Translation of "submit our offer" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Offer - translation : Submit - translation : Submit our offer - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We offer our sincere thanks.
ونحن نقدم لها خالص شكرنا.
We offer you our services.
نعرض لك خدماتنا
We offer our Lord... our liberty, our memory, and our will.
نحن ن قد م لرب نا .. ح ري تنا، ذاكرتنا و إرادتنا.
We offer our services 24 7.
.نحن نقدم خدماتنا على مدار الساعة
Have we nothing to offer our guest?
هل لدينا شيئا نقدمه لضيفنا شكرا لكما ..
We offer him our best wishes for success.
ونحن نعرب له عن أطيب تمنياتنا له بالنجاح والتوفيق.
We offer our full cooperation to this end.
ونحن نقدم تعاوننا الكامل من أجل تحقيق هذه الغاية.
On that Day they shall offer to submit to Allah , and what they forged will forsake them .
وألقوا إلى الله يومئذ السلم أي استسلموا لحكمه وضل غاب عنهم ما كانوا يفترون من أن آلهتهم تشفع لهم .
On that Day they shall offer to submit to Allah , and what they forged will forsake them .
وأظهر المشركون الاستسلام والخضوع لله يوم القيامة ، وغاب عنهم ما كانوا يختلقونه من الأكاذيب ، وأن آلهتهم تشفع لهم .
We will continue to offer our support and advice.
وسنواصل توفير ما يلزم من دعم ومشورة.
Our serious offer made earlier this year still stands.
وما زال العرض الجاد الذي تقدمنا به في وقت سابق من هذا العام قائما.
We again offer him our support in his endeavours.
ومرة أخرى نعرب عن تأييدنا لجهوده.
Finally, we offer a prayer in praise of our Lord.
وآخر دعوانا أن الحمد لله رب العالمين.
How does that offer a different approach to our society?
كيف يمكن أن نقدم مقاربة مختلفة لمجتمعنا
And who submit , Our Lord , soothe our eyes with our wives and our children , and make us leaders of the pious .
والذين يقولون ربنا هب لنا من أزواجنا وذرياتنا بالجمع والإفراد قرة أعين لنا بأن نراهم مطيعين لك واجعلنا للمتقين إماما في الخير .
And who submit , Our Lord , soothe our eyes with our wives and our children , and make us leaders of the pious .
والذين يسألون الله تعالى قائلين ربنا هب لنا م ن أزواجنا وذري اتنا ما ت ق ر به أعيننا ، وفيه أنسنا وسرورنا ، واجعلنا قدوة ي قتدى بنا في الخير .
But science might also offer more direct ways of influencing our brains.
ولكن العلم قد يقدم أيضا سبلا أكثر مباشرة للتأثير على عقولنا.
To the brotherly people of Uruguay, we also offer our heartfelt condolences.
كذلك نتقدم بتعازينا القلبية، إلى شعب أوروغواي الشقيق.
Unfortunately, our offer was misrepresented as a sign of fear and indecision.
ولســوء الحظ، أن عرضنا فهم فهما خاطئا بأنه دليل على الخوف وعلى التذبذب.
We are ready to offer our experience to all interested countries and organizations.
ونحن على استعداد لتقديم خبرتنا لجميع البلدان والمنظمات المعنية.
Tomorrow we'll have a new marshal and if we offer him our services,
غدا سيصل الشريف الجديد وإذا عرضنا عليه خدماتنا
So our task is to offer Europe a new foundation and a new impulse.
من هنا فإن مهمتنا تتلخص في تقديم أساس جديد تقوم عليه أوروبا وتوفير حافز جديد لها.
We offer our deepest condolences to the families of all who have suffered losses.
ونحن نقدم أحر تعازينا لجميع الأسر التي عانت خسائر.
It is a great offer that we are making you. Our victory cannot fail!
إنه عرض رائع نقدمه لك انتصارنا لا يمكن أن يفشل
These days, those phones in our pockets are changing our minds and hearts because they offer us three gratifying fantasies.
في هاته الأيام، تلك الهواتف الخلوية داخل جيوبنا تقوم بتغيير عقولنا و قلوبنا لأنها تمنحنا ثلاث أوهام تثلج الصدر.
In the debates we shall offer detailed proposals that present the viewpoints and desires of our peoples and our Governments.
وفي المناقشات سنقدم مقترحات مفصلة تمثل وجهات نظر ورغبات شعوبنا وحكوماتنا.
These days, those phones in our pockets are changing our minds and hearts because they offer us three gratifying fantasies.
في هاته الأيام، تلك الهواتف الخلوية داخل جيوبنا تقوم بتغيير عقولنا و قلوبنا لأنها تمنحنا
We offer our Secretary General the fullest support and encouragement in the difficult times ahead.
إننا نقدم لﻷمين العام دعمنا وتشجيعنا الكاملين في اﻷيام العصيبة التي أمامنا.
What would you like us to offer you, Arab blood or tears from our eyes?
شو بتحب و منضي فكن دم عربي ولا دموع من عيونا
like this hackers club in Washington, D.C., that uses our materials to offer community courses.
مثل نادي القراصنة هذا في واشنطن، العاصمة، الذي يستخدم موادنا لتقديم دورات للمجتمع.
Let us offer her our friendship in the hope that we have one less enemy.
دعونا نقدم لها صداقتنا على أمل أن ينقص أعداؤنا واحدا
But where, in our increasingly secular and fragmented world, do we offer communality of experience, unmediated by our own furious consumerism?
ولكن أين يمكن أن نعرض الخبرة المشتركة , في هذا العالم العلماني والمفكك على نحو متزايد, بلا تأثير من نزعتنا الإستهلاكية الحادة
Where the applicant elects to offer an equity interest, joint venture or a production sharing, it shall submit data and information in accordance with regulation 20.
1 إذا اختار مقدم الطلب أن يعرض المشاركة في رأس المال أو في مشروع مشترك أو بتقاسم الإنتاج، فعليه تقديم بيانات ومعلومات وفقا للمادة 20.
Our delegation and I are returning to Sarajevo to submit the proposed plan for the review and debate of our Parliament.
وسأعود مع وفدنا إلى سراييفو لتقديم الخطة المقترحة ليستعرضها برلماننا ويناقشها.
I submit, however, that large scale commercial fisheries are a new concept for our people.
وإنني أسلم بأن المصايد التجارية الكبيرة تعتبر فكرة جديدة بالنسبة لشعبنا.
They are in increasingly high demand, and we hope to expand our capacity to offer them.
ويتزايد الطلب عليها باستمرار، ونرجو أن نتوسع في قدرتنا على تقديمها.
Our critics offer us reform that is permitted by the police and not permitted by reason.
إن منتقدينا يعرضون علينا أصلاحا تسمح به الشرطة ولا يسمح به المنطق.
We offer the Parliamentary Assembly, which has representatives from the parliaments of our 46 member countries.
ونقدم الجمعية البرلمانية، التي تضم ممثلين عن البلدان الـ 46 الأعضاء معنا.
We offer him our best wishes for further success in his work during the coming years.
ونحن نعرب له عن صادق التمنيات بأن يحقق المزيد من النجاح في أعماله خﻻل السنوات القادمـــة.
We really need to put the best we have to offer within reach of our children.
يجب علينا حقا جعل أفضل ما لدينا في متناول يد أطفالنا
Our continent can offer the land for building the balanced universe of which Bolívar spoke in 1825.
وقارتنا بوسعها أن تقدم الأرض لبناء العالم المتوازن الذي تكلم عنه بوليفار في عام 1825.
We offer Mrs. Sadik our encouragement as she continues her work for the benefit of all mankind.
ونقدم لها تشجيعنا إذ تواصل عملها لخير البشرية جمعاء.
Submit
أرسل
Submit
سل م
Submit
أرسل

 

Related searches : Submit Offer - Our Offer - Submit Your Offer - Submit Offer For - Submit A Offer - Submit An Offer - Submit Our Proposal - Our Price Offer - Offer Our Expertise - Considering Our Offer - Our Final Offer - Accept Our Offer - With Our Offer - Renew Our Offer