Translation of "reminder was sent" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Reminder - translation : Reminder was sent - translation : Sent - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A reminder was sent on 2 October 2003, but no response has been received. | ثم أ رسل تذكير في 2 تشرين الأول أكتوبر 2003، غير أن اللجنة لم تتلق أي رد. |
We have sent the Quran only as reminder | ما أنزلنا عليك القرآن يا محمد لتشقى لتتعب بما فعلت بعد نزوله من طول قيامك بصلاة الليل أي خفف عن نفسك . |
We have sent the Quran only as reminder | ما أنزلنا عليك أيها الرسول القرآن لتشقى بما لا طاقة لك به من العمل . |
By early December 1992 only 33 States had replied, and a reminder was sent on 16 December 1992. | وبحلول أوائل كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢، كانت ٣٣ دولة فقط قد بعثت بردودها، وجرى إرسال رسالة تذكيرية في ١٦ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢. |
Has the Reminder been sent down to him out of all of us ? Indeed , they are in doubt concerning My Reminder . | أخ ص محمد بنزول القرآن عليه من دوننا بل هم في ريب من وحيي إليك أيها الرسول وإرسالي لك ، بل قالوا ذلك لأنهم لم يذوقوا عذاب الله ، فلو ذاقوا عذابه لما تجرؤوا على ما قالوا . |
Indeed We have sent down the Reminder , and indeed We will preserve it . | إنا نحن تأكيد لاسم إن أو فصل نزلنا الذكر القرآن وإنا له لحافظون من التبديل والتحريف والزيادة والنقص . |
Indeed We have sent down the Reminder , and indeed We will preserve it . | إن ا نحن نز لنا القرآن على النبي محمد صلى الله عليه وسلم ، وإن ا نتعهد بحفظه م ن أن ي زاد فيه أو ي ن ق ص منه ، أو يضيع منه شيء . |
We had Sent them with miracles and Books and We have sent to you this Reminder so that you may explain distinctly to men what was sent down to them They may haply reflect . | بالبينات متعلق بمحذوف أي أرسلناهم بالحجج الواضحة والز ب ر الكتب وأنزلنا إليك الذكر القرآن لتبين للناس ما نزل إليهم فيه من الحلال والحرام ولعلهم يتفكرون في ذلك فيعتبرون . |
We had Sent them with miracles and Books and We have sent to you this Reminder so that you may explain distinctly to men what was sent down to them They may haply reflect . | وأ ر س ل نا الرسل السابقين بالدلائل الواضحة وبالكتب السماوية ، وأنزلنا إليك أيها الرسول القرآن لتوضح للناس ما خفي م ن معانيه وأحكامه ، ولكي يتدبروه ويهتدوا به . |
Has the Reminder been sent down to him ( alone ) from among us ? Nay ! but they are in doubt about My Reminder ( this Quran ) ! | أخ ص محمد بنزول القرآن عليه من دوننا بل هم في ريب من وحيي إليك أيها الرسول وإرسالي لك ، بل قالوا ذلك لأنهم لم يذوقوا عذاب الله ، فلو ذاقوا عذابه لما تجرؤوا على ما قالوا . |
And this is a blessed reminder that We have sent down . Will you then deny it ? | وهذا أي القرآن ذكر مبارك أنزلناه أفأنتم له منكرون الاستفهام فيه للتوبيخ . |
They said , O you , to whom the Reminder has been sent down , you are indeed crazy . | وقالوا أي كفار مكة للنبي صلى الله عليه وسلم يا أيها الذي ن ز ل عليه الذكر القرآن في زعمه إنك لمجنون . |
This too is a blessed reminder , which We have sent down . Will you then deny it ? | وهذا أي القرآن ذكر مبارك أنزلناه أفأنتم له منكرون الاستفهام فيه للتوبيخ . |
It is We who have sent down the Reminder and We will , most surely , safeguard it . | إنا نحن تأكيد لاسم إن أو فصل نزلنا الذكر القرآن وإنا له لحافظون من التبديل والتحريف والزيادة والنقص . |
And this is a blessed reminder that We have sent down . Will you then deny it ? | وهذا القرآن الذي أنزله الله على رسوله محمد صلى الله عليه وسلم ذ ك ر لمن تذك ر به ، وعمل بأوامره واجتنب نواهيه ، كثير الخير ، عظيم النفع ، أفتنكرونه وهو في غاية الجلاء والظهور |
They said , O you , to whom the Reminder has been sent down , you are indeed crazy . | وقال المكذبون لمحمد صلى الله عليه وسلم استهزاء يا أيها الذي ن ز ل عليه القرآن إنك لذاهب العقل ، هلا تأتينا بالملائكة إن كنت صادق ا لتشهد أن الله أرسلك . |
This too is a blessed reminder , which We have sent down . Will you then deny it ? | وهذا القرآن الذي أنزله الله على رسوله محمد صلى الله عليه وسلم ذ ك ر لمن تذك ر به ، وعمل بأوامره واجتنب نواهيه ، كثير الخير ، عظيم النفع ، أفتنكرونه وهو في غاية الجلاء والظهور |
It is We who have sent down the Reminder and We will , most surely , safeguard it . | إن ا نحن نز لنا القرآن على النبي محمد صلى الله عليه وسلم ، وإن ا نتعهد بحفظه م ن أن ي زاد فيه أو ي ن ق ص منه ، أو يضيع منه شيء . |
So those possessing understanding fear Allah . Believers , Allah has sent this down for you as a Reminder , | أعد الله لهم عذابا شديدا تكرير الوعيد توكيد فاتقوا الله يا أولي الألباب أصحاب العقول الذين آمنوا نعت للمنادى أو بيان له قد أنزل الله إليكم ذكرا هو القرآن . |
They say , You to whom the Reminder the Quran has been sent down , you are surely possessed . | وقالوا أي كفار مكة للنبي صلى الله عليه وسلم يا أيها الذي ن ز ل عليه الذكر القرآن في زعمه إنك لمجنون . |
They say , You to whom the Reminder the Quran has been sent down , you are surely possessed . | وقال المكذبون لمحمد صلى الله عليه وسلم استهزاء يا أيها الذي ن ز ل عليه القرآن إنك لذاهب العقل ، هلا تأتينا بالملائكة إن كنت صادق ا لتشهد أن الله أرسلك . |
38. In addition, the Committee was informed that, in December 1993, the Secretary General had sent a fourth reminder to Guatemala and Somalia and, in February 1994, a third reminder to Malta, whose initial reports were due in 1991. | ٣٨ وباﻹضافة إلى ذلك، أ بلغت اللجنة أنه في كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣، كان اﻷمين العام قد أرسل رسالة تذكيرية للمرة الرابعة إلى كل من غواتيماﻻ والصومال، وأرسل، في شباط فبراير ١٩٩٤، رسالة تذكيرية ثالثة إلى مالطة، وهي الدول التي كان مقررا أن تقدم التقارير اﻷولية في عام ١٩٩١. |
We have sent down to you a Book which has a reminder for you . Do you not understand ? | لقد أنزلنا إليكم يا معشر قريش كتابا فيه ذكركم لأنه بلغتكم أفلا تعقلون فتؤمنون به . |
We have sent down to you a Book which has a reminder for you . Do you not understand ? | لقد أنزلنا إليكم هذا القرآن ، فيه عز كم وشرفكم في الدنيا والآخرة إن تذكرتم به ، أفلا تعقلون ما ف ض ل تكم به على غيركم |
A first reminder was also sent in June 1992 to Paraguay and second reminders were sent in September 1992 to Guatemala and Somalia, whose initial reports were due in 1991 but had not yet been received. | وأرسلت أيضا رسالة تذكيرية أولى في حزيران يونيه ١٩٩٢ الى باراغواي، وأرسلت، في أيلول سبتمبر ١٩٩٢ رسالتان تذكيريتان للمرة الثانية الى غواتيماﻻ والصومال اللتين كان من المقرر أن تقدما تقريريهما اﻷوليين في عام ١٩٩١ ولكن لم يرد بعد هذين التقريرين. |
All I needed was a reminder that I was hungry, too. | كل إحتجت كنت رسالة تذكير بأنني كنت جائع أيضا. |
And this is a blessed Reminder ( the Quran ) which We have sent down , will you then ( dare to ) deny it ? | وهذا أي القرآن ذكر مبارك أنزلناه أفأنتم له منكرون الاستفهام فيه للتوبيخ . |
And this is a blessed Reminder ( the Quran ) which We have sent down , will you then ( dare to ) deny it ? | وهذا القرآن الذي أنزله الله على رسوله محمد صلى الله عليه وسلم ذ ك ر لمن تذك ر به ، وعمل بأوامره واجتنب نواهيه ، كثير الخير ، عظيم النفع ، أفتنكرونه وهو في غاية الجلاء والظهور |
13.2 No information or observations have been forwarded by the State party, despite a reminder sent on 3 May 1994. | ٣١ ٢ ولم تقدم الدولة الطرف معلومات أو ملحوظات على الرغم من إرسال تذكير إليها في ٣ أيار مايو ٤٩٩١. |
6.2 No information or observations have been forwarded by the State party, despite a reminder sent on 3 May 1994. | ٦ ٢ ولم تقدم الدولة الطرف معلومات أو مﻻحظات رغم رسالة تذكير أ رسلت إليها في ٣ أيار مايو ٤٩٩١. |
Reminder | التذكير |
Reminder | رسالة التذكير |
Reminder | رسالة التذكير |
Reminder | المنبه |
Reminder | المنبه |
We sent them with manifest proofs and scriptures . We have sent down the reminder to you so that you may clarify for the people that which has been sent down to them , so that they may reflect . | بالبينات متعلق بمحذوف أي أرسلناهم بالحجج الواضحة والز ب ر الكتب وأنزلنا إليك الذكر القرآن لتبين للناس ما نزل إليهم فيه من الحلال والحرام ولعلهم يتفكرون في ذلك فيعتبرون . |
We sent them with manifest proofs and scriptures . We have sent down the reminder to you so that you may clarify for the people that which has been sent down to them , so that they may reflect . | وأ ر س ل نا الرسل السابقين بالدلائل الواضحة وبالكتب السماوية ، وأنزلنا إليك أيها الرسول القرآن لتوضح للناس ما خفي م ن معانيه وأحكامه ، ولكي يتدبروه ويهتدوا به . |
We sent them with clear signs and scriptures . We have sent down the Reminder to you , to enable you to make clear to mankind what has been sent down to them , so that they may reflect upon it . | بالبينات متعلق بمحذوف أي أرسلناهم بالحجج الواضحة والز ب ر الكتب وأنزلنا إليك الذكر القرآن لتبين للناس ما نزل إليهم فيه من الحلال والحرام ولعلهم يتفكرون في ذلك فيعتبرون . |
We sent them with clear signs and scriptures . We have sent down the Reminder to you , to enable you to make clear to mankind what has been sent down to them , so that they may reflect upon it . | وأ ر س ل نا الرسل السابقين بالدلائل الواضحة وبالكتب السماوية ، وأنزلنا إليك أيها الرسول القرآن لتوضح للناس ما خفي م ن معانيه وأحكامه ، ولكي يتدبروه ويهتدوا به . |
Reminder letters. | 95 رسائل التذكير. |
Set reminder | ضع تذكير |
Toggle Reminder | أقلب حالة المنبه |
Reminder Dialog | حوار المنبه |
Set reminder | ضبط |
Reminder Time | وقت التذكير |
Related searches : Sent A Reminder - Password Reminder Sent - Reminder Sent Out - Was Sent - Was Sent Twice - Message Was Sent - Was Successfully Sent - Was Also Sent - Invitation Was Sent - Was Sent Successfully - I Was Sent - Was Already Sent - Which Was Sent - Was Not Sent