Translation of "shall be forced" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Come down or we shall be forced to shoot! | انزل تحت وإلا سوف نطلق النار |
I shall be forced to return to England. No! | (فحينها يجب علي العودة إلى (إنجلترا |
No one shall be arbitrarily or unlawfully forced to remain within a certain territory, area or region. | ولا يجوز إجبار أي شخص تعسفا أو بصورة غير مشروعة على البقاء في إقليم أو مكان معين أو منطقة معينة. |
Similarly, no one shall be arbitrarily or unlawfully forced to leave a certain territory, area or region. | وكذلك، لا يجوز إرغام أي شخص تعسفا أو بصورة غير مشروعة على مغادرة إقليم أو مكان معين أو منطقة معينة. |
I shall say afterwards that you forced me to do it! | لقد أنتزعت الإعترافات مني بالقوة |
We were forced to be. | كنا مجبرين على ذلك |
We were forced to be. | كنا مجبرين على ذلك |
Girls love to be forced. | الفتيات ي فضل ن أن ي رغمن. |
Girls like to be forced. | الفتيات ي فض لن أن ي رغمن. |
I'm not gonna mince words If you continue in this manner, I shall be forced to place you under arrest. | كوبلونيل داكس لو استمريت على هذا الإسلوب فسوف أقوم بإعتقالك |
We will be forced to leave. | سيحدث نفس الأمر. سيتم إجبارنا على الرحيل. |
States Parties shall protect persons with disabilities from forced interventions or forced institutionalization aimed at correcting, improving or alleviating any actual or perceived impairment. | 2 تقوم الدول الأطراف بحماية المعوقين من التدخلات القسرية أو الاحتجاز القسري فــي المؤسسات من أجـــل تصحيح أيـــة إعاقــة فعلية أو متصورة، أو تحسينها أو تخفيــفها. |
Persons forced into prostitution are protected by the law, and anyone who forces others into prostitution shall be subject to criminal prosecution. | والأشخاص الذين يرغمون على البغاء يحميهم القانون، وأي شخص يرغم آخرين على البغاء يخضع للملاحقة الجنائية. |
We're forced to apart. To be apart. | عندما ننام ي كتب علينا الفراق. |
Victims of rapes would be forced to marry their rapists, forced by this so called society. | سي جبر ضحايا الاغتصاب على الزواج من المعتدين عليهن بسبب ما يسم ى بالمجتمع . |
In general, reports of such forced labour may be divided into three categories forced portering, other forced labouring and different kinds of obligatory guard duty. | ويمكن بوجه عام تقسيم أنواع السخرة التي تفيد هذه التقارير بحدوثها إلى ثﻻث فئات هي العتالة القسرية، وضروب السخرة اﻷخرى، وأنواع مختلفة من خدمات الحراسة اﻹلزامية. |
Such a process cannot be forced on people. | فمن غير الجائز أن تفرض عملية كهذه على الناس فرضا. |
Persons could also not be forced to marry. | ولا يمكن إرغام أي شخص على الزواج. |
Even good friends may be forced to part. | حتى الاصدقاء الجيدون يرغمون على الفراق |
I therefore warn all delegations that if the practice resumes, I shall be forced to interrupt the speaker discourteously, of course to allow for order to be restored. | لذا، فإنني أحذر جميع الوفود من أنني سأضطر إذا استؤنفت هذه الممارسة الى مقاطعة المتكلم بطريقة غير مهذبة بالطبع حتى يمكن إستعادة النظام. |
It forced him to be a little more innovative. | لقد أجبرته على قليل من الإبتكار. |
Therefore, equal treatment cannot be forced on unequal partners. | ولذلك، لا يمكن أن تطبق بالقوة معاملة متساوية على شركاء غير متساوين. |
Forced labour would be removed from the statute books. | وستجري إزالة العمل القسري من كتب القوانين. |
And be forced to pay him an impossible figure? | وأضطر إلى دفع مبالغ خيالية له |
The government will be forced to consider raising revenues sharply. | وسوف تضطر الحكومة إلى التفكير في زيادة العائدات بشكل حاد. |
Still, no one should be forced to cover herself up. | ولكن لا ينبغي لأحد رغم ذلك أن يرغم غيره على تغطية نفسه. |
And no vote should be forced on controversial draft resolutions. | ولا ينبغي فرض تصويت على مشاريع قرارات مثيرة للجدل. |
It forced him to be a little more innovative. (Music) | لقد أجبرته على قليل من الإبتكار. |
Girls should not be forced into marriage, but be able to choose or refuse | يجب ألا تجبر الفتيات على الزواج بل لهن حق الاختيار و الرفض |
10.3 Refugees and displaced persons shall not be forced, or otherwise coerced, either directly or indirectly, to return to their former homes, lands or places of habitual residence. | 10 3 لا يجوز إجبار اللاجئين والمشردين أو إكراههم، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، على العودة إلى مساكنهم أو أراضيهم أو أماكن إقامتهم المعتادة السابقة. |
They must never be asked, or forced, to pay it again. | ولا يجوز لأحد أن يطلب منهم الآن أن يدفعوا نفس الثمن مرة أخرى أو يرغمهم على ذلك. |
As a result, Greece would be forced to impose capital controls. | ونتيجة لهذا فإن اليونان سوف تضطر إلى فرض الضوابط على رأس المال. |
Forced disappearance continued to be a strategy employed by paramilitary groups. | 114 وما فتئت التنظيمات شبه العسكرية تلجأ لاستراتيجية الاختفاء القسري. |
Developing countries should not be forced to follow developed country agendas. | وينبغي عدم إجبار البلدان النامية على اتباع جداول أعمال البلدان المتقدمة النمو. |
Whether UTF 8 encoding should be forced for saving and loading. | يحدد ما إذا كان يجب إجبار الحفظ والتحميل بترميز UTF 8. |
Internet service provider can be forced to become private copyright enforcers | يمكن أن يجبر مزود خدمة الإنترنت لتصبح منفذي حقوق الطبع والنشر خاصة |
I played this whole thing so he'd be forced into Griffin. | رتبت الامر لكى يجبر على القدوم إلى جريفين |
I might be forced into something a good deal more... inclusive. | ربما أضطر إلى مواجهة شئ أكثر شمولية |
Forced marriage | الزواج بالإكراه |
Forced evictions | باء الإخلاء القسري |
Forced evictions | عمليات الإخلاء القسري |
forced mobilization | التعبئة القسرية |
Listen, you, someday you may be forced to remember when I tried to be friendly. | لا أصد ق أن مشاعرك انطفأت حولي بسرعة جد ا وبحق الرب، مع م ن ابن أختي |
To be sure, CEOs of major banks have been forced out before. | لا شك أن هذا ليس أول مدير تنفيذي كبير لأحد البنوك الكبرى يجبر على الرحيل. |
Forced labor, child labor, and discrimination in the workplace must be eliminated. | ولابد من القضاء على آفات مثل العمل القهري، وتشغيل الأطفال، والتمييز في محل العمل. |
Related searches : Shall Be - Cannot Be Forced - Could Be Forced - Will Be Forced - Be Forced Out - May Be Forced - Can Be Forced - Might Be Forced - To Be Forced - Shall Be Structured - Shall Be Solely - Shall Be Solved