Translation of "serve our needs" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Needs - translation : Serve - translation : Serve our needs - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Bear our children, serve our needs, weep in sorrow, exult in our joy? | ألم تقوم بأعباء أطفالنا وتخدم احتياجاتنا تبكي في أحزاننا وتهلل سرورا لفرحنا |
This'll probably serve our purposes. | ربما هذه سوف تخدم غرضنا |
Re do the school, make it serve the community needs. | اعيدوا صناعة مدارسكم لكي تخدم مجتمعاتكم |
Serve him food in our tent. | خذيه قدمى له الطعام فى مخيمنا |
Many countries have developed their own BBSs to serve their needs. | وثمة بلدان عديدة قد أقامت الشبكات الخاصة بها لخدمة احتياجاتها. |
We came because we believe that it is entirely possible to reshape this Organization to serve better the needs and wishes of our peoples. | لقد جئنا لأننا نؤمن بأنه من الممكن تماما إعادة تشكيل هذه المنظمة لنتمكن من العمل على تحقيق حاجات وأمنيات شعوبنا بطريقة أفضل. |
The needs at the country level must always serve as the basis. | ويجب أن تكون اﻻحتياجات على المستوى القطري هي اﻷساس. |
It meets our needs. | حتى الناس الذين مثلي في المجال الأكاديمي، |
We support all efforts to reinvigorate the United Nations system so as to better serve our needs, including through the comprehensive reform of the Security Council. | إننا نؤيد جميع الجهود الرامية إلى إعادة تنشيط منظومة الأمم المتحدة لكي تلبي احتياجاتنا على نحو أفضل، بما في ذلك الإصلاح الشامل لمجلس الأمن. |
The world needs our help! | العالم يحتاج الى مساعدتنا ! |
Our company needs this client. | .شركتنا بحاجة لهذا العميل |
Our band needs a distinctive logo. | تحتاج فرقتنا لرمز يمي زها. |
What could be our real needs? | ما الذي يمكن أن يكون حوجتنا الأساسيه |
We act according to our needs. | إننا نتصرف طبقا لحاجاتنا |
Still not that great, but it will serve our purposes. | لكنه يفي بالغرض |
Our hands are not so soft, but they can serve. | أيادينا ليست ناعمه لكنها قادره على الخدمه |
Markets can serve the needs of the people no less than flags can signify their destinies. | إن اﻷسواق يمكن أن تلبي احتياجات الشعوب بقدر ما تفعله اﻷعﻻم لتحديد مصائرها. |
These would serve not only the national needs of Senegal but also those of the subregion. | ومن شأن هذه أن تخدم ليس فقط احتياجات السنغال الوطنية بل أيضا اﻻحتياجات دون اﻹقليمية. |
Our commitment must be as strong as our greatest needs require. | ويجب أن يكون التزامنا قويا بنفس قوة أشد احتياجاتنا. |
Our return on investment needs to be impact on our communities. | العائد على الاستثمار يجب أن يكون هو الأثر في مجتمعاتنا. |
Our neighborhood policy needs support, not criticism. | إن سياسة الجوار التي تتبناها تركيا تحتاج إلى الدعم وليس الانتقاد. |
Arabic doesn't meet our needs, it doesn't. | اللغة العربية لا تلبي الاحتياجات. |
Our body needs to eliminate its toxins. | أجسادنا بحاجة إلى الراحة |
It will serve as a useful reference point in our deliberations. | فهو سيكون نقطة مرجعية مفيدة في مداولاتنا. |
In its current state, the global economy is unfit to serve today s collective needs, let alone tomorrow s. | في وضعه الحالي، أصبح الاقتصاد العالمي غير لائق لخدمة الاحتياجات الجماعية اليوم، ناهيك عن الغد. |
Information gained from both of these systems has proved to serve reasonably well the needs of Finland. | وثبت أن المعلومات المستمدة من هذين النظامين معا تخدم احتياجات فنلندا بطريقة معقولة. |
Any arrangement reached must serve the needs of the millions of followers of Islam, Christianity and Judaism. | وأي ترتيب يتم التوصل إليه يجب أن يراعي حاجات المﻻيين من أتباع الديانات اﻹسﻻمية والمسيحية واليهودية. |
I bought half our needs and hurried home. | اشتريت نصف حاجيتنا، وهرعت للمنزل. |
Oh, don't worry, our child needs to help. | اوه لا تقلق , طفلنا سيقوم بمساعدتكم |
This is our Organization and we are the ones it should serve. | هذه منظمتنا ونحن الذين ينبغي أن تخدمهم. |
14. In recent years, there has been a growing international consensus that technology transfer needs to be multidimensional if it is to serve global environmental sustainability needs. | ١٤ وفي السنوات اﻷخيرة، تزايد توافق اﻵراء الدولي على ضرورة أن يكون نقل التكنولوجيا متعدد اﻷبعاد إن كان له أن يلبي احتياجات اﻻستدامة البيئية العالمية. |
It is our hope that these papers could serve as one important basis for our future substantive work. | ونأمل أن تفيد هذه الورقات في أن تكون أحد الأسس الهامة لعملنا الجوهري في المستقبل. |
The International Year of the Family should serve as a constant reminder to all of us to think about the needs of families as we do our jobs, this year and every year. | ونتعشم أن تكون السنة الدولية لﻷسرة مذكرا مستمرا لنا جميعا باحتياجات اﻷسر أثناء أدائنا ﻷعمالنا هذا العام وفي اﻷعوام المقبلة. |
The support provided Zambia by our development partners will serve to underpin our structural adjustment programme, to which our Government remains committed. | فالدعم المقدم إلى زامبيا من شركائنا في التنمية سيعمل على تثبيت برنامجنا للتكيف الهيكلي الذي تظل حكومتنا ملتزمة به. |
Implementation of those specific measures should serve as the basis for addressing the special needs of landlocked developing countries. | إن تنفيذ تلك التدابير المحددة ينبغي أن يكون أساسا لتلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية. |
It also maintains several social centres to serve the social, cultural and recreational needs of Filipino workers abroad. 29 | ولها أيضا مراكز اجتماعية عديدة للعناية باﻻحتياجات اﻻجتماعية والثقافية والترفيهية للعمال الفلبينيين في الخارج)٢٩(. |
Serve us some supper, Boris, in our room. I could eat a horse. | ارسل الينا بعض العشاء فى غرفتنا يمكننى التهام حصان |
But, globally, our innovation system needs much bigger changes. | ولكن على المستوى العالمي، يحتاج نظام الإبداع قدرا أعظم من التغييرات. |
And our administrative system needs to be thoroughly modernized. | كما يحتاج نظامنا الإداري إلى تحديث شامل. |
This is one area where Obama s consensual instincts do not serve him well. He needs to use his bully pulpit. | الواقع أن غرائز أوباما في هذه المنطقة لم تخدمه كما ينبغي. فهو يحتاج إلى استخدام قدراته الخطابية الفذة. وهو في حاجة أيضا إلى تعبئة المصلحة العامة على نحو فع ال. |
They are launched within days of a crisis and serve as a critical benchmark for framing initial life saving needs. | وهذه النداءات توج ه في غضون أيام من نشوء الأزمة وتعمل كمقياس أساسي لتحديد الاحتياجات الأولية لإنقاذ الحياة. |
Indeed, we want to serve as a transit and trade route in our region. | والواقع أننا نريد أن نصبح معبرا وطريقا للتجارة في منطقتنا. |
Force Base and welcomed home some of our last troops to serve in Iraq. | لإستقبال بعض أواخر قواتنا العاملة في العراق |
But the important thing is that properly used, she may serve our purpose. How? | ولكن الشيء المهم هو أننا لو أحسنا إستخدامها فإنها قد تخدم أغراضنا |
If you wish to serve our clan, come see me at the superintendent's estate. | إن كنت ترغب بخدمة عشيرة. تعال وقابلني في بيت المراقب |
Related searches : Our Needs - Serve Your Needs - Serve Their Needs - Serve Customer Needs - Serve The Needs - Serve My Needs - Serve Our Patients - Serve Our World - Serve Our Clients - Serve Our Customers - Fulfil Our Needs - Cover Our Needs - Met Our Needs - Meeting Our Needs