Translation of "special conditions apply" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Apply - translation : Conditions - translation : Special - translation : Special conditions apply - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Special conditions
1 النطاق
These conditions do not typically apply in Western countries.
ولا تنطبق مثل هذه الظروف عادة على البلدان الغربية.
Apply Color Special Effects to Photograph
تطبيق اللون خاص التأثيرات إلى صورة
Apply Blurring Special Effect to Photograph
تطبيق جاري وضع الغشاوة خاص التأثير إلى صورة
136. Special considerations apply to the use of languages.
١٣٦ وثمة اعتبارات خاصة تنطبق على استخدام اللغات.
The same conditions apply to programmes of general secondary education in this area.
وتنطبق نفس الشروط على برامج التعليم الثانوي العام في هذا المجال.
A digiKam plugin to apply special color effects to an image.
A ملحق إلى تطبيق الل ون يعمل صورة.
(vi) Any special conditions which may be applicable.
'6 أي شروط خاصة قد تكون سارية
A digiKam image plugin to apply blurring special effects to an image.
A صورة ملحق إلى تطبيق تأثير إلى صورة.
We can apply different folding ratios to different parts of the form to create local conditions.
يمكننا استخدام معدلات طي مختلفة على أجزاء مختلفة من النموذج لإنشاء ظروف محلية.
Because they are working children they also enjoy special conditions.
وبما أنهم من الأطفال العاملين فإنهم يتمتعون أيضا بظروف خاصة.
Their health conditions, as witnessed by the Special Representative, are poor.
وساءت ظروفهم الصحية، كما شهد على ذلك الممثل الخاص.
Lower numbers apply in wet conditions, or when large contact areas are exposed to contact with the human body.
وتنطبق الأرقام الأقل في الظروف الرطبة أو عندما تتعرض مناطق توصيل كبيرة لملامسة الجسم البشري.
Medical staff, business people and international humanitarian organizations also have to apply for special permits.
ويتعين على العاملين في المهن الطبية وأصحاب الأعمال والمنظمات الإنسانية الدولية تقديم طلبات للحصول على تصاريح.
And now we've got the words, and we can apply the special sauce the translation.
والآن لدينا الكلمات، وبإمكاننا وضع الصلصة السرية الترجمة.
The powerful continued to apply various protectionist measures while numerous conditions were imposed on the trade of the developing countries.
فاﻷقوياء ما زالوا يطبقون تدابير حمائية شتى في حين تفرض شروط عديدة على تجارة البلدان النامية.
Family visit travel may be granted once every year in which the staff member's home leave does not fall due, except for eligible staff members serving at designated duty stations in respect of which special conditions shall apply.
'7 عند السفر المأذون به لأسباب طبية أو أسباب تتعلق بالسلامة أو الأمن أو في غير ذلك من الحالات المناسبة، إذا رأى الأمين العام أن هناك أسبابا حتمية توجب دفع هذه المصاريف.
However, it was agreed that the special index would not apply with respect to General Service staff.
ومع ذلك فقد تم اﻻتفاق على عدم تطبيق الرقم القياسي الخاص على موظفي فئة الخدمات العامة.
The same concerns apply to humanitarian matters, which are not privileged to have any special intergovernmental organ.
وتنطبق نفس هــذه الشواغل على المسائل اﻹنسانية، التي ليس لها امتياز أن يكون لها جهاز حكومي دولي خاص.
Furthermore, the region to which the arrangements among them apply should be defined appropriately, taking into account its specific conditions and characteristics.
وفضﻻ عن ذلك، ينبغي تحديد المنطقة التي تنطبق عليها الترتيبات تحديدا مناسبا، مع مراعاة ظروفها وسماتها الخاصة.
These articles do not apply where and to the extent that the conditions for the existence of an internationally wrongful act or the content or implementation of the international responsibility of a State are governed by special rules of international law.
لا تسري أحكام هذه المواد حيثما تكون وبقدر ما تكون الشروط المتصلة بوجود فعل غير مشروع دوليا أو مضمون المسؤولية الدولية للدولة أو إعمال هذه المسؤولية منظمة بموجب قواعد خاصة من قواعد القانون الدولي.
These articles do not apply where and to the extent that the conditions for the existence of an internationally wrongful act of the content or implementation of the international responsibility of a State are governed by special rules of international law.
لا تسري أحكام هذه المواد حيثما تكون وبقدر ما تكون الشروط المتصلة بوجود فعل غير مشروع دوليا أو مضمون المسؤولية الدولية للدولة أو إعمال هذه المسؤولية منظمة بموجب قواعد خاصة من قواعد القانون الدولي.
15. The issue of the governance mechanism that will apply to the new entity has received special attention.
١٥ أما مسألة آلية اﻻدارة التي ستطبق على الكيان الجديد، فقد حظيت باهتمام خاص.
The recommendation was agreed to by the Special Commission subject to conditions made by two major interest groups in the Special Commission.
٢٤٨ ووافقت اللجنة الخاصة على التوصية دون إخﻻل بالشروط التي وضعتها مجموعتا المصالح الرئيسيتين في اللجنة الخاصة.
(c) Ordering pre trial detention of the accused and setting special no contact bail conditions
(ج) الأمر باحتجاز المتهم قبل المحاكمة ووضع شروط خاصة بشأن الإفراج بكفالة تقضي بعدم الاتصال بالضحية
The uncertain political environment and security conditions necessitated a range of contingencies and special measures.
22 وقد استلزمت البيئة السياسية والظروف الأمنية المتقلبة مجموعة من خطط الطوارئ والتدابير الخاصة.
Similarly, the special import of particular standards as they apply to women, for example, are not always readily obvious.
وبالمثل فإن الدﻻلة الخاصة لمعايير معينة من حيث انطباقها على النساء مثﻻ ﻻ تكون واضحة بسهولة دائما.
Apply
طبق
Apply
تطبيق
Apply
طب ق
Apply
طبق
Apply
فشل نقل الرسائل.
Apply
إحفظ الملحقات...
Apply
أبريل
Apply
طب ق
This extremely important normative instrument, published in the press after its confirmation by the President of the Republic, specifies both the criteria of linguistic knowledge and the categories of persons to whom quot special conditions quot for taking the State examinations may apply.
وتحـدد هـذه الوثيقـة المعياريـة البالغـة اﻷهميــة التـي نشرتهـا الصحـف بعــد موافقـة رئيـس الجمهورية معايير اﻹلمام باللغة، وفئات اﻷشخاص الذين يمكنهم اجتياز اﻻمتحانات الحكومية ﻟ quot ظروف خاصة quot .
In fact, debates about the use of religious terms lend credibility to fundamentalist efforts to apply these ideas to conditions in the modern world.
والحقيقة أن الحوارات التي دارت بشأن استخدام المصطلحات الدينية تمنح المصداقية لجهود المتعصبين الرامية إلى تطبيق هذه الأفكار على الظروف التي تحيط بالعالم المعاصر.
For example, Singapore allows aspects of sharia law to apply to Muslims, including Muslim men being allowed four wives, although only under stringent conditions.
فعلى سبيل المثال، تسمح سنغافورة بتطبيق جوانب من أحكام الشريعة على المسلمين، بما في ذلك السماح للرجال المسلمين بالزواج من أربع نساء، بالرغم من أن ذلك يتم تحت شروط صارمة.
quot (a) To apply strictly the apos end users apos clause and other conditions concerning restriction on destination to ensure compliance with the embargo
quot )أ( التنفيذ الدقيق للشرط المتعلق ﺑ apos المستفيدين النهائيين apos وغيره من الشروط المتعلقة بالقيود المفروضة على جهة الوصول لضمان اﻻمتثال للحظر
65. The Special Rapporteur was able to visit the prison in Jalalabad where conditions of detention correspond to the average conditions prevailing in prisons in Afghanistan.
٦٥ وتمكن المقرر الخاص من زيارة السجن في جﻻل أباد حيث كانت ظروف اﻻحتجاز مماثلة للظروف السائدة عموما في السجون في أفغانستان.
She wondered how the Special Rapporteur obtained information on the living conditions of migrant domestic workers.
وطالبت المقررة الخاصة بتوضيح الكيفية التى تحصل بها على معلوماتها عن العمال المهاجرين العاملين بالمنازل.
(b) Economic rehabilitation formulation of plans, definition of special economic conditions and advantages for foreign investors
)ب( اﻹنعاش اﻻقتصادي وضع الخطط، وتحديد الظروف اﻻقتصادية والمزايا الخاصة للمستثمرين اﻷجانب
(c) Improve the conditions of detention and imprisonment of persons below 18, notably by establishing special institutions for them with conditions suitable to their age and needs
(ج) تحسين ظروف الاحتجاز والسجن للأشخاص دون سن الثامنة عشرة، لا سيما من خلال إنشاء مؤسسات خاصة لهؤلاء تسود فيها ظروف ملائمة لسنهم واحتياجاتهم
Apply Solution
تنفيذ ال حل
Apply Texture...
تطبيق النسيج.

 

Related searches : Apply Conditions - Conditions Apply - Special Conditions - Special Rules Apply - Conditions Will Apply - Terms Conditions Apply - Some Conditions Apply - No Conditions Apply - Conditions May Apply - Following Conditions Apply - Certain Conditions Apply - Further Conditions Apply - Standard Conditions Apply - Local Conditions Apply