Translation of "seek to develop" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
1994 To fully develop the proposal and seek funding support | ١٩٩٤ وضــــع التفاصيـــل الكاملة لﻻقتراح والسعي للحصول على دعم مالي |
We pledge our technical support to the parties as they seek to develop an effective safeguards regime under this agreement. | ونتعهد بتقديم دعمنا التقني إلى اﻷطراف المعنية في سعيها إلى وضع نظام فعال للضمانات بموجب هذا اﻻتفاق. |
They will also seek to develop further statistical and quantitative analysis that can be applied to economic and social studies. | وستسعى أيضا الى اجراء المزيد من التحليل اﻻحصائي والكمي الذي يمكن تطبيقه على الدراسات اﻻقتصادية واﻻجتماعية. |
In order to undermine those who seek to sow division and chaos we must strive to develop tolerant and inclusive societies. | ولإضعاف الذين يسعون لزرع الانقسامات والفوضى يجب أن نعمل جاهدين لإقامة مجتمعات تتسم بالتسامح والشمولية. |
These activities seek to develop their cognitive, psychoaffective, motor and sociocultural functions by means of courses, talks, campaigns and support and extension activities. | وتسعى هذه الأنشطة إلى تطوير وظائفهم المعرفية والنفسية والحركية والاجتماعية الثقافية بواسطة دورات ومحادثات وحملات وعي وأنشطة دعم وإرشاد. |
I hope that we can count on the support of the Committee as we seek to upgrade and develop this system to its full potential. | ونأمل أن نعتمد على دعم اللجنة، خﻻل سعينا إلى النهوض بهذه الشبكة وتطويرها إلى أقصى طاقاتها. |
(e) Continue to improve cooperation with international, regional and subregional organizations and encourage them to seek to develop further ways to help members to implement resolution 1373 (2001) | (هـ) مواصلة تحسين التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية وتشجيعها على إيجاد سبل أخرى لمساعدة الدول الأعضاء على تنفيذ القرار 1373 (2001) |
It will be a reference point for all those nations that seek to develop similar electronic solutions to facilitate and ensure the right of access to information. | ستكون مرجع لكل الدول التي ترغب في الحصول على حلول الكترونية مشابهة وإتاحة حق الحصول على المعلومات والبيانات. |
Likewise, under Abe, Japan will develop its official development assistance, seek to secure stable energy supplies, and pursue permanent membership of the UN Security Council. | ومن المنتظر تحت إدارة آيب أن تسعى اليابان على نحو مماثل إلى دعم مساعدات التنمية الرسمية التي تقدمها، والبحث عن مصادر مستقرة للطاقة، ومواصلة الجهود الرامية إلى الحصول على العضوية الدائمة في مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة. |
To my mind, the Sub Commission should seek to develop working links with organizations such as the International Labour Organization, the World Health Organization and development agencies. | وفي رأيي أن اللجنة الفرعية يجب أن تسعى لتطوير علاقات عمل مع منظمات من قبيل منظمة العمل الدولية، ومنظمة الصحة العالمية ووكالات التنمية. |
Seek to Position | اسع إلى موقع |
It should accept the concerns of its neighbors, seek to develop its own ideas for regional confidence and security building, and participate in efforts to create regional security arrangements. | ويتعين عليها أن تتقبل المخاوف التي أعرب عنها جيرانها، وأن تسعى إلى عرض أفكارها فيما يتصل ببناء الثقة الإقليمية والأمنية، والمساهمة في الجهود الرامية إلى تأسيس ترتيبات أمنية إقليمية. |
(g) Develop a comprehensive health sector response to the various impacts of violence against women, which addresses, among other challenges, the reluctance of many abused women to seek assistance | (ز) إعداد عملية استجابة شاملة في قطاع الصحة لمختلف تأثيرات العنف ضد المرأة، على أن يكون من بين سائر التحديات التي تعالجها تردد الكثير من النساء من ضحايا الاعتداءات في التماس المساعدة |
We believe that the action plan must be updated as necessary and that we must continue to seek and develop effective monitoring mechanisms that will ensure its ongoing implementation. | ونعتقد أن خطة العمل يجب تحديثها عند الاقتضاء، وأننا يجب أن نواصل مساعينا وتطويرنا لآليات رصد فعالة تكفل تنفيذ الخطة المستمر. |
You seek novel, you seek sensation. | وتراها تبحث عن المعرفة و العواطف |
Freedom of expression, freedom to seek information, freedom from discrimination rights like these enable people not only to use and develop their God given talents, but also to make greater contributions to their societies. | فالحقوق من قبيل حرية التعبير، وحرية البحث عن المعلومات، والحرية من التمييز، لا تمك ن الناس فقط من استعمال وتنمية المواهب التي منحها الله لهم، بل تمك نهم أيضا من الإسهام بقدر أكبر في مجتمعاتهم. |
Rather, the Sarkozy administration will seek to develop mechanisms for managing the transition to an international currency system in which the dollar, the euro, and the renminbi all play consequential global roles. | بل إن إدارة ساركوزي سوف تسعى بدلا من ذلك إلى تطوير الآليات اللازمة لإدارة الانتقال إلى نظام عملة دولي، حيث يلعب الدولار واليورو والرنمينبي دورا عالميا مترابطا. |
The Committees therefore seek to bring together all sections of the community including teachers, tribal leaders, religious leaders, women, police, soldiers, judges, and businesspeople to develop ways of resolving conflicts non violently. | ومن هنا فإن اللجان تسعى إلى حشد كافة قطاعات المجتمع ـ بما في ذلك المعلمين، وشيوخ القبائل، والزعامات الدينية، والنساء، والشرطة، والجنود، والقضاة، ورجال الأعمال ـ بهدف إيجاد السبل اللازمة لتسوية النزاعات بالطرق السلمية. |
The Power to Develop | قوة التطور |
And I seek no treaty, nor I seek a truce, nor I will drop a bomb to my chest, nor I will seek violence, nor I will seek abuse. | لا أريد معاهدة، ولا أريد ه دنة ولن أضع قنبلة في صدري. ولن أبحث عن العنف، ولن أسيئ لأحد |
It will also seek and establish new as well as maintain and further develop existing partnerships and inter agency cooperation agreements and areas of common interest. | كما سيسعى إلى اقامة شراكات جديدة مع الحفاظ على الشراكات القائمة ومواصلة تطويرها، وكذلك الحال فيما يتعلق بترتيبات التعاون فيما بين الوكالات ومجالات الاهتمام المشترك. |
Come outside to seek me | تعال للخارج للبحث عني |
Seek | أسبوع واح د |
The Executive Directorate will coordinate with the Monitoring Team in preparation for Executive Directorate visits, invite its members, as appropriate, to participate in these visits and seek to develop broad based conclusions emanating therefrom. | وستنسق المديرية مع فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات للإعداد لزيارات المديرية، وستدعو أعضاءه، حسب الاقتضاء، للاشتراك في هذه الزيارات وستسعى جاهدة إلى وضع استنتاجات عامة نابعة من تلك الزيارات. |
To develop liquid metal battery, | لتطوير بطارية المعدن السائل، |
Is it easy to develop? | هل ي مكن تحميض صورها بسهولة |
Those who seek only to develop the financial atmosphere of the blogosphere maintain this narrative, but the reality says otherwise. Many independent spaces carry on, others close, but new ones are opened. | ويحافظ هؤلاء الذين لا يبحثون على تطوير المدونات إلا من الناحية المالية على وضعهم الكتابي ولكن الواقع يظهر خلاف ذلك، فكثير من الساحات التدوينية تستمر وأخرى ت غلق في حين ساحات جديدة ت فتح. |
We seek to reverse destabilizing currents. | إننا نسعى الى عكس اتجاه التيارات المزعزعة لﻻستقرار. |
I'm going to seek my fortune. | أنا ذاهب لأؤمن بعض المال |
Moreover, the Committee will consider whether it would be helpful to develop a closer relationship with the broader donor community to seek to ensure that the necessary assistance is available in all areas of resolution 1373 (2001). | وفضلا عن ذلك، ستنظر اللجنة فيما إذا كان من المفيد تنمية علاقة أوثق مع الأوساط المانحة الأوسع للتأكد من وجود المساعدة اللازمة في كافة مجالات القرار 1373 (2001). |
Seek Forward | اسع إلى الأمام |
Seek Backward | اسع إلى الخلف |
Seek Forward | البحث للأمام |
Seek Back | البحث للخلف |
Goal Seek | السعي للهدف |
Goal Seek... | الـسعي للهدف... |
Seek Yahweh and his strength. Seek his face forever more. | اطلبوا الرب وعز ه. التمسوا وجهه دائما. |
Seek Yahweh and his strength. Seek his face forever more. | اطلبوا الرب وقدرته. التمسوا وجهه دائما . |
Seek the LORD and his strength, seek his face continually. | اطلبوا الرب وعز ه. التمسوا وجهه دائما. |
Seek the LORD, and his strength seek his face evermore. | اطلبوا الرب وقدرته. التمسوا وجهه دائما . |
When you said, Seek my face, my heart said to you, I will seek your face, Yahweh. | لك قال قلبي قلت اطلبوا وجهي. وجهك يا رب اطلب . |
The Tanzanian programmes seek to limit the increasing number of school dropouts migrating from rural to urban areas to seek employment. | وتسعى برامج تنزانيا إلى الحد من زيادة عدد المتسربين من المدارس المهاجرين من المناطق الريفية إلى المناطق الحضرية سعيا للحصول على عمل. |
Resources weren't there to develop them. | ولكن المصادر لم تكن موجوده لتطورهم |
Urge UNESCO to develop and implement | 55 نحث اليونسكو على وضع وتنفيذ ما يلي |
Work to develop a competition culture. | 46 العمل لأجل تنمية ثقافة المنافسة. |
Related searches : Seek To Offer - Seek To Overcome - Seek To Demonstrate - Seek To Incorporate - Seek To Set - Seek To Act - Seek To Serve - Seek To Emulate - Seek To Manage - Seek To Capture - Seek To Become - Seek To Give - Seek To Show - Seek To Take