Translation of "statement of response" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Response - translation : Statement - translation : Statement of response - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In response to the report, an Afghan government statement said
في استجابة لهذا التقرير، صدر بيان من الحكومة الأفغانية يقول
This malicious statement warrants a resolute and strong response from the international community.
ويقتضي هذا التصريح الخبيث ردا حاسما وقويا من المجتمع الدولي.
Mr. Rhee (Republic of Korea) My delegation truly regrets asking to speak in response to the representative of the Democratic People apos s Republic of Korea apos s statement in right of reply, as that statement seems not to deserve a response.
السيد ري )جمهورية كوريا( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( يأسف وفدي حقا إذ يطلب الكﻻم ردا على بيان ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في ممارسة حق الرد إذ أن ذلك البيان، فيما يبدو، ﻻ يستحق الرد.
Mr. Toshiyuki Niwa, Deputy Executive Director, provided a statement in response to the report.
وأدلى السيد توشيوكي نيوا، وكيل المدير التنفيذي، بيانا استجابة للتقرير.
Most of the statement that the representative of the DPRK made does not, in my view, deserve a response.
إن غالبية البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، ﻻ يستحق الرد من وجهة نظري.
In response to Armenia's statement, a number of unsubstantiated allegations were voiced, which we deem necessary to clarify.
وردا على بيان أرمينيا، أ عرب عن عدد من الادعاءات المفتقرة إلى الأدلة، ونرى من الضروري توضيحها.
Statement by the Presidency on behalf of the European Union in response to the statement of ceasefire by Chairman Prachanda, Communist Party of Nepal (Maoist), issued on 8 September 2005
البيان الصادر في 8 أيلول سبتمبر 2005 عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد الأوروبي ردا على البيان المتعلق بوقف إطلاق النار الذي أدلى به الرئيس براتشندا، الحزب الشيوعي النيبالي (الماوي)
In response to criticism, the Interior Ministry issued a statement on Tuesday night accusing the Bedoon of the following
وردا على الانتقادات، أصدرت وزارة الداخلية بيانا مساء الثلاثاء تدين فيه البدون، فيما سيلي ذكره
I should like to make a few points in response to the statement made by the representative of Japan.
وأود أن أدلي بنقاط قليلة ردا على بيان ممثل اليابان.
In response to your remarks, Sir, I should now like to make a brief statement on behalf of the Movement.
واستجابة لملاحظاتكم، سيدي، أود الآن أن أدلي ببيان موجز بالنيابة عن الحركة.
Joint statement of 22 NGOs submitted to the informal consultation organized by the OHCHR in response to Commission decision 2005 113
بيان مشترك صادر عن 22 منظمة غير حكومية خلال المشاورات غير الرسمية التي نظ متها المفوضية وفقا للمقرر 2005 113
The Chairman I should like to thank the representative of Jordan for her excellent editing of her statement in response to our appeal for brevity.
الرئيس (تكلم بالانكليزية) أود أن أشكر ممثلة الأردن على تحريرها الممتاز لبيانها استجابة لمناشدتنا بتوخي الإيجاز,
Its first public statement came only after China issued a bland denial of the intrusion in response to Indian media reports quoting army sources.
فلم يأت أول بيان عام لها إلا بعد أن أصدرت الصين نفيا لطيفا للتوغل في الرد على تقارير إعلامية هندية على لسان مصادر في الجيش.
In response, the Security Council adopted a statement made by the President of the Council at its 3154th meeting (S 25036, 30 December 1992).
٧٤ واستجابة لذلك، اعتمد مجلس اﻷمن بيانا أدلى به رئيس المجلس في جلسته ٣١٥٤ (S 25036)، ٣٠ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢.
I am pleased that the Assembly s response to that statement was commensurate with the seriousness of the situation as reported by the Secretary General.
ويسرني أن استجابة الجمعية على ذلك البيان كانت على مستوى خطورة الوضع كما وصفه اﻷمين العام.
Statement in response to the closure of Radio Sagamartha FM in Nepal issued on 5 December 2005 by the Presidency on behalf of the European Union
بيان صادر في 5 كانون الأول ديسمبر 2005 عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد الأوروبي ردا على إغلاق إذاعة ساغامارثا التي تذيع على موجات FM في نيبال
Also at the 14th meeting, Masaki Konishi, Ambassador for Global Environmental Affairs (Japan), made a statement in response to the presentations.
76 وفي الجلسة 14 أيضا، ألقى ماساكي كونيشي، السفير لشؤون البيئة العالمية (اليابان) بيانا ردا على الكلمات الملقاة.
17. At the same meeting, the Secretary of the Preparatory Committee made a statement in response to a question raised by the representative of Papua New Guinea.
١٧ وفي الجلسة نفسها أدلى أمين اللجنة التحضيرية ببيان ردا على سؤال طرحه ممثل بابوا غينيا الجديدة.
Ms. Shestack (United States of America) The United States is exercising its right of reply in response to the statement made this morning by the representative of Cuba.
السيدة شيستاك (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلمت بالانكليزية) إن الولايات المتحدة تمارس حق الرد على البيان الذي ألقاه ممثل كوبا هذا الصباح.
Statement VII. Programme cooperation statement of approved
البيان السابع
The Committee had before it a statement of the programme budget implications of the draft resolution (A C.2 60 L.70) and also considered an oral statement of programme budget implications provided in response to the oral amendment to the draft resolution.
وكان معروضا على اللجنة بيان بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار (A C.2 60 L.70)، كما نظرت في بيان شفوي عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية ق دم استجابة للتعديل الشفوي لمشروع القرار.
I have the honour to draw your attention to the statement by the Presidency on behalf of the European Union in response to the statement of ceasefire by Chairman Prachanda, Communist Party of Nepal (Maoist), issued on 8 September 2005 (see annex).
أتشرف بأن أوجه عنايتكم إلى البيان الصادر في 8 أيلول سبتمبر 2005 عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد الأوروبي ردا على البيان المتعلق بوقف إطلاق النار الذي أدلى به الرئيس براتشندا، الحزب الشيوعي النيبالي (الماوي) (انظر المرفق).
My response is the response of Sidi Omar al Mukhtar.
رد ي رد الشيخ سيدي عمر المختار
Secretary General I have the honour to bring to your attention the text of a statement dated 3 March 1994 by the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Lithuania in response to a statement released by the Russian Federation on 2 March 1994.
أتشرف بأن أوجه انتباهكم إلى نص بيان أصدرته في ٣ آذار مارس ١٩٩٤ وزارة خارجية جمهورية ليتوانيا ردا على بيان أصدره اﻻتحاد الروسي في ٢ آذار مارس ١٩٩٤.
Statement IV The core budget statement of appropriations
دال البيان الرابع الميزانية الأساسية الاعتمادات لفترة الاثني عشر من فترة السنتين
Statement IX. Capital assets fund statement of assets,
البيان التاسع
Statement I. Environment Fund statement of income and
البيان اﻷول
But the most appropriate response to Morell s statement is that the US does not necessarily have to choose between two sharply defined options.
بيد أن الرد الأكثر ملاءمة على تصريح موريل هو أن الولايات المتحدة ليست مضطرة بالضرورة للاختيار بين خيارين محددين بشكل صارم.
It was suggested that the Executive Director apos s opening statement, as well as his response to the general debate should be shortened.
٥٧ وأشير إلى ضرورة توخي اﻹيجاز في البيان اﻻفتتاحي الذي يدلي به المدير التنفيذي واﻹجابات التي يرد بها على ما يطرح من أسئلة في المناقشة العامة.
My response would be the response of Sidi Omar al Mukhtar.
رد ي رد الشيخ سيدي عمر المختار
Statement I Statement of income and expenditureexpenditures and changes
ألف البيان الأول بيان الإيرادات والنفقات والتغييرات في الاحتياطيات وأرصدة
Statement II Statement of assets, liabilities, reserves and fund
باء البيان الثاني بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق لفترة
Statement II. Statement of assets and liabilities as at
البيان الثاني بيان اﻷصول والخصوم في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣
Statement III. UNEP general trust funds combined statement of
البيان الثالث
Statement I. Statement of income and expenditure for the
البيـــان اﻷول بيان اﻻيرادات والنفقـات عــن فتــرة السنتيــن المنتهيــة فــي ٣١
Statement II. Statement of assets and liabilities as at
البيــان الثاني بيان باﻷصول والخصــوم فـي ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ٣٩٩١
Implementation of response measures
تنفيذ تدابير الاستجابة
Response of the administration
رد اﻹدارة
Response of the Administration
رد اﻻدارة
Statement IV. Statement of cash flows for the biennium ended
البيان الرابع بيان التدفقات النقدية عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣
Statement IV. Statement of income and expenditure for the year
البيان الرابع صنــدوق المنح لﻷغراض الخاصـة بيان اﻹيرادات والنفقات عن
Note 4. Summary statement of peace keeping missions (statement XVIII)
المﻻحظة ٤ بيان موجز لبعثات حفظ السلم )البيان الثامن عشر(
Statement of purpose
بيان الأغراض
Statement of purpose
بيان الغرض
Statement of needs.
رابعا الأهداف

 

Related searches : Response Statement - Precautionary Statement Response - Statement Of Scope - Statement Of Health - Filing Of Statement - Statement Of Monies - Statement Of Style - Statement Of Purchase - Statement Of Findings - Statement Of Resources - Statement Of Settlement - Statement Of Contributions - Statement Of Composition