Translation of "risks of developing" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Globalization presents opportunities, challenges and risks for developing countries.
23 توفر العولمة فرصا وتثير تحديات ومخاطر في وجه البلدان النامية.
That generated additional risks for developing countries, which should be addressed.
وهذا يولد مخاطر إضافية للبلدان النامية، الأمر الذي ينبغي معالجته.
76. The risks of damage by toxic chemicals are particularly high in developing countries.
٧٦ وتعتبر احتماﻻت الضرر الناجم عن الكيماويات السامة كبيرة على نحو خاص في البلدان النامية.
In the interim, the mismatch creates risks for everyone, including developing countries.
إن التفاوت في التطبيق أثناء المرحلة الانتقالية المؤقتة لابد وأن يؤدي إلى خلق المجازفات بالنسبة للجميع، بما في ذلك البلدان النامية.
developing international and multilateral approaches to manage the risks of fuel production for civilian nuclear power and
تطوير توجهات دولية ومتعددة الأطراف في إدارة المخاطر المرتبطة بإنتاج الوقود النووي لمحطات توليد الطاقة النووية المدنية
Indeed, no further genes have been found whose mutations are associated with high lifetime risks of developing breast cancer.
والواقع أنه لم يتم التوصل إلى جينات أخرى ترتبط تحوراتها بارتفاع خطر الإصابة بسرطان الثدي على مدى الحياة.
The majority of those growing up in cities in developing countries, however, face greater risks than they do opportunities.
ويواجه غالبية من يعيشون في المدن في البلدان النامية من المخاطر أكثر مما يجدون من الفرص.
There is room for developing country enterprises, including SMEs, to improve their understanding of the benefits, risks and challenges of OFDI.
52 ولا يزال هناك مجال أمام مشاريع البلدان النامية، بما فيها المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، لتحسين فهمها لفوائد الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج ومخاطره وتحدياته.
OIOS believes that in developing the exit strategy, the costs and risks associated with the envisaged withdrawal should be assessed against the costs and risks of redeployment, should the peace process collapse prematurely.
51 ويعتقد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه ينبغي لدى وضع استراتيجية الانسحاب تقييم التكاليف والمخاطر المتصلة بالانسحاب المزمع بالمقارنة بتكاليف ومخاطر إعادة الانتشار في حالة تداعي عملية السلام بصورة مبتسرة.
Remaining deeply concerned that all countries, particularly developing countries, including the least developed countries and small island developing States, face increased risks from the negative impacts of climate change,
وإذ يظل يساورها عميق القلق لأن جميع البلدان، وبخاصة البلدان النامية، بما فيها أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية تواجه مخاطر متزايدة بسبب التعرض للآثار السلبية لتغير المناخ،
In developing countries, this leads to such terrible health risks as unhealthy women, hungry children and impoverished families.
وفي البلدان النامية، يؤدي هذا إلى مخاطـــر صحيـة رهيبة مثل وجود النساء غير الصحيحات، واﻷطفال الجوعى، واﻷسر المعدمة.
Remaining deeply concerned that all countries, in particular developing countries, including the least developed countries and small island developing States, face increased risks from the negative impacts of climate change,
وإذ تظل يساورها عميق القلق لأن جميع البلدان، وبخاصة البلدان النامية، بما فيها أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية، تواجه مخاطر متزايدة بسبب التعرض للآثار السلبية لتغير المناخ،
Remaining deeply concerned that all countries, in particular developing countries, including the least developed countries and small island developing States, face increased risks from the negative impacts of climate change,
وإذ تظل يساورها عميق القلق لأن جميع البلدان، وبخاصة البلدان النامية، بما فيها أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية، تواجه أخطارا متزايدة بسبب التعرض للآثار السلبية لتغير المناخ،
Remaining deeply concerned that all countries, in particular developing countries, including the least developed countries and small island developing States, face increased risks from the negative impacts of climate change,
وإذ يظل يساورها عميق القلق لأن جميع البلدان، وبخاصة البلدان النامية، بما فيها أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية، تواجه مخاطر متزايدة بسبب التعرض للآثار السلبية لتغير المناخ،
The MDBs have been able to leverage large flows of private investment by mitigating risks and developing the capacity of domestic financial institutions.
وكانت بنوك التنمية المتعددة الأطراف قادرة على دعم تدفقات ضخمة من الاستثمارات الخاصة من خلال تخفيف المخاطر وتنمية قدرات المؤسسات المالية المحلية.
However, it also presents numerous challenges and risks for the developing world, particularly the most vulnerable groups, namely, the least developed countries and the landlocked developing countries.
ولكنها تشكل أيضا تحديات ومخاطر عديدة للعالم النامي، خاصة فئاتـه الأكثر ضعفا، وهي اقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية.
The Risks of Withdrawal
مخاطر الانسحاب
Avoid the risks of
يمكنك أن تتفادى مخاطر
With more people developing high blood pressure and diabetes (key risks for kidney disease), the picture will only worsen.
ومع إصابة المزيد من الناس بمرض ارتفاع ضغط الدم وداء السكري (من عوامل الخطر الرئيسية في الإصابة بأمراض الك ـلى)، فإن الصورة سوف تشتد إظلاما .
Risks
واو المخاطر
Risks As with any surgical procedure, there are risks of bleeding and infection.
كما هو الحال مع أي عملية جراحية، هناك مخاطر النزيف والعدوى.
The Risks of Mislabeled Risk
مخاطر التسميات الخاطئة للمخاطر
Reducing the risks of environmental degradation by developing appropriate strategies to address the problems emanating from the expansion of human settlements on areas with fragile ecosystems.
وتقليل مخاطر التدهور البيئي بوضع استراتيجيات مﻻئمة لتناول المشاكل الناجمة عن التوسع في المستوطنات البشرية في المناطق التي تكون النظم اﻻيكولوجية فيها هشة.
While there are risks inherent in internationalization, these can be mitigated if developing country enterprises are better prepared for the challenges.
وإذا كانت هناك مخاطر كامنة في عملية التدويل، فإن بالإمكان تخفيفها إذا استعدت مشاريع البلدان النامية استعدادا أفضل لمواجهة هذه التحديات.
Occupational risks
فرع الإعانات العائلية
The risks faced by developing countries over the business cycle could be better managed through development of domestic capital markets, especially local currency bond markets.
19 ويمكن إدارة المخاطر التي تواجهها البلدان النامية خلال الدورة الاقتصادية بشكل أفضل من خلال تنمية الأسواق المحلية لرأس المال، وخاصة أسواق العملات المحلية والسندات.
The risks include health risks from overcrowding and poor sanitation, increased vulnerability to natural disasters and risks of eviction and economic vulnerability because of the lack of secure employment.
وتشمل هذه المخاطر تلك المخاطر الصحية الناشئة عن التكدس السكاني، ومرافق الصرف الصحي الهزيلة، وعدم وجود فرص عمل مضمونة.
Investors take all kinds of risks.
إن المستثمرون يخوضون كافة أشكال المجازفات.
Investigations Division review of potential risks
219 استعراض ش عبة التحقيقات في المخاطر المحتملة
V. THE PERCEPTION OF RADIATION RISKS
خامسا إدراك مخاطر اﻹشعاع
The adverse effects of climate change and sea level rise present significant risks to the sustainable development of small island developing States, and the long term effects of climate change may threaten the very existence of some small island developing States.
16 تنطوي الآثار السلبية لتغير المناخ وارتفاع منسوب مياه البحر على مخاطر بالغة بالنسبة للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، ويمكن للآثار الطويلة الأجل التي تترتب على تغير المناخ أن تهدد وجود بعض تلك الدول ذاته.
For developing countries, disputes in the context of international investment agreements pose increasing risks and challenges to building the underlying capacity to deal with this problem.
وبالنسبة للبلدان النامية، تشكل المنازعات التي تدور في سياق اتفاقات الاستثمار الدولية مخاطر وتحديات متزايدة أمام بناء القدرة الأساسية اللازمة لمعالجة هذه المشكلة.
But risks remain.
ولكن المخاطر تظل قائمة.
Risks and challenges
رابعا المخاطر والتحديات
Occupational risks insurance.
التأمين على المخاطر المهنية.
He highlighted the APF project design, which involves assessing current vulnerability, characterizing future climate risks, developing adaptation strategies and continuing the adaptation process.
30 وقدم السيد بوندوكي استعراضا لعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مجال تكييف أ طر السياسات العامة، وقال إن هذه الأ طر تعامل تكنولوجيات التكي ف على أنها رزمة متسقة مكونة من استجابات للتكنولوجيا غير المادية والتكنولوجيا المادية .
Some experts mentioned the potentially positive role of home countries in promoting FDI in R D in developing countries, for instance by reducing the risks faced by TNCs when conducting R D activities in foreign developing countries.
وأشار بعض الخبراء إلى الدور الإيجابي المحتمل لبلدان المنشأ في تعزيز الاستثمار الأجنبي المباشر في أنشطة البحث والتطوير في البلدان النامية، مثلا عبر التقليل من المخاطر التي تواجهها الشركات عبر الوطنية عند قيامها بأنشطة البحث والتطوير في بلدان نامية أجنبية.
All of this risks serious skill atrophy.
وكل هذا يهدد بقدر خطير من اضمحلال المهارات.
This approach raises a number of risks.
وهذا نهج ينطوي على عدد من المخاطر.
This Convention is directly beneficial to developing countries, as it shields them from unwanted and unknown chemical risks that could have detrimental development impacts.
وتحقق هذه الاتفاقية فائدة مباشرة للبلدان النامية، نظرا لحمايتها لها من المخاطر الكيميائية غير المرغوب فيها وغير المعروفة والتي يمكن أن تضر بتنميتها.
Many infectious diseases that ravage developing countries today, notably HIV AIDS and tuberculosis, pose severe risks for the entire world, particularly in the light of emerging drug resistance.
وكثير من الأمراض المعدية التي تفتك بالبلدان النامية اليوم، وبخاصة فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز والسل، تشكل أخطارا شديدة على العالم بأسره، وخاصة في ضوء تنامي المقاومة للعقاقير.
Moreover, the risks to pension funds may correlate with risks to other economic factors affecting specific groups of workers.
إضافة إلى ذلك قد تتضافر الصعوبات التي تتعرض لها صناديق دعم التعويضات مع غيرها من المخاطر التي تسببها عوامل اقتصادية أخرى على مجموعات محددة من العمالة.
While upside risks would be turned into dividends, downside risks would be limited to the stock of equity invested.
بينما يتحول ناتج المجازفات الناجحة إلى ربحية، فإن الخسائر المترتبة على المجازفات الفاشلة تكون مقتصرة على المخزون من رأس المال النقدي المستثمر.
Manufactured risks are marked by a high level of human agency involved in both producing, and mitigating such risks.
المخاطر المصنعة تتسم بمستوى عال من الوكالة البشرية المشاركة في كل المنتجة، والتخفيف من حدة هذه المخاطر.
These texts require operators to assess all accident risks and factors of aggression, including risks connected with malicious acts.
وتفرض هذه التشريعات على المستعملين أن يتناولوا بالتقييم مجمل مخاطر الحوادث وعوامل الاعتداء، بما في ذلك المخاطر المرتبطة بالأعمال المرتكبة بسوء نية.

 

Related searches : Risks Of - Challenge Of Developing - Risk Of Developing - Process Of Developing - Developing Of Projects - Likelihood Of Developing - Way Of Developing - Importance Of Developing - Kind Of Risks - Risks Of Fraud - Materialization Of Risks