Translation of "raises the question" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Selim raises a major question | وطرح سليم سؤالا هام ا |
Now this raises an interesting question. | الآن هذا يشكل سؤالا مثيرا للاهتمام |
Now, this raises an interesting question. | الآن، هذه الارتفاعات عبارة عن اسئلة مثيرة للاهتمام |
The population objection raises a deeper philosophical question. | بيد أن الاعتراض الخاص بالمسألة السكانية يثير مشكلة فلسفية أكثر عمقا. |
This raises the question of accountability and legitimacy. | وهــذا يثيــر مسألــة المساءلة والمشروعية. |
And all that raises, of course, the question | والسؤال الذي يطرح ما الذي يمكن أن نتعلمه |
And that raises a question of control. | وهذا من شأنه أن يثير تساؤلات حول السيطرة والتحكم. |
So this raises a very interesting question. | هذا الارتفاع سؤال مشو ق. |
And it raises a question what changed? | هذا يطرح السؤال مالذي تغير |
And it raises a really interesting question | و يطرح هذا سؤالا جديرا بالاهتمام |
Quantitative easing in the advanced countries also raises a question of coordination. | والتيسير الكمي في البلدان المتقدمة يعمل أيضا على إثارة قضية التنسيق. |
This question raises others in the context of an association of ideas. | ويتصل بهذا التساؤل تساؤل آخر من قبيل تداعي اﻷفكار والمعاني. |
Which raises a very good question what happened to Louis 17th? | والذي يطرح سؤالا جيدا ما الذي حدث لـ لويس السابع عشر. |
This raises the practical question of what Iran s current bomb making capability is. | وهذا بدوره يثير سؤالا عمليا بشأن القدرة الإيرانية الحالية فيما يتصل بتصنيع القنبلة النووية. |
The teacher only raises the question, and then stands back and admires the answer. | المعلم فقط يطرح الأسئلة، و من ثم يقف بعيدا اعجابا بالإجابات. |
This raises the question of justice, but not the economic consequences of insisting on payment. | ولكن هذا يثير مسالة تتعلق بالعدالة، وليس العواقب الاقتصادية المترتبة على الإصرار على رد الديون. |
Aside from the question of the staffing of the Unit, its new placement raises some concern. | وإلى جانب مسألة توفير الموظفين لهذه الوحدة، فإن موقعها الجديد يثير بعض الشواغل. |
The size of the calamity raises the question of whether small countries can really afford bank bailouts. | والحقيقة أن حجم الكارثة يثير التساؤلات حول ما إذا كانت البلدان الصغيرة قادرة حقا على تحمل تكاليف إنقاذ البنوك. |
Since the world is a closed system, this raises the question Who will run the world s deficits? | ولأن العالم نظام مغلق فإن هذا يثير التساؤل التالي من الذي سيتولى إدارة العجز العالمي |
That raises the question of globalization, which entails concerted action on many fronts by the international community. | وهذا يثير بدورة قضية العولمة، التي تستلزم تضافر الجهود على العديد من الجبهات في المجتمع الدولي. |
All of this raises the obvious question Was the real mistake creating the euro in the first place? | وكل هذا يثير تساؤلا واضحا هل كان الخطأ الحقيقي هو إنشاء اليورو في المقام الأول بما أنني كنت واحدا من الأميركيين القلائل الذين أيدوا العملة الأوروبية الموحدة، فربما كان من المعقول أن تطرحوا علي السؤال التالي هل تعيد النظر في رأيك السابق |
That raises a simple question What is Kenya doing in Somalia, and is it worth the price? | ويثير هذا تساؤلا بسيطا ماذا تفعل كينيا في الصومال، وهل يستحق ما تفعله هناك هذا الثمن |
This raises the question of why governments keep secrets at all, and whether those reasons are justified. | وهذا يثير بدوره تساؤل آخر عن الأسباب التي قد تدعو الحكومات إلى التكتم على أسرار وعما إذا كانت هذه الأسباب مبررة. |
It further raises the question whether international frameworks and cooperation agreements have, in fact, contained today's threats. | كما يجعلنا ذلك نتساءل عما إذا كانت الأطر واتفاقات التعاون الدولية تحتوي بالفعل التهديدات الحالية. |
Yet the Sejm s decision raises the question Do Poles really want Jewish life to return to their country? | ومع هذا فإن قرار مجلس النواب البولندي يثير التساؤل التالي هل يريد البولنديون حقا أن تعود الحياة اليهودية إلى بلادهم أم أنهم ينظرون إلى التراث اليهودي في بولندا باعتباره شيئا مفيدا للسياحة والصناعات الغذائية |
The 1960 s analogy raises the question of whether and when a new major international currency could emerge. | ويثير القياس على ما حدث في الستينيات سؤالا يدور حول إمكانية ظهور عملية دولية رئيسية جديدة، ومتى قد يحدث ذلك. |
The failure to produce the outputs raises the question of whether the expenditures incurred on the projects were justified. | وعدم إصدار النواتج يثير تساؤﻻ عن المبالغ التي أنفقت على المشاريع، وهل لها ما يبررها. |
This raises a fundamental question Is Afghanistan s territorial unity really essential for regional or international security? | لا شك أن أمن الحدود القائمة أصبح يشكل قاعدة قوية في السياسة العالمية. ورغم هذا فإن هذه القاعدة سمحت بنشوء دول غير قابلة للحكم ولا الإدارة، والتي تمتد حروبها الداخلية عبر الحدود الدولية، فتغذي التوترات الإقليمية وانعدام الأمن. |
At the lower end of the social scale, this raises the old and vexing question of equality of opportunity. | وعند النهاية السفلى من المدرج الاجتماعي سنجد أن هذا يثير السؤال القديم المزعج بشأن تكافؤ الفرص. |
And threatening more sanctions in the future raises the question of why those sanctions have not already been imposed. | والتهديد بالمزيد من العقوبات في المستقبل يثير التساؤلات حول أسباب عدم فرض هذه العقوبات بالفعل. |
But it basically raises a fundamental question should consumers have a choice about sustainability, about sustainable products? | لكن هذا يطرح أسئلة محورية هل ينبغي للمستهلكين أن يكون لهم الخيار حيال الإستدامة، حيال المنتجات المستدامة |
The most recent statement of the Quartet, of 23 June 2005, however, raises the question whether this confidence is well placed. | بيد أن البيـان الأخير الصادر عن المجموعة الرباعية في 23 حزيران يونيه 2005 يثيـر التساؤلات حول ما إذا كانت هذه الثقة في محلها. |
And it raises the question of how we're going to define animal species in the age of biotechnology a question that we're not really sure yet how to solve. | والسؤال الذي يثار هو كيف يمكننا تصنيف الأنواع الحيوانية في عصر التكنولوجيا الحيوية وهو سؤال لسنا فعلا متأكدين بعد حول كيفية حله. |
And it raises the question of how we're going to define animal species in the age of biotechnology a question that we're not really sure yet how to solve. | والسؤال الذي يثار هو كيف يمكننا تصنيف الأنواع الحيوانية في عصر التكنولوجيا الحيوية وهو سؤال لسنا فعلا متأكدين بعد حول |
This situation raises once again the question of the independence and capacity of the judiciary to ensure the effective administration of justice. | وتثير هذه الحالة مرة أخرى مسألة استقﻻل الجهاز القضائي وقدرته على ضمان اقامة العدالة فعﻻ. |
Raises the selected widgets | الزيادات م نتقى |
This raises an obvious question How has China managed to defy the Mundell trilemma by maintaining all three policy objectives simultaneously? | ويثير هذا تساؤلا واضحا كيف تمكنت الصين من تحدي توازن مونديل الثلاثي المستحيل بالحفاظ على الأهداف الثلاثة في نفس الوقت تكمن الإجابة في سياسة التعقيم التي تنتهجها الصين. |
This raises the question What is really preventing economists and policymakers from devising or even seeking a unified theory of economics? | وهذا من شأنه أن يثير السؤال التالي ما الذي يمنع أهل الاقتصاد وصناع السياسات حقا من ابتكار ــ أو حتى السعي إلى ابتكار ــ نظرية اقتصادية موحدة |
But looking at the question in this way raises another, and perhaps more significant, issue about virtual activities video game violence. | ولكن النظر إلى هذا الأمر من خلال هذا التوجه سيطرح سؤالا أكثر عمقا وأهمية عن الممارسات الافتراضية بشكل عام وربما أكثرها جدلا والتي تتمثل بالألعاب الافتراضية العنيفة. |
But the question of which of these ways of understanding happiness best captures what we should promote raises fundamental questions of value. | ولكن المسألة المتعلقة بأي من هاتين الطريقتين في فهم السعادة أكثر نجاحا في رصد ما يتعين علينا أن نسعى إلى تعزيزه تثير تساؤلات جوهرية عظيمة القيمة. |
He raises flowers. | ويسقي الزهور |
This clearly raises the stakes. | إن ذلك الرفض سوف يؤدي إلى تفاقم خطورة الموقف بكل وضوح. |
That raises another important question Does US President Barack Obama really have a domestic mandate for negotiating a comprehensive repeal of the sanctions? | وهذا يثير تساؤل آخر بالغ الأهمة فهل يحصل الرئيس الأميركي باراك أوباما حقا على تفويض محلي بالتفاوض على إلغاء شامل للعقوبات |
Even more people signed on to that idea but that raises a third philosophical question what is the moral work that consent does? | و قد وافق العديد على هذا ولكن هذا يثير أمرا آخر سؤال فلسفي |
The recent events in these countries raises the importance of the question of security for the men and women serving under the United Nations flag. | وتثير اﻷحداث التي وقعت مؤخرا في هذه البلدان أهمية مسألة توفير اﻷمن لجميع الرجال والنساء العاملين تحت راية اﻷمم المتحدة. |
Related searches : Raises A Question - Raises The Risk - Raises The Possibility - Raises The Stakes - Raises The Prospect - Raises The Need - Raises The Spectre - Raises The Problem - Raises The Bar - Raises The Level - Raises The Costs - Raises The Standard - Raises Awareness - Leg Raises