Translation of "provision on loans" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

(a) Provision of credit loans through group guaranteed and individual lending schemes
(أ) تقديم القروض الائتمانية عن طريق برامج الإقراض المضمونة جماعيا وبرامج الإقراض للأفراد
The reserve was used to finance the provision of housing through loans to Governments.
واستخدم هذا اﻻحتياطي لتمويل توفير المساكن بواسطة قروض قدمت إلى الحكومات.
Keeping those loans on the books would have meant that a bank would have had to incur a large capital adequacy provision and monitor the loans performance, at a cost to itself.
إن حفظ مثل هذه القروض في الدفاتر يعني أن البنك كان قد يضطر إلى تجشم عناء توفير كفاية رؤوس أموال ضخمة فضلا عن مراقبة أداء القروض، بتكاليف لن يتحملها غيره.
Total charges on loans
مجموع الرسوم على القروض المرفق
(b) Provision of credit loans to disadvantaged refugees and their families to meet basic needs
(ب) تقديم القروض الائتمانية لمساعدة اللاجئين المحرومين وأسرهم على تلبية احتياجاتهم الأساسية
Beyond the provision of cheap credit and concessional loans is the global export of China s way of doing business.
وخلف مسألة تقديم الائتمان الرخيص والقروض الميسرة سنجد عملية التصدير العالمي للطريقة الصينية في ممارسة العمل التجاري.
A firm that made loans on the place.
ما هو (آمبلر آند آمبلر) مؤسسة تعطي القروض بضمان المكان
The 199,532 in interest earned on 1,361 loans active during the reporting period was channelled into new loans.
وو جه 532 199 دولارا من الفوائد التي تم جنيها من القروض القائمة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وعددها 361 1 قرضا، لمنح قروض جديدة.
The fund could also be used for the provision of technical assistance, and soft loans and or grants, etc., as appropriate.
كما يمكن استخدام الصندوق في تقديم المساعدة التقنية أو القروض الميسﱠرة و أو المنح، الخ، حسب اﻻقتضاء
They didn't make loans and then sell the loans.
فهم لم يعطوا القروض ومن ثم يبيعونها
loans instead when these countries couldn't repay these loans.
عندما لم تستطيع تلك الدول تسديد القروض
Loans made to or on behalf of refugees . 102
القروض المقدمة الى الﻻجئين أو لصالحهم
Loans disbursed
١٠ القروض المدفوعة
Loans receivable
١٧ القروض المستحقة القبض
(ii) Loans
apos ٢ apos القروض
Faced with little regulatory restraint, banks overdosed on risky loans.
وفي مواجهة قيود تنظيمية ضئيلة، أفرطت البنوك في تقديم القروض الخطرة.
There's very little chance of them defaulting on their loans.
فرص تعثرهم لسداد القروض ضعيفة جدا
The National Bank for example has School Fee loans, Personal loans and lease loans at different rates of repayment.
وتوجد لدى المصر فالوطني، على سبيل المثال، قروض للرسوم المدرسية وقروض شخصية وقروض للإيجارات، وذلك بمعدلات سداد متباينة.
In paragraph 120, the Board recommended that UNRWA revise its accounting policy for the treatment of provision for bad debt of loans, taking into account the type, geographical distribution and all risk factors affecting the recoverability of loans.
294 وفي الفقرة 120، أوصى المجلس الأونروا بأن ت نق ح سياستها المحاسبية لمعالجة مخصصات الديون المعدومة الخاصة بالقروض، مع مراعاة النوع والتوزيع الجغرافي وجميع عوامل المخاطرة المؤثرة على إمكانية استرداد القروض.
As far as possible, multilateral funding (grants and loans) for the development of primary education will be conditional on the provision of equal access to it for both girls and boys.
وسيكون، التمويل المتعدد اﻷطراف )المنح والقروض( من أجل تطوير التعليم اﻻبتدائي مشروطا، قدر اﻹمكان، بتكافؤ فرص حصول الفتيات والفتيان عليه.
Non performing loans
القروض غير المنتجة
Soft loans Grants
قروض ميسرة
Income generation loans
قروض درﱢ الدخل )عددها(
revolving loans (Japan)
القروض الدائرة المدرة للدخل )اليابان(
No. of loans
عـــدد القروض
However, savings mobilization and provision of loans for consumption are becoming more significant as poverty becomes more evident in many economies of the subregion.
بيد أن تعبئة المدخرات وتقديم القروض بغرض الاستهلاك، أصبحت أكثر أهمية، نظرا لانتشار الفقر في العديد من اقتصادات المنطقة الفرعية.
The current system relies heavily on LGIV loans and fiscal expenditures.
ويعتمد النظام الحالي بشكل كبير على قروض أدوات استثمار الحكومات المحلية والإنفاق المالي.
c Defaulted on restructured loans, December 1998 defaulted on interest arrears notes, June 1999.
المصدر عدة تقارير لصندوق النقد الدولي، ومؤشرات التنمية المعتمدة في البنك الدولي ومصادر مالية أخرى.
Loans are provided to women organized in groups, who guarantee each other's loans.
وتقدم القروض للنساء المنتظمات في مجموعات، حيث يضمن بعضهن قروض البعض.
Recent World Bank loans are similarly conditioned, in part, on fiscal discipline.
وعلى نحو مماثل كانت قروض البنك الدولية الأخيرة مشروطة بصورة مماثلة، ولو جزئيا ، بالانضباط المالي .
Investors use credit ratings as a factor in pricing loans on bonds.
9 ويستخدم المستثمرون تحديدات مركز الائتمان هذه في تسعير القروض المتصلة بالسندات.
As a result, debt from accrued unpaid interest had increased and it had become more difficult to obtain new loans or loans on favourable terms.
ولذلك فإن الدين الناجم عن أسعار الفائدة المتراكمة غير المسددة زاد بحيث صار من الصعوبة بقدر أكبر الحصول على قروض جديدة أو قروض بشروط مواتية.
No loans for prisoners.
ولا تنتظر قروضا في مقابل إطلاق سراح السجناء.
It includes some loans.
وهو يتضمن بعض القروض.
Contracting and granting loans
عقد القروض ومنحها.
3. Loans and credits
٣ القروض واﻻئتمانات
Peace keeping loans c
قروض حفظ السلم)ج(
Total income from loans
مجموع اﻹيرادات من القروض
They serviced the loans.
بل خدموا تلك القروض
For the neediest households, financing arrangements for provision of in house sanitation fixtures could also be considered, for example through microcredit schemes or low interest loans.
وبالنسبة للأسر المعيشية الأكثر احتياجا، يمكن النظر كذلك في ترتيبات تمويلية لتوفير تجهيزات المرافق الصحية الداخلية، وعلى سبيل المثال من خلال مشاريع الائتمانات الصغيرة أو القروض المنخفضة الفائدة.
By providing an incentive for banks to hold more foreign exchange deposits against their loans, the new rules will drive up the price of foreign currency loans, thereby deterring firms from using dollar loans to speculate on renminbi gains.
ومن خلال تقديم الحافز للبنوك للاحتفاظ بالمزيد من ودائع النقد الأجنبي في مقابل قروضها، فإن القواعد الجديدة من شأنها أن تدفع سعر قروض العملة الأجنبية إلى الارتفاع، وبالتالي تمنع الشركات من استخدام قروض الدولار للمضاربة على مكاسب الرنمينبي.
There is no technical bar on women from seeking credit and loans etc.
458 لا يوجد حاجز تقني أمام المرأة في سعيها إلى الحصول على الائتمانات والقروض وما إلى ذلك.
Negotiations with the World Bank on programmatic financial and public sector adjustment loans.
إجراء مفاوضات مع البنك الدولي للحصول على قروض للتكيف البرنامجي والمالي والمتعلق بالقطاع العام.
Though the total of its loans has been relatively small (between 1979 and 2004, it disbursed loans of 4.9 billion), its provision of exceptional financing was equal to 60 per cent of the amount lent by IMF to the Andean countries during the same period.
وبالرغم من أن مجموع قروضه كان صغيرا نسبيا (وزع ما بين سنة 1974 وسنة 2004 قروضا بلغت 4.9 بلايين دولار)، ومثل تقديمه للتمويل الاستثنائي 60 في المائة من المبلغ الذي أقرضه صندوق النقد الدولي لبلدان مجموعة الأنديز خلال نفس الفترة.
The same holds for households, with millions of weaker and poorer borrowers defaulting on mortgages, credit cards, auto loans, student loans, and other forms of consumer credit.
ويصدق نفس الشيء على الأسر الأميركية، حيث يعجز الملايين من المقترضين الأضعف والأكثر فقرا عن سداد قروض الرهن العقاري، وديون بطاقات الائتمان، وقروض السيارات، وقروض الطلاب، وغير ذلك من أشكال الائتمان الاستهلاكي.

 

Related searches : Defaulting On Loans - Impairment On Loans - Guarantees On Loans - Discount On Loans - Loans On Demand - Interest On Loans - Interests On Loans - Provisions On Loans - Losses On Loans - Problem Loans - Granting Loans - Financial Loans - Government Loans