Translation of "security personnel" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

IX. Permanent security personnel
تاسعا موظفو اﻷمن الدائمون
L. Security of personnel
ﻻم أمن الموظفين
Training for security personnel
التدريب لموظفي اﻷمن
(a) Security of personnel
)أ( أمن الموظفين
There are no surplus security personnel.
وﻻ يوجد موظفو أمن زائدون عن الحاجة.
L. Security of personnel . 61 17
أمن الموظفين ميم
Safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel
سلامـة وأمن العاملـــين فــي مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة
Safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel
سلامة وأمن موظفي المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة
Safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel
60 123 سلامـة وأمن العاملـــين فــي مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة
Safety and security of United Nations personnel
سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة
Safety and security of United Nations personnel
سﻻمة موظفي اﻷمم المتحدة وأمنهم
57 155. Safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel
57 155 سلامة وأمن موظفي المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة
58 122. Safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel
58 122 سلامة وأمن العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة
60 123. Safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel
60 123 سلامـة وأمن العاملـــين فــي مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة
61 133. Safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel
61 133 سلامة وأمن العاملين فـي مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة
59 211. Safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel
59 211 سلامـة وأمن العاملـــين فــي مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة
56 217. Safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel
56 217 سلامة وأمن موظفي المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة
62 95. Safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel
62 95 سلامـــة وأمن العامليــن فـي مجال تقديـم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة
55 175. Safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel
55 175 سلامة وأمن موظفي المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة
59 211 Safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel
القرار 59 211 سلامـة وأمن العاملـــين فــي مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة
United Nations security personnel also supported the team.
كما انضمت إلى الفريق عناصر أمنية لدعمه.
IV. SAFETY AND SECURITY OF UNITED NATIONS PERSONNEL
رابعا سﻻمة وأمن موظفي اﻷمم المتحدة
4. Safety and security of United Nations personnel
٤ سﻻمة وأمن موظفي اﻷمم المتحدة
Security and crisis management training for mission personnel
التدريب على اﻷمن والسيطرة على اﻷزمات لموظفي البعثات
4. Safety and security of peace keeping personnel
٤ سﻻمة وأمن أفراد حفظ السلم
Security personnel man the streets, helicopters hover over pedestrians.
ينتشر رجال الأمن في الشوارع، وتحلق الطائرات الهيليكوبتر أعلى المارة.
The security of UNOMIG personnel remains a major concern.
ولا يزال أمن موظفي البعثة يشكل شاغلا هاما.
Head of the project to train domestic security personnel.
رئيس مشروع تدريب موظفي الأمن الداخلي.
Security and safety of United Nations forces and personnel
أمن وسﻻمة قوات اﻷمم المتحدة وموظفيها
The security of humanitarian personnel should receive urgent attention.
إن أمن اﻷفراد الذين يقدمون المساعدة اﻹنسانية ينبغي أن يحظى باهتمام عاجل.
The security of United Nations personnel remains a major concern.
28 وما زال أمن أفراد الأمم المتحدة يمثل شاغلا رئيسيا.
Security of humanitarian personnel should receive adequate attention from us.
إن أمن موظفي اﻹغاثة اﻻنسانيــة ينبغي أن يحظــى باﻻهتمــام الكافــي منا.
We have a duty to ensure better security for personnel.
ويقع علينا واجب كفالة المزيد من اﻷمن لﻷفراد.
In 1993, 43 civilians and 22 security personnel had been killed in uprising related attacks as compared with 24 civilians and 15 security personnel the previous year.
وفي عام ١٩٩٣، قتل ٤٣ مدنيا و ٢٢ من أفراد اﻷمن في هجمات جدت في سياق اﻻنتفاضة مقابل ٢٤ مدنيا و ١٥ من أفراد اﻷمن في العام الماضي.
On election day roughly 130,000 Iraqi security personnel were on duty.
ففي يوم الانتخاب، كان زهاء 000 130 من أفراد الأمن العراقيين في مواقعهم.
(a) Ensure the security of United Nations personnel, equipment and installations
(أ) ضمان أمن أفراد الأمم المتحدة، ومعداتها، ومنشآتها
The section is, thus, responsible for maritime security, aviation security, physical security, personnel security, IT security, emergency management, threat assessments and a newly established situation centre.
ومن ثم فإن هذا القسم مسؤول عن الأمن البحري وأمن الطيران والأمن المادي والأمن الشخصي وأمن تكنولوجيا المعلومات وإدارة حالات الطوارئ وتقييم التهديدات ومركز عمليات أنشئ حديثا.
Reiterating the importance of the safety and security of the humanitarian personnel and United Nations and associated personnel in Afghanistan,
وإذ تعيد تأكيد أهمية سلامة وأمن موظفي المساعدة الإنسانية وموظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها في أفغانستان،
Deeply disturbed by the continuing security threat to humanitarian personnel and United Nations and associated personnel, including locally recruited staff,
وإذ تشعر بانزعاج بالغ لاستمرار تهديد أمن موظفي المساعدة الإنسانية وموظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها، بمن فيهم الموظفون المعينون محليا،
14. Reaffirms the need to ensure adequate levels of safety and security for United Nations personnel and associated humanitarian personnel
14 تعيد تأكيد الحاجة إلى كفالة مستويات كافية من السلامة والأمن لموظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية
Deployment of contingent personnel and support personnel within the strength authorized by the Security Council (A 48 878, para. 35)
وزع موظفي الوحدات وموظفـي الدعـم ضمـن حـدود قـوام القـوة الـذي أذن بـه مجلـس اﻷمـن A 48 878)، الفقرة ٣٥(
It also has potential implications for the security of United Nations personnel.
كما يمكن أن تترتب على ذلك آثار بالنسبة لأمن موظفي الأمم المتحدة.
Security personnel of the Authority are also now deployed at every airport.
كما أن موظفي الأمن التابعين لهيئة الطيران المدني يتم حاليا توزيعهم في كل مطار.
We have also condemned violence by Palestinian militants against Palestinian security personnel.
وأدنا أيضا عنف المليشيات الفلسطينية ضد أفراد الأمن الفلسطينيين.
Figure 1 Personnel authorized by the Security Council versus support account posts
الشكل 1

 

Related searches : Information Security Personnel - Personnel Security Clearance - & Security - Personnel Protection - Administrative Personnel - Personnel Announcement - Designated Personnel - Personnel Selection - Personnel Responsibility - External Personnel - Relevant Personnel - Personnel Information