكامل الآن على تطوير البرمجيات القادرة على معالجة مثل هذه المعلومات. |
Arafat continued this process in other Arab countries such as Libya and Syria. | واستمر ياسر عرفات على نفس المنوال أيضا في الدول العربية الأخرى مثل سوريا، وليبيا. |
Yet such a service uses less water per diaper in the laundering process. | ولكن هذه الخدمة تستخدم كميات أقل من المياه للحفاضة في عملية الغسيل. |
Such preferential treatment obliterates the objectivity and neutrality required from the judicial process. | فهذه المعاملة التفضيلية تمحو الموضوعية والحيادية المطلوبتين من العملية القضائية. |
Such laws invariably encourage lack of transparency, subvert due process and sustain corruption. | وهذه القوانين تشجع بصورة ثابتة على انتفاء الشفافية، وتخر ب اتباع الأصول القانونية الواجبة وتدعم الفساد. |
The Tribunal is in the process of scheduling trials in two such cases. | والمحكمة هي في صدد تحديد مواعيد بدء المحاكمات في إثنتين من هذه الدعاوى. |
Such a process could be initiated in Puerto Rico by a constituent assembly. | واختتم قائلا إن هذه العملية يمكن البدء بها في بورتوريكو بعقد جمعية تأسيسية. |
Such changes in the United States must instead come by the legislative process. | ومثل هذه التغيرات في الولايات المتحدة يجب بالأحرى أن تأتي عن طريق العملية التشريعية. |
In such a complex process, it would be inadmissible to allow further postponements. | وفي مثل هذه العملية المعقدة، لن يسمح بأية تأجيﻻت أخرى. |
The preparatory process of the Summit should be organized to promote such cooperation. | وأن العملية التحضيرية للقمة يجب أن تنظم على نحو يشجع هذا التعاون. |
Therefore, it would also be in Russia s interest to see such a process started. | وعلى هذا فلسوف يكون من مصلحة روسيا أيضا أن تبدأ مثل هذه العملية. |
My delegation also has some procedural concerns, such as the non inclusive negotiating process. | وتراود وفدي أيضا شواغل متعلقة بالإجراءات، مثل عملية التفاوض الحصرية. |
Such a proactive information strategy will become even more essential during the electoral process. | وستصبح للاستراتيجية الإعلامية الاستباقية هذه ضرورة أكبر خلال العملية الانتخابية. |
Such dialogue between policymakers and stakeholders was an important aspect of the democratic process. | ويعتبر إجراء هذا الحوار بين المسؤولين عن رسم السياسات وأصحاب المصلحة جانبا مهما من العملية الديمقراطية. |
I would like to offer a few thoughts on the status process as such. | وأود أن أعرض بضع أفكار بشأن عملية تحديد المركز بهذا الشكل. |
As such, there is a distinction between the disarmament process and peace keeping operations. | وبذلك هناك تمييز بين عملية نزع السﻻح وعمليات حفظ السلم. |
Such a presence could only be conducive to the success of the peace process. | فهذا الوجود هو وحده الذي يمكن أن يقود إلى نجاح عملية السلم. |
Related searches : Such A Process - Such And Such - Such-and-such - Or Such - Such Matters - Each Such - Such Cases - With Such - For Such - One Such - All Such - On Such - At Such