ترجمة "بتربية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Raise Raising Raised Breeding

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لكنها تتمتع بتربية جيدة
But good breeding stock.
هل قارنه بتربية الحيوانات اعتراض
Did he compare it to animals breeding?
البرنامج الإرشادي الخاص بتربية ورعاية الحيوان
The animal breeding and welfare advice programme
(يتمتعن بتربية جيدة ، نساء (آل ريدبول
Good breeding stock, the Redpoles.
هـل سيسمح لي أبوك بتربية الكلب
Will your father let me keep a dog?
فقال لقد قمت بتربية أسوء شارب (ضحك)
And he said, I grew the worst mustache ever. (Laughter)
تقوم بتربية الطفل جيدا , وتعتنى ببيتها آيضا
She's bringing the child up well, good housewife too.
وسوف أشترى مزرعة وسنقوم بتربية الماشية والطيور
And I'll buy a ranch, and we'll breed bulls and pheasants.
تقوم النساء بتربية الأطفال مقابل 15بيزيتا في الشهر
The women raise the children in exchange for 15 pesetas a month.
مشاركة المرأة في أداء العمليات الخاصة بتربية دودة الحرير
Participation of women in silkworm rearing
وتستورد اللحوم رغما عن قيام القرويين بتربية الخنازير والدجاج.
Meat is imported although villagers raise pigs and chickens.
أبي وأمي كانوا يقومون بتربية الأبقار ، وأنا أكبر الأولاد.
Mom and Dad raised beef cattle, and I'm the oldest boy.
أنا ،لقد قمت بتربية أبنائى فى بيت مسيحيين قذرين
Me, raising my children right by the house of dirty Christians.
فيديو بتربية البونوبو في بيئة مشتركة بين بيئة البونوبو والإنسان،
Video Narrator
لقد قمت بتربية طفل كل هذه المده ولا تعلمين هذا
You've brought a child up for so long, and don't know that?
ااشترى العديد من الاراضي وبنى حولها سياجا وبدأ بتربية الماعز
He bought a lot of land and built this big fence around it... and started a goat ranch.
أ.كين ريتشارد يعرف بأنه أول أمريكي يقوم بتربية الخيول العربية خصيصا.
A. Keene Richard was the first American known to have specifically bred Arabian horses.
القرية معروفة بتربية الجمال التي يصل عددها إلى نحو 100 من الإبل.
The village is mainly popular for its camel farms that host around 100 camels.
٩ إيﻻء اﻻعتبار الواجب ﻻحتياجات المصائد الصغيرة لﻷسماك والمجتمعات التي تشتغل بتربية اﻷسماك، وﻻ سيما في مجال تعليم وتدريب المجتمعات المشتغلة بتربية اﻷسماك في مجال صيد اﻷسماك بإحساس من المسؤولية
9. Give due consideration to the needs of small scale fisheries, and fish farming communities, in particular in the area of education and training of fishing communities on responsible fishing
وحين يتصل الأمر بتربية أطفالنا، فإننا نحتاج إلى نمور أقل والمزيد من الأفيال.
When it comes to raising our children, we need fewer tigers and more elephants.
صديقي براد كيسلر قال أننا لم نصبح إنسانيين إلا عندما بدأنا بتربية الماعز.
My friend Brad Kessler says that we didn't become human until we started keeping goats.
غالبا ما يقوم الأجداد بتربية أحفادهم، لأن الآباء وبسبب الإدمان على الكحوليات وعنفهم ولامبالاتهم
Frequently, grandparents are raising their grandchildren because parents, due to alcoholism, domestic violence and general apathy, cannot raise them.
فإن أي رجل جدير بتربية والدة لبنانية، ليقف مستاء وساخط ا في وجه جميع الإساءات المرتكبة بحقك.
All men worthy of education by a Lebanese Mother remain indignant and outraged in the face of all those injustices committed to you in their name.
حيث يمكن للرجل فقط أن يتزوج و يقوم بتربية أطفال بدناء و يلاحظ حقل كرومه تنمو
To California, where a man can only marry, raise fat children, and watch his vineyards grow.
أخبرهم معظم هؤلاء الأهل أن هم قاموا بتربية أبناءهم ليكونوا دعم ا لعائلاتهم وأن يكونوا مسلمين حقيقي ين ومواطنين صالحين.
These parents repeatedly told them that they raised their sons to become the backbone of their families, to be true Muslims, and good citizens.
وللمرأة باعتبارها أحد الوالدين، بصرف النظر عن حالتها الزواجية، حقوق ومسؤوليات متكافئة في المسائل المتصلة بتربية أطفالها.
A woman, regardless of her marital status, has identical rights and responsibilities as a parent in matters pertaining to the upbringing of her children.
الأن وبالطبع بسبب الميزة التاريخية، ، غالب الرجال يملكون المال الأكثر. ولكن إذا بدأنا بتربية أطفالنا بشكل مختلف.
Now of course because of that historical advantage, it is mostly men who will have more today, but if we start raising children differently, then in fifty years, in a hundred years, boys will no longer have the pressure of having to prove this masculinity.
غالبا ما يقوم الأجداد بتربية أحفادهم، لأن الآباء وبسبب الإدمان على الكحوليات وعنفهم ولامبالاتهم غير مؤهلين لتربية أولادهم.
Frequently, grandparents are raising their grandchildren because parents, due to alcoholism, domestic violence and general apathy, cannot raise them.
وثمة ضغوط سكانية وضغوط اقتصادية، تتصل بتربية الماشية، مثلا   فضلا عن التنافس على موارد شحيحة، مثل الأراضي والمياه.
There is population pressure and economic pressure related to cattle raising, for instance and competition for ever scarcer resources, such as land and water.
ويتولى الأبوان تسوية جميع المسائل المتصلة بتربية الأطفال وتعليمهم بالاتفاق بينهما، مع مراعاة مصالح الأطفال وتبادل الرأي بحرية.
All questions of the upbringing and education of the children are resolved by the parents on the basis of mutual consent, with the interests of the children in mind and allowance made for their opinions.
ويتحمل الوالدان القائمان بتربية أطفالهما مسؤولية واحدة عن العمل، بقدر الاستطاعة، على توفير الظروف المعيشية الضرورية لنماء الأطفال.
Parents who are raising children bear the same responsibility for providing, to the best of their ability, the living conditions necessary for the development of the child.
واذ تدرك أن هدف الحركة اﻷوليمبية هو بناء عالم سلمي أفضل بتربية شباب العالم من خﻻل الرياضة والثقافة،
Recognizing that the goal of the Olympic Movement is to build a peaceful and better world by educating the youth of the world through sport and culture,
وفي حالة الطلاق، تتحدد المسؤوليات فيما يتعلق بتربية الأطفال بالاتفاق، بشرط ألا يكون هناك خلاف أو نزاع بين الأبوين.
In the event of a divorce, the responsibilities in terms of raising the children are established by agreement, provided there is no dispute or differences between the parents.
وتﻻحظ الدولة الطرف أن quot قطع اﻷخشاب يجري بحذر بالغ وأن المصالح المتعلقة بتربية الرنة توضع في الحسبان quot .
The State party notes that quot logging is extremely cautious and the interests of reindeer husbandry are kept in mind quot .
لا تعرف ماذا يعني أنت تكون م غرم أو تكون متزوجا ... أن تقوم بتربية أبنك مع مع المرأة التي تحبها
You don't know what it's like to be in love, to be married, to raise a son with with the woman you love.
ثم انتشرت الطريقة الجديدة فاختفى الدجاج من الحقول إلى حظائر طويلة بلا نوافذ، وظهر إلى الوجود ما يسمى بتربية المصانع.
The new method spread chickens disappeared from fields into long, windowless sheds. Factory farming was born.
لكن لو ان (الكوميون) المجتمع هو من يعتني بتربية الاولاد عندها هم سوف يكون لديهم خبرة العديد من انواع الاشخاص .
But if the commune takes care, then they will have experience of so many different kinds of people.
باستخدام نفس الطرق الاعتيادية بتربية الدجاج وصنع السلال, الى آخره. ولكن هناك تقنيات حديثة ومنتوجات حديثة يمكنهم صنعها بمقياس مصغر.
But there are new technologies and new products that they can make on a small scale.
وما جعل هذا الوضع ممكنا هو أن صفة رب الأسرة لا يعترف بها للمرأة حتى وإن كانت تضطلع وحدها بتربية أطفالها.
This automatically excludes any female official, who cannot receive such benefits even when her husband is not a civil servant or when he is unemployed.
وفي النيجر، تتكفل النساء بتربية الأطفال الصغار داخل الأسرة، ويضطلع الرجل بعملية التنشئة الاجتماعية للأولاد، في حين تتولى المرأة تنشئة البنات.
In the Niger, young children are brought up by the mother.
حسن ا، ظاهري ا هذا مستحيل والبعض يستخدم تكنولوجيا تسمى الاستزراع السمكي، التي تسمح لهم بتربية الأسماك والخضراوات في نظام مغلق غير منتهي.
Well, apparently it is possible and some even use a technology called aquaponics, which allows them to grow fish and vegetables in a closed loop system.
وأحد المشاريع التي نضطلع بها هو مشروع يتعل ق بالتعليم، يعالج الشواغل المرتبطة بتربية الفتاة الريفية، بتقديم التعليم الابتدائي المجاني، وتشجيع التعليم العالي.
One project we have is an education programme that addresses the concerns of rural girls' education by providing free primary education, and encouraging higher education.
ويملك القطاع الخاص 9 في المائة من مجمل إقليم اللجنة، ولا يخضع الملاك للالتزامات نفسها التي تخضع لها الدولة فيما يتعلق بتربية الرنة.
Nine per cent of the entire territory of the Committee is privately owned, and the owners are not subject to the same obligations as the State with respect to reindeer husbandry.
42 وقد أشارت البلدان الأخرى المتقدمة إلى أنـها تدعـم أنشطة لها صلة بتربية الماشية والرعي، وإن كانت لا تمول برامج تتعلق حصرا بإدارة المراعي.
Although they do not finance programmes exclusively focused on rangeland management, the other developed countries report that they support activities related to stockbreeding and pastoral farming.
وتوضح الدولة الطــرف أنه بموجب قانون تربية الرنــة تخصص مناطق أقصــى الشمال المملوكــة للدولة لرعي الرنة وﻻ تستعمل بطريقة من شأنها اﻻضرار بتربية ذلك الحيوان.
The State party explains that under the Act on Reindeer Husbandry, the northernmost State owned areas are set aside for reindeer herding and shall not be used in ways that impair reindeer husbandry.