Translation of "raise their voice" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Raise - translation : Raise their voice - translation : Their - translation : Voice - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Don't raise your voice.
كذلك هــذا أيضــا !
Don't raise your voice, rustler!
لا ترفع صوتك يا سارق الخيل
Don't raise your voice so.
لا ترفع صوتك
Revolutionaries forever. I raise my voice.
ثورجية للأبد .. بعلو الصوت
And you dare raise your voice?
وتجرأ على رفع صوتك
Please, do not raise your voice.
رجاء ، لا ترفعي صوتك
Son, you raise your voice once more...
لو رفعت صوتك مرة أخرى ...
Please, don't raise your voice so, dear.
أرجوك ألا ترفعى صوتك هكذا
Come here. It's impolite to raise your voice.
تعال هنا ,ليس من اللآئق رفع صوتك
We shall raise our voice and be heard.
يتعين علينا أن نرفع أصواتنا و أن يستمعوا إلينا
Doesn't wisdom cry out? Doesn't understanding raise her voice?
ألعل الحكمة لا تنادي والفهم ألا يعطي صوته.
Would you raise your voice a little, Mrs. Manion?
اترفعين صوت ك قليلا ،
Will anyone raise his voice here now to accuse me?
هل من أحد هنا يرفع صوته الآن ويتهمني
I never heard anyone raise his voice in this place.
لم يسبق لي ان رأيت احدا يرفع صوته في هذا المكان
Protesters came together to raise their voice against the government's decision to sell Myanmar s limited energy reserves to China.
ذهب المتظاهرون معا لإعلان الاحتجاج ضد قرار الحكومة بتصدير موارد ميانمار المحدودة في مجال الطاقة إلى الصين.
And therefore we'll raise our voice because we'll MAKE you hear it.
وبالتالي هنعلي صوتنا عشان نسمعهالك
Tell the nations behold, publish against Jerusalem, 'Watchers come from a far country, and raise their voice against the cities of Judah.
اذكروا للامم. انظروا. أسمعوا على اورشليم. المحاصرون آتون من ارض بعيدة فيطلقون على مدن يهوذا صوتهم.
I have to really raise my voice to talk over 65 decibels of sound, and teachers are not just raising their voices.
لا بد لي من حقا رفع صوتي للحديث أكثر من 65 ديسيبل من الصوت، والمدرسين لا يرفعون فقط أصواتهم.
Nepal will always continue to raise its voice for freedom, equality and justice.
وستواصل نيبال على الدوام رفع صوتها عاليا مناصرة للحرية والمساواة والعدالة.
I can raise my voice if I please. How old are you anyway?
أستطيع أن أرفع صوتي كما أشاء كم عمرك على كل الأحوال
He will not shout, nor raise his voice, nor cause it to be heard in the street.
لا يصيح ولا يرفع ولا يسمع في الشارع صوته.
They raise their hands like this.
ويرفعون أيديهم هكذا.
Has their voice gotten more quiet?
هل أصبح صوته أكثر خفوتا نحن نعمل كثيرا مع مرضى
Because they've internalized another voice, you see, that of their parents, an early voice.
ذاك أنهم يستمعون إلى صوت آخر في داخلهم، صوت أحد والديهم، صوت قديم.
They just have to raise their hands.
كل ما عليهم القيام به .. هو التحرك والعمل
Place to raise their little brood, eh?
مكان ليربوا أطفالهم الصغار
Meanwhile, others found their voice on walls.
في نفس الوقت، ات خذ آخرون من الجدران مساحة للت عبير.
I stand here to say that Iranian women have found a new voice, and their voice is giving me my voice.
أقف هنا لأقول لقد وجدت النساء الإيرانيات صوت جديد، وصوتهن اعطاني صوتي.
Why can't they have their own ideas and their own voice?
لماذا لا يمكن أن يكون لديهن أفكارهن الخاصة وصوتهن الخاص بهن
then raise sparks of fire ( by their hoofs ) ,
فالموريات الخيل توري النار قدحا بحوافرها إذا سارت في الأرض ذات الحجارة بالليل .
then raise sparks of fire ( by their hoofs ) ,
فالخيل اللاتي تنقدح النار من صلابة حوافرها من شد ة ع د وها .
Order each man to stand at arms all through the night and to raise his voice in loud battle cries.
مر كل الرجال بالتسلح طوال هذه الليلة وبرفع اصواتهم تحضيرا للمعركة الحامية
So they were determined to become their voice
لذا قرروا أن يكونوا صوتهم
But while she likes to raise her voice, she acts with caution today s German fiscal adjustment is, in reality, very gradual.
ولكن على الرغم من عشقها لرفع صوتها عاليا، فإنها تعمل بقدر كبير من الحذر فمن الواضح أن التكيف المالي الألماني اليوم يتسم في واقع الأمر بالتدرج الشديد.
Just step out of your house, raise your voice and say, We would like to see the end of the regime.
فقط اخر جوا من منازلكم وارفعوا أصواتكم بھتاف واحد نريد إسقاط النظام .
Who is going to raise their hand and say,
من سيقوم برفع يديه ويقول،
With your oppression, their voice will go even further.
بقمعك يصل صوتك أكثر.
McGOVERN So they were determined to become their voice.
يجب أن يعيش الطفل في الخوف من خطف أو قتل.
And I heard a voice from heaven, as the voice of many waters, and as the voice of a great thunder and I heard the voice of harpers harping with their harps
وسمعت صوتا من السماء كصوت مياه كثيرة وكصوت رعد عظيم. وسمعت صوتا كصوت ضاربين بالقيثارة يضربون بقيثاراتهم.
It's a space where citizens can voice their discontent and show their power.
أنها مساحة حيث يمكن للمواطنين التعبير عن سخطهم وإظهار قوتهم.
Folks felt safe to raise their babies, not be afraid.
أعطى الناس الشعور بالأمن لتربية أطفالهم ونزع عنهم الخوف
So disguising their identity or voice and taking those steps.
كتمويه هويتهم أو صوثهم مثلا .
For Yahweh lays Babylon waste, and destroys out of her the great voice and their waves roar like many waters the noise of their voice is uttered
لان الرب مخرب بابل وقد اباد منها الصوت العظيم وقد عج ت امواجهم كمياه كثيرة وأطلق ضجيج صوتهم.
Moreover, prison conditions raise concerns for their health and well being.
إضافة إلى ذلك، تثيـر أحوال السجون القلق حول صحتهن ورفاههن.
But I want everybody to raise their hand at some point.
لكن أريد كلا منكم ليرفع يده عند نقطة ما.

 

Related searches : Raise Voice - Raise Our Voice - Raise My Voice - Raise His Voice - Raise Her Voice - Raise A Voice - Raise Your Voice - Raise Its Voice - Raise Their Profile - Raise Their Glasses - Raise Their Game - Raise Their Awareness - Raise Their Hands - Raise Their Concerns