ترجمة "تبقى بمعزل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بمعزل - ترجمة : تبقى - ترجمة : تبقى - ترجمة : تبقى بمعزل - ترجمة : بمعزل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إن اقتصاد فيجي صغير للغاية وموجه نحو التصدير بحيث ﻻ يمكنها أن تبقى بمعزل عما يحدث ﻻتجاهات اﻻقتصاد العالمي. | Fiji has a very small, export oriented economy that cannot isolate itself from the vagaries of the global economy. |
بمعزل زنزانتي. | Unto my cell. |
لماذا تقف بمعزل | You're my counselor. Why don't you counsel me? |
بمعزل عن (جنيفر) | Apart from Jennifer? |
BENVOLIO بإعطاء الحرية بمعزل عينيك | BENVOLlO By giving liberty unto thine eyes |
بمعزل عن (جنيفر روجرز) ، من يريد قتله | Apart from Jennifer Rogers, who else'd want to kill him? |
سوف تبقى لكم (تبقى لكم | I'll keep you (keep you) |
الحزن الثقيل الذي يجعلهم عرضة بمعزل. روميو قادم. | Which heavy sorrow makes them apt unto. Romeo is coming. |
تبقى | You keep |
تبقى. | She stays. |
هذه الأهداف لا يمكن تحقيقها بمعزل بعضها عن بعض. | Those goals cannot be realized in isolation. |
)ج( يتم تخزين ورصد الذخيرة بمعزل عن اﻷسلحة الثقيلة. | (c) Ammunition shall be stored and monitored separately from heavy weapons. |
ROMEO ممرضة ، ونثني لي سيدة خاصتك وعشيقته. أحتج بمعزل | ROMEO Nurse, commend me to thy lady and mistress. I protest unto thee, |
انه يصيب الجسد بالاضمحلال ولكن العقل يبقى بمعزل عن هذا | It wastes the body, but the mind remains intact. |
فالناس لا يشكلون اختياراتهم المفضلة بمعزل عن غيرهم من الناس. | People do not form their preferences in isolation. |
ولا يجوز بحث قضايا الشباب بمعزل عن قضايا الأجيال الأخرى. | Youth issues should not be considered in isolation from those of other generations. |
وبالتالي، لا يجوز تطبيق هذين المبدأين بمعزل عن القواعد ذاتها. | These principles are therefore not to be applied independently from the rules themselves. |
النظر في مقبولية البلاغات بمعزل عن النظر في أسسها الموضوعية | The Committee may decide to consider the question of admissibility of a communication and the merits of a communication separately. |
انه يصيب الجسد بالاضمحلال ولكن العقل يبقى بمعزل عن هذا | It's fatal. It wastes the body, but the mind remains intact. |
تبقى مسألتان. | Two problems left. |
لماذا تبقى | Why does she stay? |
ماذا تبقى | What's left? |
سوف تبقى | She stays! |
كم تبقى | How much? |
فأنت تبقى | You stay a |
تبقى متوقفة و عندما تكون في حالة حركة تبقى كذلك | So when your bicycle is stopped, it stays stopped, and when it is going, it stays going. |
ويجب ألا تتركز في هيئة واحدة فقط بمعزل عن باقي المنظومة. | They must not focus on just one body alone, nor be taken in isolation from the rest of the system. |
انها تذكرنا اننا جزء من هذه الطبيعة واننا لسنا بمعزل عنها | It reminds us that we are a part of nature, and we're not separate from it. |
ولكنه يقع ضمن مصالحنا الشخصية لفهم طبوغرافيا حياتنا بمعزل عن أنفسنا. | But it is within our self interest to understand the topography of our lives unto ourselves. |
ولكن تبقى الجروح. | But the wounds remain. |
ما تبقى 0 | Remainder of 0. |
تبقى عبارة واحدة | One term left. |
الأن سوف تبقى | Now will remain |
تبقى لنا صفان | Two more rows left. |
عليك أن تبقى. | You had to survive. |
وماذا تبقى لنا | And what are we left with? |
إنها تبقى مستمرة. | It keeps going. |
تبقى لدينا واحد | And we have one left. |
وماذا تبقى لدينا | And what are we left with? |
ماذا تبقى لدينا | What are we left with? |
كلا , لن تبقى. | No, she isn't. |
طالما تبقى، يبقى. | As long as you stay, he stays. |
الباقية تبقى هنا | The rest remain here. |
هي تبقى معي. | She's been staying with me. |
سوف تبقى هنا | You'll stay right here. |
عمليات البحث ذات الصلة : بمعزل عن - بمعزل عن - تعمل بمعزل - بمعزل عن - عقد بمعزل - العلاقة بمعزل - بمعزل من - الحفاظ بمعزل عن - تقف بمعزل عن - بعيدا، بمعزل، على حد