Translation of "security personnel" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Personnel - translation : Security - translation : Security personnel - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
IX. Permanent security personnel | تاسعا موظفو اﻷمن الدائمون |
L. Security of personnel | ﻻم أمن الموظفين |
Training for security personnel | التدريب لموظفي اﻷمن |
(a) Security of personnel | )أ( أمن الموظفين |
There are no surplus security personnel. | وﻻ يوجد موظفو أمن زائدون عن الحاجة. |
L. Security of personnel . 61 17 | أمن الموظفين ميم |
Safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel | سلامـة وأمن العاملـــين فــي مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة |
Safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel | سلامة وأمن موظفي المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة |
Safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel | 60 123 سلامـة وأمن العاملـــين فــي مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة |
Safety and security of United Nations personnel | سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة |
Safety and security of United Nations personnel | سﻻمة موظفي اﻷمم المتحدة وأمنهم |
57 155. Safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel | 57 155 سلامة وأمن موظفي المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة |
58 122. Safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel | 58 122 سلامة وأمن العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة |
60 123. Safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel | 60 123 سلامـة وأمن العاملـــين فــي مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة |
61 133. Safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel | 61 133 سلامة وأمن العاملين فـي مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة |
59 211. Safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel | 59 211 سلامـة وأمن العاملـــين فــي مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة |
56 217. Safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel | 56 217 سلامة وأمن موظفي المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة |
62 95. Safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel | 62 95 سلامـــة وأمن العامليــن فـي مجال تقديـم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة |
55 175. Safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel | 55 175 سلامة وأمن موظفي المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة |
59 211 Safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel | القرار 59 211 سلامـة وأمن العاملـــين فــي مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة |
United Nations security personnel also supported the team. | كما انضمت إلى الفريق عناصر أمنية لدعمه. |
IV. SAFETY AND SECURITY OF UNITED NATIONS PERSONNEL | رابعا سﻻمة وأمن موظفي اﻷمم المتحدة |
4. Safety and security of United Nations personnel | ٤ سﻻمة وأمن موظفي اﻷمم المتحدة |
Security and crisis management training for mission personnel | التدريب على اﻷمن والسيطرة على اﻷزمات لموظفي البعثات |
4. Safety and security of peace keeping personnel | ٤ سﻻمة وأمن أفراد حفظ السلم |
Security personnel man the streets, helicopters hover over pedestrians. | ينتشر رجال الأمن في الشوارع، وتحلق الطائرات الهيليكوبتر أعلى المارة. |
The security of UNOMIG personnel remains a major concern. | ولا يزال أمن موظفي البعثة يشكل شاغلا هاما. |
Head of the project to train domestic security personnel. | رئيس مشروع تدريب موظفي الأمن الداخلي. |
Security and safety of United Nations forces and personnel | أمن وسﻻمة قوات اﻷمم المتحدة وموظفيها |
The security of humanitarian personnel should receive urgent attention. | إن أمن اﻷفراد الذين يقدمون المساعدة اﻹنسانية ينبغي أن يحظى باهتمام عاجل. |
The security of United Nations personnel remains a major concern. | 28 وما زال أمن أفراد الأمم المتحدة يمثل شاغلا رئيسيا. |
Security of humanitarian personnel should receive adequate attention from us. | إن أمن موظفي اﻹغاثة اﻻنسانيــة ينبغي أن يحظــى باﻻهتمــام الكافــي منا. |
We have a duty to ensure better security for personnel. | ويقع علينا واجب كفالة المزيد من اﻷمن لﻷفراد. |
In 1993, 43 civilians and 22 security personnel had been killed in uprising related attacks as compared with 24 civilians and 15 security personnel the previous year. | وفي عام ١٩٩٣، قتل ٤٣ مدنيا و ٢٢ من أفراد اﻷمن في هجمات جدت في سياق اﻻنتفاضة مقابل ٢٤ مدنيا و ١٥ من أفراد اﻷمن في العام الماضي. |
On election day roughly 130,000 Iraqi security personnel were on duty. | ففي يوم الانتخاب، كان زهاء 000 130 من أفراد الأمن العراقيين في مواقعهم. |
(a) Ensure the security of United Nations personnel, equipment and installations | (أ) ضمان أمن أفراد الأمم المتحدة، ومعداتها، ومنشآتها |
The section is, thus, responsible for maritime security, aviation security, physical security, personnel security, IT security, emergency management, threat assessments and a newly established situation centre. | ومن ثم فإن هذا القسم مسؤول عن الأمن البحري وأمن الطيران والأمن المادي والأمن الشخصي وأمن تكنولوجيا المعلومات وإدارة حالات الطوارئ وتقييم التهديدات ومركز عمليات أنشئ حديثا. |
Reiterating the importance of the safety and security of the humanitarian personnel and United Nations and associated personnel in Afghanistan, | وإذ تعيد تأكيد أهمية سلامة وأمن موظفي المساعدة الإنسانية وموظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها في أفغانستان، |
Deeply disturbed by the continuing security threat to humanitarian personnel and United Nations and associated personnel, including locally recruited staff, | وإذ تشعر بانزعاج بالغ لاستمرار تهديد أمن موظفي المساعدة الإنسانية وموظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها، بمن فيهم الموظفون المعينون محليا، |
14. Reaffirms the need to ensure adequate levels of safety and security for United Nations personnel and associated humanitarian personnel | 14 تعيد تأكيد الحاجة إلى كفالة مستويات كافية من السلامة والأمن لموظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية |
Deployment of contingent personnel and support personnel within the strength authorized by the Security Council (A 48 878, para. 35) | وزع موظفي الوحدات وموظفـي الدعـم ضمـن حـدود قـوام القـوة الـذي أذن بـه مجلـس اﻷمـن A 48 878)، الفقرة ٣٥( |
It also has potential implications for the security of United Nations personnel. | كما يمكن أن تترتب على ذلك آثار بالنسبة لأمن موظفي الأمم المتحدة. |
Security personnel of the Authority are also now deployed at every airport. | كما أن موظفي الأمن التابعين لهيئة الطيران المدني يتم حاليا توزيعهم في كل مطار. |
We have also condemned violence by Palestinian militants against Palestinian security personnel. | وأدنا أيضا عنف المليشيات الفلسطينية ضد أفراد الأمن الفلسطينيين. |
Figure 1 Personnel authorized by the Security Council versus support account posts | الشكل 1 |
Related searches : Information Security Personnel - Personnel Security Clearance - & Security - Personnel Protection - Administrative Personnel - Personnel Announcement - Designated Personnel - Personnel Selection - Personnel Responsibility - External Personnel - Relevant Personnel - Personnel Information