Translation of "roles played" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Complementing the role of speculation, activist states have played several roles in encouraging innovation.
ولتكميل دور المضاربة، لعبت الدول الناشطة عدة أدوار في تشجيع الإبداع.
Many humanitarian agencies have played positive roles in easing the suffering of civilians in armed conflict.
كما تؤدي كثير من الوكالات الإنسانية أدوارا إيجابية في التخفيف من معاناة المدنيين في الصراعات المسلحة.
Mohandas Gandhi, Nelson Mandela, and Martin Luther King, Jr., played crucial roles in transforming people s identity and aspirations.
فقد لعب المهاتما غاندي ونيلسون مانديلا ومارتن لوثر كنج الابن أدوارا حاسمة في تحويل هوية وطموحات شعوبهم.
The roles played by regional and subregional organizations and the United Nations regional commissions were of paramount importance.
2 وتعتبر الأدوار التي تؤديها المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية واللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة ذات أهمية فائقة.
In addition, the Office of the Comptroller General and the Department of Public Prosecution played active roles in combating corruption.
64 وبالإضافة إلى ما تقد م، يضطلع مكتب المراقب المالي العام وإدارة النيابة العامة بدور نشط في مكافحة الفساد.
If governments and non governmental actors played their roles, the United Nations need to provide only support and capacity building.
وفي حالة قيام العناصر الفاعلة، على الصعيدين الحكومي وغير الحكومي، بالنهوض بعملها، فإن دور الأمم المتحدة قد يصبح قاصرا على الدعم وتعزيز القدرات.
The regime s legitimacy is based on the war of independence, with all presidents to date having played important roles in it.
ذلك أن شرعية النظام هناك تقوم على حرب الاستقلال، حيث لعب كل رؤساء الجزائر حتى اليوم دورا مهما في تلك الحرب.
Moving to Budapest in 1911, he played dozens of roles with the National Theatre of Hungary in the period 1913 1919.
انتقل بعدها إلى بودابست عام 1911، حيث لعب عشرات الأدوار بالمسرح الوطني المجري في فترة 1913 1919.
Members of mainline denominations have played leadership roles in many aspects of life, including politics, business, science, the arts, and education.
لعب أعضاء الطوائف البروتستانتية الخط الرئيسي أدوار ا قيادية في العديد من جوانب الحياة الأمريكية، بما في ذلك السياسة والأعمال، والعلوم، والفنون، والتعليم.
The Meeting noted the reduced participation of some United Nations entities that played key roles in various coordinated space related activities.
15 وأشار الاجتماع إلى تقل ص مشاركة بعض كيانات الأمم المتحدة التي تضطلع بدور رئيسي في شتى أنشطة الفضاء المنسقة.
Work programmes were prepared indicating short and medium term priority activities and the roles to be played by the various stakeholders.
وحددت برامج عمل تبين الأنشطة ذات الأولوية التي يجب الاضطلاع بها على الأجلين القصير والمتوسط، وكذا أدوار مختلف الجهات الفاعلة.
These two entities have played increasingly important roles in the implementation of large scale electoral projects like those in Afghanistan and Iraq.
وتتزايد أهمية الدور الذي يضطلع به هذان الكيانان في تنفيذ المشاريع الانتخابية الواسعة النطاق من قبيل تلك التي تجري في أفغانستان والعراق.
It requires identifying the particular needs of women, including the need to balance the multiple roles played by both women and men.
ويتطلب تحديد اﻻحتياجات الخاصة للمرأة بما في ذلك ضرورة موازنة اﻷدوار المتعددة التي يقوم بها الرجل والمرأة على حد سواء.
Children and young people played substantial roles in the preparation of a majority of the national plans of action for children prepared in 2004.
وأدى الأطفال والشباب أدوارا جوهرية في إعداد أغلبية خطط العمل الوطنية لصالح الأطفال في عام 2004.
Recognizing the important and mutually complementary roles that can be played by the public and private sectors in sustained economic growth and sustained development,
وإذ تسلم بأهمية وتكامل الدورين اللذين يؤديانهما القطاعان العام والخاص في النمو اﻻقتصادي المستمر والتنمية المستدامة،
We also commend the crucial catalytic roles played by the United States of America and the Russian Federation as co sponsors of the talks.
ونثني أيضا على الدورين الحفازين الهامين لكل من الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية واﻻتحاد الروسي كراعيين لمحادثات السلم.
let's review a little bit of the life of Napoleon and the roles that he directly played in pretty much all of these conflicts.
من حياة نابليون ودوره الكبير الذي لعبه في هذه الصراعات
Roles
المجل دات
The role of the United Nations in peacebuilding should be flexibly defined by the specific conflict situation and the roles played by other peacebuilding participants.
وينبغي أن يحدد بشكل مرن دور الأمم المتحدة في بناء السلام بالحالة المحددة للصراع وبالأدوار التي يضطلع بها المشاركون الآخرون في بناء السلام.
62. They confirmed that under occupation, local and international non governmental organizations had played crucial roles in the development of the Palestinian economy and society.
٦٢ وأكدت أن المنظمات غير الحكومية المحلية والدولية أدت، أثناء اﻻحتﻻل، أدوارا حاسمة في تنمية اﻻقتصاد والمجتمع الفلسطينيين.
In England, the common law tradition evolved over hundreds of years through thousands of legal cases in which local lawyers, judges, and juries played key roles.
ففي إنجلترا، تطورت تقاليد القانون العام على مدى مئات السنين من خلال الآلاف من الحالات القانونية حيث لعب المحامون المحليون والقضاة والمحلفون أدوارا أساسية.
The most interesting additions to the Central Committee are three younger men, though they have played leading roles in the organization for 20 years or more.
والإضافة الأكثر إثارة للاهتمام للجنة المركزية كانت في انتخاب ثلاثة رجال أحدث سنا ، رغم ن هؤلاء الرجال الثلاثة لعبوا دورا رائدا في المنظمة لمدة عشرين عاما أو أكثر.
Mr. Nelson Mandela and President De Klerk, the Nobel Peace Prize laureates, deserve particular praise for the roles they have played as individuals in the process.
وإن السيد نلسون مانديﻻ والرئيس دي كليرك، الحائزين على جائزة نوبل للسﻻم، يستحقان ثناء خاصا على الدور الذي اضطلعا به كأفراد في تلك العملية.
The stepped up implementation of the Strategies was closely linked to the new concept of the roles to be played by men and women in society.
وأشار إلى الصلة الوثيقة القائمة بين حفز تنفيذ اﻻستراتيجيات والمفهوم الجديد لﻷدوار التي سيضطلع بها الرجل والمرأة في المجتمع.
Domestic roles
باء الأدوار المحلية
Ahmed Ramzy ( 23 March 1930 28 September 2012), was an Egyptian actor who played the leading roles in many Egyptian films in the 1950s, 60s, and 70s.
أحمد رمزي (23 مارس 1930 28 سبتمبر 2012 )، ممثل مصري اشتهر بأدوار الشاب الوسيم الشقي خفيف الظل في العديد من الأفلام الناجحة والبارزة في تاريخ السينما المصرية.
Secondly, I would like to thank our co chairs, Committee chairs and all the others among us who have played leading roles in our work to date.
ثانيا، أود أن أشكر نواب الرئيس، ورؤساء اللجان وكل الآخرين بيننا الذين أدوا أدوارا قيادية في أعمالنا حتى اليوم.
The important roles that can be played by national institutions in the promotion and protection of human rights have been well emphasized throughout the United Nations system.
إن الأدوار الهامة التي يمكن أن تضطلع بها المؤسسات الوطنية في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها قد حظيت بقدر جيد من العناية على صعيد منظومة الأمم المتحدة بأكملها.
Recognizing the important supporting roles played by civil society, men and women, in conflict prevention, and the need to take into account all possible contributions from civil society,
وإذ يقر بالأدوار الداعمة الهامة التي يؤديها أفراد المجتمع المدني، رجالا ونساء، في منع نشوب النـزاعات، وبضرورة أن تؤخذ في الحسبان جميع المساهمات التي من الممكن أن يقدمها المجتمع المدني
Delays in enterprise restructuring and failure to develop a well functioning capital market played major roles in Czech economic troubles, which culminated in a currency crisis in May.
لعبت التأخير في إعادة هيكلة المؤسسات والفشل في تطوير سوق رأس المال جيدة الأداء أدوارا رئيسية في المشاكل الاقتصادية التشيكية، والتي بلغت ذروتها في أزمة العملة في مايو ايار.
C. International roles
جيم الأدوار الدولية
Decision making roles
3 أدوار صنع القرارات
performs supervisory roles
تؤدي أدوارا إشرافية
Central Color Roles
سنترال اللون الأدوار
Due to the essential roles played by the judiciary and the law enforcement agencies in the fight against corruption, the two vital institutions were re visited in this report.
وبسبب الأدوار الهامة التي تؤديها السلطة القضائية والجهات المكلفة بإنفاذ القوانين في مكافحة الفساد، فقد أعيد في هذا التقرير تناول هاتين المؤسستين الحيويتين.
We are thankful to the organs and agencies of the United Nations system for the roles they have played in implementing various facets of the Barbados Programme of Action.
وإننا نتوجه بالشكر ﻷجهزة منظومة اﻷمم المتحدة ووكاﻻتها على اﻷدوار التي قامت بها في تنفيذ جوانب مختلفة من برنامج عمل بربادوس.
Sex roles and stereotypes
52 الأدوار والصور النمطية الجنسية
Attitudes towards gender roles
المواقف إزاء أدوار الجنسين
Attitudes to parental roles
المواقف إزاء أدوار الوالدين
All these different roles.
كل هذه الأدوار المختلفة. الآن هل يمكنك أن تتخيل مناقشة
And in those roles,
في هاتين الوظيفتين،
Proper roles, acting, actor!
الأدوار المناسبة ، التمثيل ، الممثل!
Leaders now in the race for the province's top post played many significant roles and risked their lives in the search for peace and normalcy for the people of Bougainville.
وقد أدى الزعماء المشتركون الآن في السباق للوصول إلى أعلى المناصب في هذه المقاطعة كثيرا من الأدوار الهامة وخاطروا بحياتهم بحثا عن السلام والأوضاع الطبيعية لشعب بوغانفيل.
In short, their position was that a clear distinction should be made between the roles played by members and observers in the deliberations of the Assembly (LOS PCN L.19).
وباختصار، فقد رأوا أن من الضروري التفريق بشكل واضح بين الـدور الـذي يقـوم بـه اﻷعضـاء والـدور الـذي يقـوم بــه المراقبــون فــي مــداوﻻت الجمعية (LOS PCN L.19).
In custom activities, the roles are gender specific and women participate according to their roles.
وفي الأنشطة العرفية يلاحظ أن الأدوار تتوقف على نوع الجنس، وأن النساء يشاركن وفقا لأدوارهن.

 

Related searches : Played Back - Played Down - Being Played - Have Played - Is Played - Played Host - Played Badly - Played Truant - Played With - Played Hooky - I Played - Played Havoc - Played Along