ترجمة "نعرض" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
نحن نعرض المصفوفة ذاتها نحن نعرض المتجه ذاته. | Were representing the same matrix we're representing the same vector. |
نعرض لك خدماتنا | We offer you our services. |
قد نعرض زاوية الثقة | We might feature the reliability angle. |
نود أن نعرض عليكم | We beg to put before you |
نعرض مختارات من هذه المشاركات | Here are a selection of these. |
ثم نعرض كل شيء هناك | Then we just display everything right over there. |
نحن نعرض أكثر من هذا | No, no. |
اذا دعونا نعرض كيف نفعل ذلك | So let's show how we do that. |
الا يجب ان نعرض الذهاب معهن | Shouldn't we offer to go with them? |
وهذا شيء مترسخ في أذهاننا هو عندما نعرض مع شريط تقدم و نعرض مع خطوات سهلة و محببة | And this is so deep seated in our psyche that when we're presented with a progress bar and presented with easy, granular steps to take to try and complete that progress bar, we will do it. |
نعرض عليكم باقة منها مصو رة من حمص. | Here is a selection of videos from Homs. |
هيا بنا نعرض بعض الأمثلة لحل المعادلات . | Let's do some examples of solving equations. |
نعرض هنا بعض الصور من عدسة شاب حمصي | They are the Lens of a Young Homsi |
أنتم غير اعتياديون قليلا . كل مرة نعرض هذا, | You're actually a little bit unusual. |
كريس سألنا أن نعرض مادة لم تعرض من قبل. | Chris asked us to show stuff that hasn t been shown before. |
نعرض عليكم القصة عن طريق موقع The Laughing Squid. | The story comes to us via The Laughing Squid. |
فيما يلي نعرض بعض هذه الصور بعد موافقة صاحبها. | With Mostakim's permission, we have highlighted some of his photographs below. |
لذلك نعرض على حكومة أوكرانيا خطة عمل ﻹغﻻق تشيرنوبيل. | We are therefore putting forward to the Government of Ukraine an action plan for the closure of Chernobyl. |
وواصلنا في ذلك منذئذ ان نعرض للمجتمع الدولي, للحكومات, | We then have gone on since to present for the international community, for governments, for local governments and for business and for people, for you and me, a whole slew of reports, which were presented at the U.N. last year, which address the economic invisibility of nature and describe what can be done to solve it. |
كريس سألنا أن نعرض مادة لم تعرض من قبل. | Chris asked us to show stuff that hasn't been shown before. |
هنا من داخل المختبر. لم نعرض هذا من قبل | There is the inside of our lab. We haven't shown this before. |
لذا سوف نعرض مفهوم السعادة من خلال ملف فيديو. | So we'll show the notion of joy via a video file. |
إننا نعرض الأفلام ما الذى يمكننى أن أقدمه لك | Rerun movies. What can I offer you? |
ولكن ماذا يمكننا أن نفعل قد نعرض أنفسنا للخطر | We might be in danger ourselfs. |
وإننا إذ نعرض هذه المقترحات المتواضعة إنما نسترشد بديباجة الميثاق. | In making these humble suggestions, we are inspired by the preamble to the Charter. |
حتى هنا نعرض صورة لنظرة من بعيد على المشكلة البحث. | So here's an image of the long view of the search problem. |
إنها في غاية الجمال! علينا أن نعرض هذا لشخص ما | They're gorgeous! We have to show these to someone. |
كرانبوك كانو كريمين جدا ليدعونا نعرض هذا لأول مرة هنا | Cranbrook is very generous to let us show it for the first time here. |
ولكن كيف يمكن أن نعرض هذه الأشياء، الضئيلة و الصغيرة | But how could we show these teeny weeny things? |
من الوحشية أن نعرض عليه عملا ونحن نعلم أنه سيفشل. | It's cruel to offer him a job knowing that he's going to fail. |
حسنا... انا اقترح ان نعرض جوائز, لأفضل الرسائل من المشتركين, | Well, uh, I suggest that we offer prizes... for the best letters from subscribers... on, uh, how to preserve world peace. |
. بإمكاننا الآن أن نعرض فكرة عامة ... الآن ، هذه نقطة ضعفنا | We can only afford one general. Now, that's our weak point. |
وهذا شيء مترسخ في أذهاننا هو عندما نعرض مع شريط تقدم و نعرض مع خطوات سهلة و محببة لأخذها و محاولة إكمال شريط التقدم ، سنفعل ذلك | And this is so deep seated in our psyche that when we're presented with a progress bar and presented with easy, granular steps to take to try and complete that progress bar, we will do it. |
وفي كل أسبوع نعرض 60 80 مقالة أو وثيقة على الموقع. | Each week we post 60 80 articles and documents to the site. |
والآن نعرض عليكم التونة في الجانب الغربي تذهب إلى الجانب الشرقي | And now we're showing that tunas on the western side go to the eastern side. |
لكننا وجدنا أنه الطريقة التي نعرض بها أفكارنا، تصنع فارقا كبيرا. | But we've found that the way we present our ideas it makes a big difference. |
نحن نعرض واقع جديد فقط بعمل الصور لأن هكذا يرانا العالم. | We're showing a new reality by just making images because that's how the world perceives us. |
من السهل أحيانا أن نغفل شبابنا، لكننا بذلك نعرض أنفسنا لخطر كبير. | It is easy sometimes to overlook our youth, but we do so at our great peril. |
فربما آن الأوان كي نعرض مشروع معاهدة رسميا في مؤتمر نزع السلاح. | Maybe the time has come to formally introduce such a draft treaty in the CD? |
لكن الفكرة هي، مثل، في صحيفة يومية، كمثال، نعرض إعلانتنا المتعلقة بالموضوع. | But the idea is, like, on a newspaper, for example, we show you relevant ads. |
لذلك اليوم سوف نعرض لكم مثال واحد عن كيف يمكنك استخدام هذا. | So today we're going to show you one example of how you can use this. |
و على الجزء الأيمن، نعرض بعض البيانات لكن هنا مع الوقائع اليومية | And on the right hand side, we show the same data, but here with daily incidence. |
و حينها نعرض هذا الخط أمامهم، على جهاز الرقابة، يرتفع و ينخفض. | And then we show people that bar in front of them, on the monitor, going up and down. |
أيها الرئيس ، يجب أن نعرض مكافأة أعلى من أجل القبض على القاتل | The man who leads us to the murderer should get a fortune. |
في الخط الأحمر المتقطع ، نعرض ما سيكون عليه التبني في الأشخاص العشوائيين و على اليد اليسرى الخط يتحول إلى اليسار نعرض ما سيكون عليه التبني لدى الأشخاص المركزين داخل الشبكة | In the dotted red line, we show what the adoption would be in the random people, and in the left hand line, shifted to the left, we show what the adoption would be in the central individuals within the network. |
عمليات البحث ذات الصلة : نعرض لكم - وسوف نعرض - نحن نعرض