Translation of "receive information" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

When I receive it, he'll return to you with further information... government information.
عندما تصلني وسوف يعود لك بمزيد من المعلومات المعلومات الحكومية
The Central Bank can require and receive any information.
وبوسع المصرف طلب أي معلومات والحصول عليها.
It wishes to receive that information before the end of 1994.
وهي تود أن تتلقى تلك المعلومات قبل نهاية عام ١٩٩٤.
It was only recently that my Office began to receive some information.
وبدأ مكتبي في الآونة الأخيرة تحديدا يتلقى بعض المعلومات.
(a) Information exchange What kind of information does the Permanent Forum on Indigenous Issues wish to receive from the United Nations system and how does the Forum wish to receive it?
(أ) تبادل المعلومات ما هو نوع المعلومات التي يود أن يتلقاها المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية
In the morning we receive information that the medical team will arrive soon.
في الصباح تلقينا معلومات بأن الفريق الطبي سيصل قريبا .
Also receive any other useful information, particularly that communicated by the judicial authorities.
2 تلقي جميع المعلومات الأخرى المفيدة وبخاصة تلك الواردة من السلطات القضائية.
21 alt As regards paragraph 12 submissions, the Committee may only receive information
21 بديل فيما يتعلق بتقارير الفقرة 12، فإن اللجنة قد تتلقى فقط المعلومات التالية
It was also pleased to receive comprehensive and detailed information on the subject.
وأعربت اللجنة أيضا عن سرورها لما تلقته من معلومات شاملة وتفصيلية عن هذا الموضوع.
The Council should also receive periodic information on the development of the operation.
وينبغي أن يزود المجلس أيضا بمعلومات دورية عن سير العملية.
The Special Rapporteur is obliged to seek and receive credible and reliable information
على المقرر الخاص أن يسعى للحصول على معلومات مقبولة وموثوق بها
In this connection, the Advisory Committee requested information on the cost of the investigation but did not receive a reply, nor did it receive requested information on the status of the investigation.
وفي هذا الصدد، طلبت اللجنة اﻻستشارية معلومات بشأن تكلفة التحقيق ولكنها لم تتلق ردا على ذلك كما أنها لم تتلق المعلومات التي طلبتها بشأن الطور الذي بلغه التحقيق.
The Committee would like to receive more information on this issue, including statistical data.
تود اللجنة أن تتلقى المزيد من المعلومات عن هذه المسألة بما في ذلك البيانات الإحصائية.
One delegation underlined the need to receive more information from non United Nations organizations.
وأكد أحد الوفود الحاجة إلى تلقي مزيد من المعلومات من غير منظمات الأمم المتحدة.
Objective 5. Ensure that clients receive quality services and information on a timely basis.
الهدف 5 كفالة حصول العملاء على الخدمات البعيدة والمعلومات في الوقت المناسب.
The CTC would further be grateful to receive such information in Brazil's next report.
ومما يزيد من امتنان لجنة مكافحة الإرهاب أن تتلقى هذه المعلومات في التقرير التالي من البرازيل.
They're using the information that they receive to generate the beginnings of a phrase.
إنهم يستخدمون المعلومات التي يستقبلونها. لصناعة بداية العبارة.
Issues relating to gender, information and communication technologies and brain drain will receive priority attention.
وستولى الأولوية لمسائل المساواة بين الجنسين وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ونزوح الأدمغة.
Did you know that 80 percent of the information we receive comes through our eyes?
هل تعلمون أن 80 بالمئة من المعلومات التي نتلقاها نستقبلها عبر أعيننا
Enhanced efforts were made to ensure that pertinent information reached those who needed to receive it.
وب ذلت جهود حثيثة حرصا على وصول المعلومات ذات الصلة إلى الأطراف التي هي في حاجة إليها.
(e) To request and receive information and technical advice from UNOCI as well as other sources
(هـ) طلب وتلقي المعلومات والمشورة التقنية من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وغيرها من المصادر
2. Urges member States, in order to receive further needed technical assistance in information systems development
٢ يحث الدول اﻷعضاء، من أجل الحصول على مزيد من المساعدة التقنية الﻻزمة في مجال تطوير نظم المعلومات، على ما يلي
Humans receive input from all five of their senses (sight, touch, hearing, smell, taste), but they receive significantly more information from vision than any of the other four.
يتلقى البشر معلومات من حواسهم الخمس (البصر, السمع, الشم, التذوق واللمس), ولكنهم يحصلون بالبصر على معلومات أكبر بشكل واضح عن بقية الحواس.
Some States provided information relating to the right of individuals to receive information and to participate in the decision making process regarding the environment.
40 قدمت بعض الدول معلومات حول حق الأفراد في الحصول على معلومات وفي المشاركة في عملية اتخاذ القرار فيما يتصل بالبيئة(21).
The Committee may receive relevant information, through the secretariat, from the Parties and from other relevant sources.
21 قد تتلقى اللجنة عن طريق الأمانة معلومات ذات صلة، من الأطراف ومن مصادر أخرى ذات صلة.
The information centres also receive communications advisories, including media guidelines and other documents circulated by the Group.
وتتلقى مراكز الإعلام أيضا وثائق عن الاتصالات، تتضمن مبادئ توجيهية إعلامية ووثائق أخرى يعممها الفريق.
You may also wish to receive the main document handed over to the team for your information.
وربما رغبتم أيضا في تلقي الوثيقة الرئيسية التي س لمت إلى الفريق للعلم.
The CTC would also find it helpful to receive information on recent successful operations in these areas.
وترى اللجنة أنـه سيكون من المفيد أيضا أن تتلقـى معلومات بشـأن العمليات التي أحـرزت مؤخرا نجاحا في تلك المجالات.
Check this box if you would like to receive information on players that invite you to games.
ك ش مرب ع IF مثل إلى استلام معلومات يعمل إلى.
They wished to receive further information on the organization, functions and independence of the judiciary and administrators.
وأعربوا عن رغبتهم في تلقي مزيد من المعلومات عن تنظيم ووظائف واستقﻻل السلطة القضائية والموظفين اﻻداريين.
It shall receive such information within the period of time and in the manner which it determines.
وتتلقى اللجنة هذه المعلومات في الفترة وبالشكل اللذين تحددهما.
Violations of the right to freedom of expression and to freedom to seek, receive and impart information
عمليات انتهاك الحق في حرية التعبير وحرية التماس المعلومات وتلقيها وإعطائها
However, we should be conscious about the act of sending out information to others, and remind ourselves to be critical about the information we receive.
ولكن، يجب أن نكون على قدر من الوعي أثناء قيامنا بنشر المعلومات، يجب أن نذكر أنفسنا بضرورة نقد المعلومات التي تصلنا.
The Special Rapporteur continues to receive information on cases of harassment and discrimination against persons of Serbian origin.
١٠٢ مازال المقرر الخاص يتلقى معلومات بشأن حاﻻت المضايقة والتمييز اللذين يتعرض لهما اﻷشخاص المنتمون الى أصل صربي.
Receive
استقبل
1) to request and to receive information from the employer about the economic and social situation of the enterprise
1 أن تطلب وأن تتلقى المعلومات من صاحب العمل عن الوضع الاقتصادي والاجتماعي للمنشأة
It had the expertise and worldwide network to receive, compile and distribute information to member States and research institutions.
ولديها الخبرة وشبكة عالمية لتلقي وجمع وتوزيع المعلومات على الدول اﻷعضاء ومؤسسات البحوث.
What information should the transmitting State normally receive from domestic sources in order that the transmitting State may be able to effectively exchange information with the receiving State?
سابعا ما هي المعلومات التي ينبغي للدولة المرسلة أن تتلقاها عادة من المصادر المحلية لكي تتمكن الدولة المرسلة من تبادل المعلومات على نحو فعال مع الدولة المتلقية
The theory is based on the idea that humans process the information they receive, rather than merely responding to stimuli.
النظرية تقوم على فكرة أن البشر يستوعبون المعلومات التي يستقبلونها بدل ا من مجرد الإستجابة للمحفزات.
They also facilitated better understanding by the military of the local security environment and increased opportunities to receive relevant information.
وتسهل هذه الأنشطة أيضا الفهم الجيد من جانب العنصر العسكري للبيئة الأمنية المحلية وتزيد من فرص الحصول على المعلومات ذات الصلة.
The secretariat for the Year continues to receive information and requests for support on new initiatives from around the world.
وما زالت أمانة السنة الدولية تتلقى معلومات وطلبات للدعم بشأن مبادرات جديدة من أنحاء العالم.
The judge also requested information from the United States Embassy and the National Guard, but did not receive a reply.
وطلب القاضي معلومات من سفارة الوﻻيات المتحدة، ومن الحرس الوطني، ولكنه لم يتلق أي رد.
All one needs to do is press a button, and many people will receive the information. Let us ask ourselves, are we diffusing information before fully digesting its meaning?
كل ما علينا فعله ضغطة زر لتصل المعلومات إلى العديد من الأشخاص.
(f) What information the transmitting State should normally receive from domestic sources in order that the transmitting State may be able to effectively exchange information with the receiving State
(و) ما نوع المعلومات التي يتعين على الدولة المقدمة للمعلومات تلقيها من مصادر داخلية حتى يتسنى لها تبادل المعلومات بشكل فعلي مع الدولة المتلقية للمعلومات
The Social Work Centers receive information about domestic violence from citizens, official persons and legal entities that are obliged to immediately submit information on the cases of domestic violence.
وتتلقى مراكز العمل الاجتماعي معلومات بشأن العنف المنزلي من المواطنين والأشخاص الرسميين والكيانات القانونية الملزمة بتقديم المعلومات على الفور بشأن حالات العنف المنزلي.

 

Related searches : Receive Further Information - Receive Any Information - Receive Information From - Receive Information About - Receive Adequate Information - Receive These Information - Receive News - Receive Word - Receive Input - Did Receive - Receive Response - Receive Credit