Translation of "shall be purchased" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Verily those who have purchased infidelity for belief shall not hurt Allah at all , and theirs shall be a torment afflictive .
إن الذين اشتروا الكفر بالإيمان أي أخذوه بدله لن يضروا الله بكفرهم شيئا ولهم عذاب أليم مؤلم .
Verily those who have purchased infidelity for belief shall not hurt Allah at all , and theirs shall be a torment afflictive .
إن الذين استبدلوا الكفر بالإيمان لن يضروا الله شيئ ا ، بل ضرر ف ع ل هم يعود على أنفسهم ، ولهم في الآخرة عذاب موجع .
Indeed those who have purchased unbelief in exchange for faith shall not hurt Allah in the least . Theirs shall be a painful chastisement .
إن الذين اشتروا الكفر بالإيمان أي أخذوه بدله لن يضروا الله بكفرهم شيئا ولهم عذاب أليم مؤلم .
Indeed those who have purchased unbelief in exchange for faith shall not hurt Allah in the least . Theirs shall be a painful chastisement .
إن الذين استبدلوا الكفر بالإيمان لن يضروا الله شيئ ا ، بل ضرر ف ع ل هم يعود على أنفسهم ، ولهم في الآخرة عذاب موجع .
Those who have purchased the present life at the price of the world to come for them the chastisement shall not be lightened , neither shall they be helped .
أولئك الذين اشتروا الحياة الدنيا بالآخرة بأن آثروها عليها فلا يخف ف عنهم العذاب ولا هم ي نصرون يمنعون منه .
These are they who have purchased the life of the world for the Hereafter wherefore the torment shall not be lightened for them , nor shall they be succoured .
أولئك الذين اشتروا الحياة الدنيا بالآخرة بأن آثروها عليها فلا يخف ف عنهم العذاب ولا هم ي نصرون يمنعون منه .
Those who have purchased the present life at the price of the world to come for them the chastisement shall not be lightened , neither shall they be helped .
أولئك هم الذين آثروا الحياة الدنيا على الآخرة ، فلا يخفف عنهم العذاب ، وليس لهم ناصر ينصرهم م ن عذاب الله .
These are they who have purchased the life of the world for the Hereafter wherefore the torment shall not be lightened for them , nor shall they be succoured .
أولئك هم الذين آثروا الحياة الدنيا على الآخرة ، فلا يخفف عنهم العذاب ، وليس لهم ناصر ينصرهم م ن عذاب الله .
These units will need to be purchased immediately.
وسيلزم شراء هذه الوحدات على الفور.
Well, courage can be purchased at yon tavern.
حسنا . الشجاعة ممكن شرائها في الحانة
Purchased date
تاريخ التنفيذ
1.2.3 PURCHASED SERVICES .
الخدمات المشتراة
The asset that is purchased need not be a physical asset.
والأصل الذي يتم شراؤه ليس بالضرورة أصلا ماديا.
So let x be equal to the number of tiles purchased.
اذا لنفترض ان x تساوي عدد البلاطات التي اشتراها البلاطات التي اشتراها
Sami purchased a dog.
اشترى سامي كلبا.
Ammonium nitrate can be purchased easily and cheaply in most countries as fertilizer.
(هـ) مكتب رئيس الوزراء، www.byegm.gov.tr yayinlarimiz chr ing2003 11 03x11x18.htm.
4. Total containers to be purchased (line 2 less line 3) 5 430
٤ مجموع الحاويات التي سيتم شراؤها )البند ٢ ناقصا البند ٣(
So let's let a be equal to the quantity of apples both purchased.
لذا دعونا نقول ان a كمية التفاح الذي تم شراؤه من قبل المزرعتين تم شراؤه من قبل المزرعتين
Sami purchased a new van.
اشترى سامي عربة جديدة.
Purchased goodwill and marketing assets
الشهرة والأصول التسويقية المشتراة
Equipment purchased (1 360 000)
المعدات المشتراة
Cost of photocopier purchased for
ثمن آلة استنساخ تم شراؤها لجباليا
Equipment purchased outright 12 805.0
المعدات المشتراة بالكامل ٨٠٥,٠ ١٢
Fear and dread shall fall upon them by the greatness of thine arm they shall be as still as a stone till thy people pass over, O LORD, till the people pass over, which thou hast purchased.
تقع عليهم الهيبة والر عب. بعظمة ذراعك يصمتون كالحجر. حتى يعبر شعبك يا رب. حتى يعبر الشعب الذي اقتنيته.
It is also intended to replace one bus purchased in 1985 and one vehicle purchased in 1989.
ويعتزم أيضا استعواض حافلة واحدة تم شراؤها في عام ١٩٨٥ ومركبة واحدة تم شراؤها في عام ١٩٨٩.
Many products and the leaves themselves can be legally purchased in Peru and Bolivia.
يمكن شراء العديد من المنتجات وحتى أوراق النبات بشكل قانوني ومشروع في بيرو وبوليفيا.
In this regard, the Committee was informed that office furniture would be purchased locally.
وفي هذا الصدد، أبلغت اللجنة بأن أثاث المكاتب سيجري شراؤه محليا.
They used swords purchased from stores.
استخدمت سيوف تم شراؤها من المتاجر.
The procurement and inventory system will be purchased and implemented in the 2006 2007 biennium.
وسيتم اقتناء وبدء تشغيل نظام المشتريات والجرد خلال الفترة 2006 2007.
Specific types and quantities of containers to be purchased during this period are described below.
ويرد أدناه وصف لﻷنواع المحددة والكميات الﻻزمة من الحاويات التي يتعين شراؤها أثناء هذه الفترة.
But if a priest buys a slave, purchased by his money, he shall eat of it and such as are born in his house, they shall eat of his bread.
لكن اذا اشترى كاهن احدا شراء فضة فهو يأكل منه والمولود في بيته. هما ياكلان من طعامه.
It purchased the publisher Longman in 1968.
كما قامت بشراء الناشر لونجمان في ١٩٦٨.
Airfield matting purchased from United States Army
جيش الوﻻيات المتحدة
No. Actually, it was purchased concurrent with...
لا ، في الواقع ، تم شراؤه متزامن مع ..
(b) Unless the staff member is specifically authorized to make other arrangements, all tickets for transportation involving official travel shall be purchased by the United Nations in advance of the actual travel.
)ب( إذا لم يؤذن للموظف تحديدا باتخاذ ترتيبات أخرى، فإن جميع تذاكر النقل التي تنطوي على السفر الرسمي يجري شراؤها بمعرفة اﻷمم المتحدة قبل القيام بالسفر الفعلي.
Food stored under unsuitable conditions should not be purchased or used because of risk of spoilage.
لاينبغي شراء المواد الغذائية المخزنة تحت ظروف غير ملائمة أو استخدامها بسبب خطر التلف.
The necessary skills could also be purchased elsewhere from non governmental organizations and from national Governments.
ويمكن أيضا شراء المهارات الضرورية من أماكن أخرى كالمنظمات غير الحكومية والحكومات الوطنية.
The second phase was to end when 20,000 mz could be purchased with the EC funds.
وكان من المقرر أن تنتهي المرحلة الثانية عندما يتم شراء ٠٠٠ ٢٠ مانزانا باﻷموال المقدمة من الجماعة اﻷوروبية.
Some more equipment has to be purchased and recruitment of further operating personnel is under way.
ويتعين شراء بعض المعدات اﻷخرى، كما أنه يجري تعيين أفراد تشغيل آخرين.
It is expected that additional computer equipment will be purchased to upgrade the electronic mail system.
ومن المتوقع شراء جهاز حاسوب اضافي لتحديث نظام البريد اﻻلكتروني.
This means that socially important systems can be purchased and regulated by foreign corporations for profit.
وهذا يعني أن نظم مهمة اجتماعيا يمكن شراؤها وتنظيمها من جانب الشركات الأجنبية من أجل الربح.
Sometimes it's purchased directly from the machine tool supplier but usually its purchased from, and installed by a third part integrator
في بعض الأحيان تم شراؤها مباشرة من المورد المكنية ولكن عادة لها التي تم شراؤها من، والمثبتة ب integrator جزء ثالث
Today, mock shark's fin can also be purchased in preserved form from local supermarkets and convenience stores.
ويمكننا اليوم أيضا شراء زعانف القرش الوهمية بشكل محفوظ من محلات السوبر ماركت والمتاجر المحلية.
The fragmentation jackets and helmets for 175 persons at 400 per set are to be purchased ( 70,000).
ويتعين شراء سترات وخوذات واقية من الشظايا لعدد ١٧٥ شخصا بواقع ٤٠٠ دوﻻر لكل طاقم )٠٠٠ ٧٠ دوﻻر(.
The fragmentation jackets and helmets for 175 persons at 400 per set are to be purchased ( 70,000).
وسوف ت شترى سترات وخوذات واقية من الشظايا لعدد من اﻷفراد يبلغ ١٧٥ فردا بتكلفة تبلغ ٤٠٠ دوﻻر للطقم الواحد )٠٠٠ ٧٠ دوﻻر(.

 

Related searches : May Be Purchased - Would Be Purchased - Could Be Purchased - Can Be Purchased - Will Be Purchased - Must Be Purchased - Should Be Purchased - To Be Purchased - Shall Be - Shall Be Structured - Shall Be Solely - Shall Be Solved - Shall Be Linked - Shall Be Remain