Translation of "remain aloof" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
A lady of elegance must remain aloof from the world. | السيدة الجميلة يجب أن تنعزل عن العالم |
We in the Caribbean cannot, and have no desire to, remain aloof from this debate. | ونحن في منطقة الكاريبي ﻻ يمكننا، بل وﻻ نود أن نظل بمنأى عن هذه المناقشة. |
Now everyone tries to play total football except the English, who typically remain aloof from foreign ideas. | والآن يحاول الجميع ممارسة كرة القدم الشاملة ــ باستثناء الإنجليز الذين يترفعون عادة عن تبني الأفكار الأجنبية. |
Frontline states like Lebanon, Iraq, and Jordan will not manage to remain aloof from a disintegrating Syria. | ذلك أن دول المواجهة مثل لبنان والعراق والأردن لن تتمكن من إبقاء نفسها بعيدا عما يحدث في سوريا المتفككة. |
Less empathetic and aloof. | هم لا يتعاطفون بسهولة ويحبون العزلة |
The more civilizations become intertwined in the new world order, the more the Japanese and British are tempted to remain aloof and apart. | وكلما أصبحت الحضارات أكثر تشابكا في النظام العالمي الجديد، كلما ازدادت رغبة اليابانيين والبريطانيين في البقاء بمعزل وعلى مسافة كبيرة. |
First of all, the United Nations cannot remain aloof in the face of serious humanitarian crises whose number, unfortunately, is by no means dropping. | أوﻻ وقبل أي شيء، ﻻ يمكن لﻷمم المتحــدة أن تظل بعيدة في وجه أزمات إنسانية خطيرة هذه اﻷزمات، التي ﻻ يتناقص عددها إطﻻقا لسوء الحظ. |
In this crowded power play, only Japan is left out, choosing for the most part to remain aloof and cultivate its relations with the US. | لم يتخلف عن استعراض القوى هذا سوى اليابان، التي اختارت أن تظل بمعزل عما يدور حولها مستثمرة في ذلك علاقاتها بالولايات المتحدة. |
My Government apos s policy begins with the premise that we cannot and shall not remain aloof in the face of human suffering and despair. | وتنطلق حكومة بﻻدي من فرضية مؤداها أننا لم ولن نستطيع أن نقف بمعزل عن المعاناة اﻹنسانية واليأس. |
As the Assembly knows, there are some organizations and administrations in our country that have elected to remain aloof from the multi party process of negotiations. | وكما تعلم الجمعية، هناك بعض المنظمات واﻹدارات في بلدنا اختارت أن تظل بمنأى عن عملية المفاوضات المتعددة اﻷطراف. |
And who keep aloof from what is vain , | والذين هم عن الل غو من الكلام وغيره مع رضون . |
And who keep aloof from what is vain , | والذين هم تاركون لكل ما لا خير فيه من الأقوال والأفعال . |
As always, your entrance is proud and aloof. | كما هو الحال دائما إن دخولك به فخر |
I wouldn't want them to be too aloof. | لا اريدهم خجولين |
They say it proves that I'm aloof and grandiose. | هم يقولون أن هذا يثبت أنني منعزل ومتعال. |
12, 13 years old entering puberty often aloof, particularly, towards adults. | هو من عنده 12 13 عام في بداية سن المراهقة ، في كثير الأحيان يكون بمعزل بشكل خاص نحو البالغين. |
The ties of history, culture and geography linking the two countries, not to mention the imperatives of good neighbourly cooperation, make it virtually impossible for us to remain aloof from developments in Burundi. | إن الصﻻت التاريخية والثقافية والجغرافية التي تربط بين البلدين، ناهيك عن حتميات تعاون حسن الجوار، تجعل من المستحيل فعليا علينا أن نبقـــى بمنـــأى عن التطورات في بوروندي. |
While China s influence in Latin America has soared, the US has remained aloof. | ورغم ارتفاع نفوذ الصين في أميرا اللاتينية إلى عنان السماء، فإن الولايات المتحدة ظلت على تحفظها وعدم اكتراثها. |
I have nothing to hide. I've been discreet and aloof for 31 years. | ليس لذي ما اخفيه , ال31 سنة من حياتي كانت امينة ومحترمة |
But can the West afford to remain aloof? Russia started off its year as G 8 president with a crisis over gas supplies to Ukraine, and even threatened Europe with rerouting its gas exports to Asia. | ولكن هل يملك الغرب أن يظل ملتزما الصمت إزاء ما يحدث لقد بدأت روسيا عامها كرئيس لمجموعة الثماني بافتعال أزمة إمدادات الغاز إلى أوكرانيا، حتى أنها هددت أوروبا بتغيير مسار صادراتها من الغاز باتجاه آسيا. |
My lovers and my friends stand aloof from my plague. My kinsmen stand far away. | احبائي واصحابي يقفون تجاه ضربتي واقاربي وقفوا بعيدا . |
They abhor me, they stand aloof from me, and don't hesitate to spit in my face. | يكرهونني. يبتعدون عني وامام وجهي لم يمسكوا عن البسق. |
My lovers and my friends stand aloof from my sore and my kinsmen stand afar off. | احبائي واصحابي يقفون تجاه ضربتي واقاربي وقفوا بعيدا . |
It is an honor for a man to keep aloof from strife but every fool will be quarreling. | مجد الرجل ان يبتعد عن الخصام وكل احمق ينازع. |
Give me the light upon thy life I charge thee, Whate'er thou hear'st or seest, stand all aloof | أعطوني الضوء على حياتك المسؤول الأول اليك ، انت Whate'er hear'st أو seest ، والوقوف بمعزل عن |
And bid me stand aloof, and so I did Anon comes one with light to ope the tomb | ومحاولة الوقوف بمعزل لي ، وهكذا فعلت يأتي حالا واحدة مع مكتب مستشار رئيس الوزراء الضوء على قبر |
PARlS Give me thy torch, boy hence, and stand aloof Yet put it out, for I would not be seen. | باريس أعطني خاصتك الشعلة ، الصبي ومن هنا ، والوقوف بمعزل وضعت بها ولكن ، لأنني لن يمكن رؤيتها. |
The French remain studiously aloof, even a little disdainful, as befits a nation that rejects feminism as an anti feminine American creation and manages to produce a leader who is simultaneously as accomplished and as elegant as Christine Lagarde, the head of the International Monetary Fund. | ويظل الفرنسيون بمعزل، بل إنهم يبدون قدرا من الازدراء، كما يليق بأمة ترفض الحركة النسوية باعتبارها اختراع أميركي مصطنع مناهض للنساء، ويتباهون بقدرتهم على إنتاج زعيمة بارعة وأنيقة مثل كريستين لاجارد، رئيسة صندوق النقد الدولي. |
And it sailed along with them amid waves rising like mountains . Noah called out to his son , who stood aloof , O my son ! | وهي تجري بهم في موج كالجبال في الارتفاع والعظم ونادى نوح ابنه كنعان وكان في معزل عن السفينة يا بني اركب معنا ولا تكن مع الكافرين . |
And it sailed along with them amid waves rising like mountains . Noah called out to his son , who stood aloof , O my son ! | وهي تجري بهم في موج يعلو ويرتفع حتى يصير كالجبال في علوها ، ونادى نوح ابنه وكان في مكان ع ز ل فيه نفسه عن المؤمنين فقال له يا بني اركب معنا في السفينة ، ولا تكن مع الكافرين بالله فتغرق . |
In this long journey of some 1,000 miles Park, who had plenty of provisions, stuck to his resolution of keeping aloof from the natives. | في هذه الرحلة الطويلة بحوالي 1000 ميل فإن بارك، الذي كان عنده الكثير من المؤن، تمسك بقراره بالبقاء بعيدا من المواطنين. |
Alone in his never finished, already decaying pleasure palace aloof, seldom visited, never photographed an emperor of newsprint continued to direct his failing empire. | و لوحده في الانهائي... قصر الترف و البهجي الذي صدأ للتو... و المنعزل و قليل الزيارة... |
He must be purposeful and disinterested in a simultaneous mood, as aloof and incorruptible as an artist, yet sometimes as nearly earth as a politician. | اعتباره. يجب أن يكون هادف وغير ولا مبالي في بنفس المزاج، متجفظ وغير مرتشي كفنان، مع ذلك أحيانا يجب أن بكون كقرب الأرض سياسي.قليل منا يستطيع أن يعيش على هذه المقاييس |
Remain here! | انتظر هنا! |
Two countries the United States and China remain aloof from global efforts to create a new post Kyoto framework on climate change. Fifty years ago, the rest of the world might have carried on with remedying the problem of conventional and greenhouse gas emissions and let China and the US stew in their own waste. | حتى الآن تتخذ الولايات المتحدة والصين موقفا منعزلا وغير ودي من الجهود العالمية الرامية إلى تأسيس إطار عمل بشأن تغيير المناخ للتعامل مع مرحلة ما بعد بروتوكول كيوتو. |
Yet problems remain. | ورغم ذلك فإن الأمر لا يخلو من المشاكل. |
Yet questions remain. | ومع ذلك تظل هناك أسئلة بلا إجابة. |
But risks remain. | ولكن المخاطر تظل قائمة. |
But questions remain. | ولكن تظل بعض التساؤلات قائمة. |
Major challenges remain. | ولكن تظل التحديات الكبرى قائمة. |
Nevertheless, challenges remain. | وبالرغم من ذلك، فإن التحديات ما زالت قائمة. |
Serious divisions remain. | وﻻ تزال هناك انقسامات خطيرة. |
Now will remain | الأن سوف تبقى |
Then they remain. | اذا سيبقون |
I remain, respectfully... | المخلص دائما |
Related searches : Aloof From - Aloof Relationship - Aloof Of - Keep Aloof From - Stand Aloof From - Remain Confident - Remain Unpaid - Remain Subdued - Remain High - Remain Seated - Remain Fixed - Challenges Remain