ترجمة "وأرسل تذكير" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تذكير - ترجمة : تذكير - ترجمة : تذكير - ترجمة : تذكير - ترجمة : تذكير - ترجمة : وأرسل تذكير - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وأرسل شيال | And send up a porter to get the luggage. |
ضع تذكير | Set reminder |
تذكير كل | Reminder every |
تذكير المستعرض | Cannot Delete Memo |
وأرسل لوكاما بويت الصورة التالية | And Lukama Bwite posted the photo below |
وأرسل رئيس الوزراء رسالة مساندة. | The Prime Minister sent a letter of support. |
يمكنك تذكير نفسك | You can remind yourself that |
وهي تذكير بالصيغة | It's just kind of remembering the formula. |
وأرسل المودن ايضا رساله احتجاج للجريده. | The blogger has also senta letter of protest to Dispatch editors. |
وأرسل المصدر تعليقاته على رد الحكومة. | The source made comments on the reply of the Government. |
أطلب وأرسل تلقائيا حقول ورسوم بيانية | Automatically request message disposition notifications |
استنشق وأرسل زفرة بلطف، و ببطء. | Inhale and exhale gently, slowly. |
أنا أفعل ذلك وأرسل له روحي. | I do so, and I send my soul with it. |
وأرسل استبيان إلى جميع المكاتب الإحصائية الوطنية. | The questionnaire was sent to all national statistical offices. |
ارسلي تذكير لصديقك تقول الرسالة. | Drop the boyfriend a hint, reads the main button. |
عميل مراقب رسائل تذكير المنظمComment | KOrganizer Reminder Daemon Client |
وعندما نقل وأرسل إلى لندن، أنا كنت مسرورة. | And when he enlisted and was sent to London, I was glad. |
فقط تذكير نفسك في اللحظات الصامتة، | It's just reminding yourself in quiet silent moments, |
وأرسل امامك الزنابير. فتطرد الحو يين والكنعانيين والحث يين من امامك. | I will send the hornet before you, which will drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before you. |
وأرسل امامك الزنابير. فتطرد الحو يين والكنعانيين والحث يين من امامك. | And I will send hornets before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee. |
قالوا أرجه وأخاه أخ ر أمرهما وأرسل في المدائن حاشرين جامعين . | They said Put him and his brother off ( awhile ) and send out heralds to the cities |
قالوا أرجه وأخاه أخ ر أمرهما وأرسل في المدائن حاشرين جامعين . | They said , Stop him and his brother , and send announcers to the cities to gather people . |
قالوا أرجه وأخاه أخ ر أمرهما وأرسل في المدائن حاشرين جامعين . | They said , ' Put him and his brother off a while , and send among the cities musterers , |
قالوا أرجه وأخاه أخ ر أمرهما وأرسل في المدائن حاشرين جامعين . | They said put him and his bro ther off , and send unto the cities callers . |
قالوا أرجه وأخاه أخ ر أمرهما وأرسل في المدائن حاشرين جامعين . | They said Put him and his brother off ( for a time ) , and send callers ( men ) to the cities to collect ( and ) |
قالوا أرجه وأخاه أخ ر أمرهما وأرسل في المدائن حاشرين جامعين . | They said , Put him off , and his brother , and send heralds to the cities . |
قالوا أرجه وأخاه أخ ر أمرهما وأرسل في المدائن حاشرين جامعين . | Then they advised Pharaoh ' Put off Moses and his brother for a while , and send forth heralds to your cities |
قالوا أرجه وأخاه أخ ر أمرهما وأرسل في المدائن حاشرين جامعين . | They said ( unto Pharaoh ) Put him off ( a while ) him and his brother and send into the cities summoners , |
قالوا أرجه وأخاه أخ ر أمرهما وأرسل في المدائن حاشرين جامعين . | They said , Put him and his brother off for a while , and send heralds to the cities , |
قالوا أرجه وأخاه أخ ر أمرهما وأرسل في المدائن حاشرين جامعين . | Others said ' Put them off a while , he and his brother , and send forth to your cities gatherers |
قالوا أرجه وأخاه أخ ر أمرهما وأرسل في المدائن حاشرين جامعين . | They said , Postpone the matter of him and his brother and send among the cities gatherers |
قالوا أرجه وأخاه أخ ر أمرهما وأرسل في المدائن حاشرين جامعين . | The others suggested holding Moses and his brother off and sending to all the cities |
قالوا أرجه وأخاه أخ ر أمرهما وأرسل في المدائن حاشرين جامعين . | They said Put him off and his brother , and send collectors into the cities |
قالوا أرجه وأخاه أخ ر أمرهما وأرسل في المدائن حاشرين جامعين . | They said , Let him and his brother wait awhile , and send into the cities summoners , |
قالوا أرجه وأخاه أخ ر أمرهما وأرسل في المدائن حاشرين جامعين . | They said Keep him and his brother in suspense ( for a while ) and send to the cities men to collect |
وحيثما وفرت التفاصيل جرى التحقيق في اﻻدعاءات وأرسل رد بشأنها. | Where details have been provided, the allegations have been investigated and responded to. |
وأرسل بعض الجنرالات العسكرية لإخماد الثورات الم ضادة من جانب الملكيين | And he actually sent some military generals to put down further counterrevolutions on the part of the Royalists. |
مما أستطيع رؤيته، إنه تذكير مخيف بطوفانات جدة. | From what I can see, it is a scary reminder of the Jeddah floods. |
إشترك في بعض النزاع السياسي قبل 14 سنة وأرسل إلى جونغوان | He was involved in some political strife 14 years ago, and sent to Jungwon. |
لذا عمل والدك بجهد كبير وأرسل لي مصاريف دراستك هذا يكفي | So your father worked hard and sent me your school expenses. |
فهذه نقطة ﻻ بد من تذكير العالم أجمع بها. | The entire world must be reminded of this. |
كنت أمل أن ترى وجهي وأنه سيتم تذكير لك | I had hoped you'd see my face and that you'd be reminded |
كل إحتجت كنت رسالة تذكير بأنني كنت جائع أيضا. | All I needed was a reminder that I was hungry, too. |
وأرسل الرئيس البروتوكولين الثالث والرابع إلى مجلس الشيوخ للاستشارة والموافقة على التصديق. | The President forwarded Protocols III and IV to the Senate for its advice and consent to ratification. |
١٢ وأرسل المركز بعثات لتقييم اﻻحتياجات في بوروندي وجنوب افريقيا ومﻻوي وناميبيا. | 12. The Centre conducted needs assessment missions in Burundi, Malawi, Namibia and South Africa. |
عمليات البحث ذات الصلة : وأرسل مرتين - وأرسل طلب - وأرسل ملف - وأرسل مرة أخرى - تذكير دائم - تذكير تعيين - تذكير قوي - تذكير الأول - تذكير موجز