Translation of "shall be relieved" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Relieved - translation : Shall - translation : Shall be relieved - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You'll be relieved in good time.
لن نتأخر عليكم
I'm sure God will be relieved.
أنا واثق ان الله مرتاح لسماع هذا
Be relieved. Marhaba descended from the Heavens.
كن خفيف . مرحبا تنزل من السماوات .
I'm relieved.
أنا م ـرتاحة
in every single subject, you'll be relieved to hear.
فى جميع المجالات، سوف ترتاحون عند سماع ذلك.
Iranians are relieved to be celebrating for a change.
الإيرانيون مرتاحون لاحتفالهم بالتغيير.
I want you to be excited. I want you to be relieved.
بل تحمس .. واشعر بالارتياح
You must be relieved that this awful business is over.
يجب ان تكون مسرورا لأنتهاء هذه المعاناة الفظيعة
I'm so relieved.
لقد ارتحت.
No. Relieved, actually.
لا ، كما تشائين
Who relieved you?
من خلصك
Hold until relieved.
و تحافظ على الموقع حتى تصدر الاوامر بالحركة
Hold until relieved.
حافظ على الموقع حتى تصدر الاوامر بالحركة.
Hold until relieved.
تحافظ على الموقع حتى تصدر الاوامر بالحركة.
The EU should be relieved not to admit such a Serbia.
وينبغي للاتحاد الأوروبي أن يشعر بالارتياح لعدم انضمام صربيا بتوجهاتها الحالية إلى الاتحاد الأوروبي.
You will be relieved to know that they are not alone.
ستشعر بالإرتياح حين تعرف أنهم ليسوا لوحدهم.
Oh, I am relieved.
انا كذلك لقد ارتحت
I feel so relieved
أشعر بغاية الإرتياح
If only I could move it, maybe the pain will be relieved.
إذا استطعت أن أحركها، لعل الألم قد يعفى.
You will be relieved to hear there was nothing wrong with it.
لم يكن به اى شئ ضار
relieved you of the burden
ووضعنا حططنا عنك وزرك .
relieved you of the burden
ألم نوسع أيها النبي لك صدرك لشرائع الدين ، والدعوة إلى الله ، والاتصاف بمكارم الأخلاق ، وحططنا عنك بذلك ح م لك الذي أثقل ظهرك ، وجعلناك بما أنعمنا عليك من المكارم في منزلة رفيعة عالية
Even so, I'm really relieved.
و على الرغم من هذا,لقد إرتحت حقا
I feel so relieved now
أشعر بالارتياح التام الآن
Now, ain't you relieved, Walt?
والآن، ألم تشعر بالإرتياح، (والت)
I'm relieved to hear that.
لقد أراحني سماع هذا.
Those who relieved and have har dened in their disbelief after once believing , their ( pretence to ) repentance shall not be accepted . Indeed such men have altogether strayed .
ونزل في اليهود إن الذين كفروا بعيسى بعد إيمانهم بموسى ثم ازدادوا كفرا بمحمد لن ت قبل توبتهم إذا غرغروا أو ماتوا كف ارا وأولئك هم الضال ون .
Such is the command of Allah that He has sent down to you . Whosoever fears Allah shall be relieved of his sins and given a mighty wage .
ذلك المذكور في العدة أمر الله حكمه أنزله إليكم ومن يتق الله يكفر عنه سيئاته ويعظم له أجرا .
Those who relieved and have har dened in their disbelief after once believing , their ( pretence to ) repentance shall not be accepted . Indeed such men have altogether strayed .
إن الذين كفروا بعد إيمانهم واستمروا على الكفر إلى الممات لن ت قبل لهم توبة عند حضور الموت ، وأولئك هم الذين ضل وا السبيل ، فأخط ؤ وا منهجه .
Such is the command of Allah that He has sent down to you . Whosoever fears Allah shall be relieved of his sins and given a mighty wage .
ذلك الذي ذ ك ر من أمر الطلاق والعدة أمر الله الذي أنزله إليكم أيها الناس لتعملوا به . ومن ي خ ف الله فيتقه باجتناب معاصيه ، وأداء فرائضه ، يمح عنه ذنوبه ، ويجزل له الثواب في الآخرة ، ويدخله الجنة .
Some observers, including those most fearful of a trade war, will be relieved.
والواقع أن بعض المراقبين، وخاصة أولئك الأكثر خشية من اندلاع حرب تجارية جديدة، سوف يتنفسون الصعداء.
And you might be relieved to know even rather distinguished mathematicians think that.
وقد تشعرون بالارتياح عندما تعلمون بأنه حتى الرياضيون المتميزون في الواقع يعتقدون ذلك.
You will be relieved to hear that Diana and Basil's story ended happily.
ستشعروا بالراحة عند سماعكم ان قصة ديانا و بازل قد انتهت نهاية سعيدة
Then when thou becometh relieved , toil
فإذا فرغت من الصلاة فانصب اتعب في الدعاء .
and relieved you of your burden
ووضعنا حططنا عنك وزرك .
Then when thou becometh relieved , toil
فإذا فرغت من أمور الدنيا وأشغالها ف ج د في العبادة ، وإلى ربك وحده فارغب فيما عنده .
and relieved you of your burden
ألم نوسع أيها النبي لك صدرك لشرائع الدين ، والدعوة إلى الله ، والاتصاف بمكارم الأخلاق ، وحططنا عنك بذلك ح م لك الذي أثقل ظهرك ، وجعلناك بما أنعمنا عليك من المكارم في منزلة رفيعة عالية
I'm so relieved! Ha ha ha.
أشعر براحه عارمه ها
Ain't it time you relieved Corey?
ألم يحن الوقت لتكون محل (كوري)
No, Grace... Oh, I'm so relieved.
مرتاحة جدا
And when you do, your men will be relieved and get a long rest.
و عندما تنجح في ذلك ستحصل أنت و رجالك على عطلة طويلة
That is why we are relieved and joyous to be here on this historic day.
لهذا السبب نشعر بارتياح وفرح لوجودنا هنا في هذا اليوم التاريخي.
The next day the division was relieved.
في اليوم التالي أعفي التقسيم.
So when thou art relieved , still toil
فإذا فرغت من الصلاة فانصب اتعب في الدعاء .
So when thou art relieved , still toil
فإذا فرغت من أمور الدنيا وأشغالها ف ج د في العبادة ، وإلى ربك وحده فارغب فيما عنده .

 

Related searches : Can Be Relieved - Will Be Relieved - To Be Relieved - May Be Relieved - Shall Be - Relieved From - Stress Relieved - Pressure Relieved - So Relieved - Greatly Relieved - Relieved That - Relieved About - I'm Relieved