Translation of "quota for women" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Until 2005 there was no reserved quota for women. | ولم تكن هناك حصة مخصصة للمرأة حتى سنة 2005. |
Provision of 2 quota for the disabled including women in government service. | (ب) توفير حصة نسبتها 2 في المائة للمعوقين، بما في ذلك المرأة، في الخدمة الحكومية |
Chile organized seminars for politicians on the importance of a quota system for women. | وعقدت شيلي حلقات دراسية للسياسيين بشأن أهمية نظام الحصص المعني بالمرأة. |
Recent laws had set a 30 per cent quota for women candidates to Parliament. | فقد خص ت القوانين التي أقرت مؤخرا النساء المترشحات للانتخابات البرلمانية بحصة دنيا حددت في 30 في المائة. |
In the public sector the Government has also created a 5 quota for women. | 262 وخصصت الحكومة أيضا حصة للمرأة في القطاع العام نسبتها 5 في المائة. |
This is in addition to the 2 quota for the disabled including disabled women. | وهي بالإضافة إلى حصة نسبتها 2 في المائة للمرأة المعوقة. |
A quota system ensured women apos s participation in Government service for example, a quota of 10 per cent of gazetted, and 15 per cent of non gazetted, posts had been reserved for women. | وهناك نظام حصص يضمن مشاركة المرأة في الخدمة الحكومية ومن ذلك مثﻻ أن حصة بنسبة ٠١ في المائة من الوظائف المعلن عنها في الجريدة الرسمية، وأخرى بنسبة ٥١ في المائة من الوظائف غير المعلن عنها في الجريدة الرسمية مخصصة للنساء. |
It was the same for the parliamentary and the presidential elections. There was no quota regulation for women. | وأن اﻷمر ذاته ينطبيق على اﻻنتخابات البرلمانية والرئاسية، وذكرت أنه ﻻ توجد هناك أنظمة تحدد حصة النساء. |
PLC, meanwhile, has established a quota of 40 per cent for women and youth women account for 20 per cent of the members of its National Directorate. | وخصص الحزب الثاني المذكور آنفا نسبة 40 في المائة للمرأة والشباب مع وجود 20 في المائة من النساء في هيئة الإدارة الوطنية للحزب. |
They also underscored the need for the implementation of a quota reserving at least 30 percent of ministerial positions for women. | كما أكدوا على الحاجة إلى تطبيق سياسة حفظ مكان المرأة في المناصب الوزارية بنسبة 30 بالمائة على الأقل. |
Use of a soft quota system in competitions for filling positions (mandatory numbers of men and women as candidates for positions). | تحديد حصص نسبية مرنة في المسابقات (تمثيل إجباري للمرأة بين المتقدمين للمسابقة). |
Quota | الحص ة |
Quota | الاحتمالية من بريد مزعج مع n تقرير 4 |
Quota | تحذير أمني |
Quota | المجموع |
For example, in Bangladesh the Government has reserved a 15 per cent quota for women in the public sector and has established working women apos s hostels and day care centres for children of working women. | ففي بنغﻻديش، مثﻻ، أفردت الحكومة حصة نسبتها ١٥ في المائة للمرأة في القطاع العام وأنشأت بيوتا ﻹيواء المرأة العاملة ومراكز للرعاية النهارية ﻷطفال النساء العامﻻت. |
No quota is set for this folder. | لا حص ة هو set لـ مجلد. |
The quota for women in the 1973 Constitution was for a specified period and ended in 1988 after the lapse of that period. | وكانت النسبة المخصصة للمرأة في دستور 1973 لفترة محددة قد انتهت في سنة 1988 بانتهاء هذه الفترة. |
Election quota | الحصص الانتخابية |
Quota units | الحص ة |
Quota exceeded | تم تجاوز الحصة |
Quota Settings | إعدادات الحصص |
No quota | بلا حص ة |
Nothing for me, George. I've had my quota. | لا تحضر شئ لى ، لقد تناولت حصتى |
Law 3103 2003 abolishes the set quota concerning the admission of women to the Police Academy. | 4 يلغي القانون 3103 2003 الحصص المحددة فيما يتعلق بالتحاق النساء بأكاديمية الشرطة. |
We had a women s quota in Mubarak s parliament, did that change anything for women in reality? It was all ink on paper. | في برلمان مبارك، كان لدينا حصة للنساء، ولكن هل غير ذلك في الواقع أي شيء بالنسبة للمرأة ظل الأمر حبرا على ورق. |
7.7 Included in the strategies to increase the visibility of women were voter education for women, training of potential women candidates, quota systems, a change to a proportional representation electoral system and research. | الوفاء بالتزامات فانواتو بموجب دستورها، وبرنامج الإصلاح الشامل، واتفاقية القضاء على جميع أشكال التميز ضد المرأة |
Ms. Belmihoub Zerdani, noting that a quota system under a previous Government had brought about the greater participation of women in political bodies, urged a return to the quota system. | 45 السيدة بيلميهوب زيرداني لاحظت أن نظام حصص طبقته حكومة سابقة أدى إلى زيادة مشاركة النساء في الهيئات السياسية، فحثت على العودة إلى نظام الحصص. |
41 of the people are against it. 63 of the supporters of the quota system are women. | وكانت نسبة 63 في المائة من مؤيدي نظام الحصص من النساء. |
This account does not have support for quota information. | هذا الحساب ليس دعم لـ حص ة معلومات. |
Quitting the Quota | التخلي عن الحصص |
6631 Quota agreement | 6631 اتفاق الحصص |
6641 Quota agreement | 6641 اتفاق الحصص |
15.1 Quota Act | 15 1 قانون نظام الحصص |
Disk quota exceeded | تجاوز الحصة المخصصة على القرص |
Set quota command | ضبط حص ة أمر |
Get quota command | احصل حص ة أمر |
Getting quota information | يصبح حص ة معلومات |
Printer Quota Settings | إعدادات حصة الطابعة |
Ms. Saiga, while welcoming the ambitious proposal to increase the quota of women in the National Assembly, noted that the original quota of 20 per cent had not yet been achieved. | 44 السيدة سايغا قالت إنها ترحب بالاقتراحات الطموحة لزيادة نسبة النساء في الجمعية الوطنية، ولكنها تلاحظ أن النسبة الأصلية، وهي 20 في المائة، لم يتم تحقيقها. |
The creation of the Ministry of Women Development (details provided in Chapter II, para 9 onwards) Provision of 5 quota for women in government service in addition to open competition. | '2 توفير حصة نسبتها 5 في المائة للمرأة في الخدمة الحكومية، بالإضافة إلى المنافسة الحرة. |
To ensure that women were more involved in decision making bodies, the Government adopted Act No. 2000 008, which introduced a quota system for positions reserved for women in decision making bodies, as follows | لزيـــادة إشـــراك المـــرأة في دوائـــر صنع القرار، اعتمدت النيجر القانون رقم 2000 008 الذي يقيم نظاما يخصص لتمثيل المرأة في دوائر صنع القرار النسب التالية |
Finally, several Regional Operational Programmes in their notices for the Measure Development of Human Resources Synergy , included a 60 quota in favour of women. | وأخيرا ، هناك عدة برامج تشغيلية إقليمية أشارت في عناوينها إلى إجراء تنمية الموارد البشرية دراسة تجميعية وقد شملت حصة 60 في المائة لصالح المرأة. |
We must fix the daily work quota for your men. | يجب علينا تعديل حصص العمل اليومية لرجالك |
Kagame then suggested giving every country an annual per capita quota for CO2 emissions, and allowing developing countries that are below the quota to trade their excess quota with countries that are above theirs. | ثم اقترحكاجامي منح كل دولة حصة سنوية عن كل فرد من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون، والسماح للبلدان النامية التي ستكون مستويات الانبعاث الناتجة عنها أقل من الحصة بمقايضة الفائض من هذه الحصة مع البلدان التي تتجاوز حصتها. |
Related searches : Women Quota - Quota Of Women - Quota For - For Women - Opportunities For Women - Women Account For - Especially For Women - Equality For Women - For Women Only - Only For Women - Designed For Women - Empowerment For Women - Votes For Women