Translation of "reported issue" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Issue - translation : Reported - translation : Reported issue - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Reuters and some major Russian news agencies reported on the issue. | رويترز وبعض أضخم الوكالات الإخبارية الروسية ركزت على الموضوع . |
The Commission apos s consideration of this issue is reported in paragraphs 144 153 below. | وترد دراسة اللجنة لهذه المسألة في الفقرات ١٤٤ ١٥٣ أدناه. |
The Commission apos s consideration of this issue is reported in paragraphs 199 206 below. | وتـرد دراسـة اللجنة لهذه المسألة في الفقرات ١٩٩ ٢٠٠ أدناه. |
If I reported it as is, it'll surely turn out to be a major social issue for discussions. | لو كتبته هكذا انا واثق ان القارئ سيصدم |
Several other media outlets have reported on the letter, to which Facebook has yet to issue a formal response. | كما وأن العديد من وسائل الإعلام الأخرى قد تطر قت إلى هذه الر سالة إل ا أن فيسبوك لم ينشر أي إجابة رسمي ة بعد. |
A recent issue involved a scholar who was reported by a retired army officer to have insulted a dead king. | تضمن العدد الأخير اعتقال طالب بعد تقرير ضابط جيش متقاعد عن إهانة الطالب للملك الميت. |
The Board of Auditors has repeatedly reported this issue, with no result so far other than an improved actuarial computation. | 52 وقد تناول مجلس مراجعي الحسابات هذه المسألة مرارا ، بلا أي نتيجة حتى الآن سوى تحسن العملية الحسابية الاكتوارية. |
The Board of Auditors has repeatedly reported this issue, with no result so far other than an improved actuarial computation. | 52 وقد تناول مجلس مراجعي الحسابات هذه المسألة مرارا، بلا أي نتيجة حتى الآن سوى تحسن العملية الحسابية الاكتوارية. |
TVXS (TV Without Borders) website reported that the journalists' removal has become a political issue, as it started fueling intergovernmental dispute. | ذكر موقع تليفزيون بلا حدود أن عزل (TVXS) . الصحفيين أصبح قضية سياسية، لأنه بدأ يغذي الخلاف الداخلي للحكومة |
Most Parties reported generally on this issue, but some elaborated on their needs, relating mainly to the energy and forestry sectors. | وأ بلغت معظم الأطراف عموما عن هذه القضية، لكن بعضها أورد معلومات مفصلة عن احتياجاته المتعلقة أساسا بقطاعي الطاقة والحراجة. |
IAPSO has looked into this issue and has reported that most United Nations agencies are reporting similar difficulties in procurement for field operations. | ونظر مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكاﻻت في هذه المسألة وأفاد أن معظم وكاﻻت اﻷمم المتحدة تبلغ عن صعوبات مماثلة في مجال المشتريات الﻻزمة للعمليات الميدانية. |
The Department apos s related activities are regularly reported to the General Assembly and to other intergovernmental bodies under each specific area or issue. | وتقدم بانتظام تقارير عن أنشطة اﻻدارة ذات الصلة الى الجمعية العامة والى الهيئات الحكومية الدولية اﻷخرى وذلك في إطار كل مجال أو مسألة على حدة. |
Pursuant to subparagraph 14 (i) of resolution 58 270, this issue was reported on in the context of the first performance report for 2004 2005. | 3 وعملا بالفقرة الفرعية 14 (ط) من القرار 58 270، تم الإبلاغ عن هذه المسألة في سياق تقرير الأداء الأول للفترة 2004 2005. |
We urge other Chambers to deal with the issue with seriousness and follow this procedure in all cases where threats to witness security have been reported. | ونحث الدوائر الأخرى على تناول هذه المسألة بجدية واتباع هذا الإجراء في جميع الحالات التي أبلغ فيها عن أخطار تتهدد أمن الشهود. |
The OLSA issue is reported in Part II, but there is new development and another proposal how to deal with this matter in a larger context. | وترد أيضا مسألة اتفاق أولسا في الجزء الثاني، إلا أنه يوجد تطو ر جديد ومقترح آخر عن كيفية معالجة هذه المسألة في سياق أوسع. |
Difficulties reported | 1 الصعوبات المبل غ عنها |
Total reported | مجموع الحاﻻت المبلغة |
Party reported | الطرف المبلغ عنها |
No further developments in this area have been reported since the report on the issue contained in the 2003 working paper (see A AC.109 2003 4). | 64 لم تستجد أي تطورات في هذا المجل منذ التقرير عن هذه المسألة الوارد في ورقة العمل لعام 2003 (انظر A AC.109 2003 4). |
The issue of reported abuse by law enforcement officials against certain vulnerable groups had already been raised by the European Committee on Racism and Racial Intolerance (ECRI). | فقضية الإساءة من طرف الرسميين القائمين على تنفيذ القانون، ضد بعض المجموعات المستضعفة، قد أثيرت بالفعل بواسطة اللجنة الأوروبية المعنية بالعنصرية وانعدام التسامح العنصري. |
Still on the issue of nuclear disarmament, a new and growing concern is the reported illicit traffic in nuclear materials, which negates the nuclear non proliferation regime. | وفيما يتعلق بنزع السﻻح النووي أيضا، يتمثل القلق الجديد والمتنامي فيما ي بلغ عن اﻻتجار غير المشروع بالمواد النووية، التي تبطل نظام عدم اﻻنتشار النووي. |
However, most reported importing, while others reported use of existing stocks. | ومع ذلك، فإن معظم هذه البلدان أبلغ عن الاستيراد، بينما أبلغ بلد آخر عن استخدام المخزونات الحالية. |
Where 2002 was not yet reported, 2001 reported data were used. | حيث بيانات عام 2002 لم يبلغ عنها بعد، أما بيانات 2001 فقد استخدمت. |
Bikya Masr reported | كتب موقع بيكيا مصر |
No action reported | اتخاذ إجراء بشأنهـا |
Name not reported | اﻻسم غير مذكور |
Reported ready, sir. | أبلغت أنها مستعده يا سيدى |
In September 2015, independent news site Kosovo 2.0 reported the roof of a hall at Goce Delcev collapsed, raising once again the issue of poor housing standards for students. | نشر موقع الأنباء المستقل كوسوفو في سبتمبر أيلول 2015 خبر ا عن انهيار سقف صالة في مدينة جوشي ديلشيف لتثير مجدد ا أزمة المواصفات القياسية الرديئة في مساكن الطلاب. |
It is hoped that our discussions on this issue will lead to a positive and concrete proposal to be reported to the General Assembly at its forty ninth session. | ومما هو مأمول فيه أن تؤدي مناقشاتنا بشأن هذه المسألة إلى اقتراح إيجابي ملموس يرفع إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
Fadil was reported missing. | تم الت بليغ على فقدان فاضل. |
Fadil was reported missing. | اعت بر سامي في عداد المفقودين. |
Layla reported the fire. | أبلغت ليلى عن الحريق. |
Sami reported Layla missing. | أبلغ سامي بفقدان ليلى. |
Sami was reported missing. | اعت بر سامي في عداد المفقودين. |
Sami reported the theft. | أخبر سامي بتلك الس رقة. |
No casualties were reported. | ولم ي بلغ عن وقوع إصابات. |
The source reported that | 6 أبلغ المصدر بما يلي |
No refusals were reported. | ولم يبل غ عن رفض أي طلب. |
Three abductions were reported. | وقد أبل غ عن وقوع ثلاث عمليات اختطاف. |
Measures reported for 2004 | ألف التدابير المبلغ عنها بخصوص سنة 2004 |
Configuration okay. LILO reported | التشكيل صحيح ، يقول محمل لينكس |
Max reported print jobs | الحد الأقصى طبع |
Name not reported, 16 | اﻻسم غير مذكور، ١٦ |
Name not reported, 24 | اﻻسم غير مذكور، ٢٤ |
Name not reported, 55 | اﻻسم غير مذكور، ٥٥ |
Related searches : Issue Is Reported - Reported From - Reported That - Reported Cases - Reported Income - Reported For - Previously Reported - Reported Back - Widely Reported - Reported Revenue - Reported Ebitda - Have Reported - Reported Sales