Translation of "provide the capability" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Capability - translation : Provide - translation : Provide the capability - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It was developed in late 1960s to provide strike capability against Moscow and Guam. | وقد وضعت في أواخر 1960s لتوفير القدرة على الضربة ضد موسكو وغوام. |
It is hoped that Governments will be able to provide UNTAC with this important capability. | ويؤمل أن يتسنى للحكومات تزويد السلطة اﻻنتقالية بهذه القدرة المهمة من الموظفين. |
The helicopters must be available to provide platoon lift capability as a ready reaction force to border incidents. | ويجب اتاحة الطائرات الهليكوبتر لتوفير القدرة على نقل فصيلة جوا كقوة جاهزة لمواجهة حوادث الحدود. |
Troop contributing countries should be requested to provide such capability by including specific necessities in the missions' force requirements. | وينبغي أن ي طلب إلى البلدان المساهمة بقوات أن تتيح هذه القدرات بإدراج ضرورات محددة في احتياجات البعثات من القوات. |
GEOSAR coverage is limited to about 75 degrees latitude and the GEOSAR system does not provide an independent location capability. | وتحد تغطية جيوسار بخط العرض 75 درجة تقريبا، ولا يوف ر نظام جيوسار قدرة مستقلة على تحديد المواقع. |
The capability of interpretation. | القدرة على التفسير. |
Capability list | قائمة القدرات |
Scaling capability | قدرة تسريع التردد |
that's a huge power generating capability, a mobile power generating capability. | هذة قدرة ضخمة على توليد الطاقة الكهربائية ، قدرة متحركة لتوليد الطاقة الكهربائية. |
The situation on the ground had hampered the capability of all humanitarian operators, including UNRWA and other United Nations agencies, to provide essential services. | إن الحالة على الأرض تحد من قدرة جميع العاملين في مجال الشؤون الإنسانية، ومنهم الأونروا وغيرها من وكالات الأمم المتحدة، على تقديم الخدمات الضرورية. |
14. The capability of the Secretariat to provide geographic support, that is, the provision of maps and charts to peace keeping operations, should be improved. | ١٤ ينبغي تحسين قدرة اﻷمانة العامة على تقديم الدعم الجغرافي، بمعنى توفير الخرائط والرسومات لعمليات حفظ السلم. |
So, the production capability is there. | و هذا ما يعزز قدرة الانتاج. |
B. Contingency contracting capability | باء القدرة على التعاقد الطارئ |
A. Ready transport capability | ألف القدرة الجاهزة على النقل |
We endorse the creation of an initial operating capability for a standing police capacity to provide coherent, effective and responsive start up capability for the policing component of the United Nations peacekeeping missions and to assist existing missions through the provision of advice and expertise. | ونؤيد إنشاء قدرة تشغيل أولية لآلية شرطة دائمة تتيح لعنصر الشرطة في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام القدرة على الشروع في عملها بشكل متسق وفعال وقادر على الاستجابة، ولمساعدة البعثات القائمة بتقديم المشورة وتوفير الخبرة الفنية لها. |
An engineer element will be included within the military component to provide a local mine clearance capability on routes necessary to the mission apos s operations. | وستضم البعثة في جزئها العسكري عناصر من سﻻح الهندسة تزودها بقدرة محلية ﻹزالة اﻷلغام المزروعة على الطرق التي يجب عليها أن تسلكها للقيام بعملياتها. |
Differences in capacity within and between regions provide opportunities for regional capacity buildingapacity building focused to ensure a capability to detect regional trends. | (ب) أن الاختلافات في القدرات داخل الأقاليم وفيما بينها توقر فرصا لبناء القدرات على المستوى الإقليمي بالتركيز على ضمان وجود الإمكانية لكشف الاتجاهات الإقليمية السائدة. |
Whereas the institutions of the State can now provide for basic security, considerable capacity building is needed to enhance the Government's capability to carry out its functions. | فمع أن مؤسسات الدولة باتت قادرة على توفير خدمات الأمن الأساسية تتجلى الحاجة إلى بذل جهود حثيثة في مجال بناء القدرات لتعزيز قدرة الحكومة على الاضطلاع بمهامها. |
In 1998, Pakistan made a transition from a recessed capability to an overt nuclear capability. | وفي عام 1998، تحولت باكستان من قدرة منعزلة إلى قدرة نووية معلنة. |
We, at Interpol, have the capability to provide all our 182 Member Countries with operational support in both preventing and investigating terrorist incidents anywhere in the world. | 3 مضاعفة عملية مراقبة المتفجرات والأسلحة والوثائق المزورة وتحويل الذخيرة الحربية بواسطة المراقبة الفع الة للحدود ومراقبة عمليات التهريب ومصادرة الأرباح غير المشروعة. |
(c) Strengthening the capability of food production | )ج( تعزيز القدرة على انتاج اﻷغذية |
Chinese manufacturing capability in the late 1700s, is about as advanced as manufacturing capability anywhere in North Western Europe. | الكفائة الصناعية الصينية في أواخر القرن الثامن عشر تقريبا متقدمة على الكفاءة الصناعية في أي مكان في شمال غرب أوروبا. |
They work through interaction they create a capability, and then it uses that capability to bring on the next stage. | أنهم يعملون من خلال التفاعل فهم يقومون بإنشاء قدرة عالية، ومن ثم تستخدم تلك القدرة للإتيان بالمرحلة القادمة. |
One problem is the dilution of ASW capability. | هناك مشكلة واحدة تتلخص في تخفيف القدرات الحربية المضادة الغواصات. |
The platform also contains a visual debugging capability. | المنصة تحتوي أيضا على قدرة التصحيح البصرية. |
Fertility is the natural capability to produce offspring. | الخصوبة هي القدرة الطبيعية على إنتاج النسل. |
It has also led in both Regional Bureaux to the consolidation of regional programme divisions and programme support divisions to provide a more focused and substantive support capability. | كما أدت في كل من المكتبين اﻻقليميين الى توحيد الشعب البرنامجية اﻻقليمية وشعب الدعم البرنامجي لتوفير قدرة على الدعم والفن اﻷكثر تركيزا. |
Coordinator of the project to reorganize the defence capability | منسق مشروع إعادة تنظيم أداة الدفاع، |
Programmers take this capability for granted. | المبرمجون يأخذون القدره انها مسلم به |
The Standard CMMI Appraisal Method for Process Improvement (SCAMPI) is the official Software Engineering Institute (SEI) method to provide benchmark quality ratings relative to Capability Maturity Model Integration (CMMI) models. | طريقة تقييم معيار تكامل نموذج نضوج المقدرة من أجل تحسين العملية (SCAMPI) هي الطريقة الرسمية في معهد هندسة البرمجيات Software Engineering Institute لتوفير تقييمات لقياس الجودة فيما يتعلق بنماذج تكامل نموذج نضوج المقدرة Capability Maturity Model Integration. |
Only the full cessation and dismantling of fissile material production by the Iranian authorities could begin to provide any assurance that they were no longer pursuing a nuclear weapons capability. | وإن قيام السلطات الإيرانية بوقف وتفكيك المواد الانشطارية بشكل كامل من شأنه وحده أن يبدأ بتقديم ضمانات تبين أن إيران لم تعد تحاول اكتساب قدرة عسكرية نووية. |
The case is similar with respect to capability deprivation. | 32 وينطبق ذلك على الحرمان من القدرات. |
(c) Strengthening the capability for specialty in food production | )ج( تعزيز القدرة على التخصص في انتاج اﻷغذية |
The computer equipment will have a read out capability. | وسيكون للمعدات الحاسوبية قدرة على القراءة من الذاكرة. |
This is really a unique capability of the MR. | هذه في الحقيقة قدرة فريدة للتصوير بالرنين المغناطيسي. |
beyond the capability of the mission and for medical examinations. | ٧٦ رصد اعتماد للعﻻج الطبي في الحاﻻت التي تتجاوز قدرة البعثة وللفحوص الطبية. |
Process Capability is established from this level. | قدرة العملية تم انشاؤها من هذا المستوى. |
A. Ready transport capability . 85 86 24 | القدرة الجاهزة على النقل تقديم الخدمات للقوات |
Each of these aircraft will be able to provide an airlift capability of up to 40 tons for movement of bulk cargo that cannot fit inside the current cargo aircraft. | وسيكون بمقدور كل من هاتين الطائرتين توفير قدرة نقل جوي تصل الى ٤٠ طنا لنقل كميات كبيرة من البضائع التي ﻻ تستطيع طائرات الشحن الحالية استيعابها. |
In the absence of military air assets, UNOTIL will rely upon civilian air capability to provide it with the necessary operational mobility and allow for the medical evacuation of staff as needed. | 32 وفي حالة غياب الأصول الجوية العسكرية، سيعتمد مكتب الأمم المتحدة في تيمور ليشتي على القدرة الجوية المدنية التي تزوده بالقدرة التشغيلية اللازمة على التنقل وتتيح الإجلاء الطبي للموظفين حسب الحاجة. |
(b) Augmentation of the strength and capability of military staff | )ب( زيــادة قـوة وقدرة الموظفين العسكريين الذين |
This permanent capability must be funded from the regular budget. | وهذه القدرة الدائمة يجب أن تمول من الميزانية العادية. |
The strategic plan of action for women could provide a model for a human resources plan for the Secretariat and will be integrated into the planning capability of OHRM when this is established. | وبإمكان خطة العمل اﻻستراتيجية لصالح المرأة أن تكون بمثابة نموذج لخطة تتعلق بالموارد البشرية في اﻷمانة العامة، كما أنها ستدمج في القدرة التخطيطية لمكتب تنظيم الموارد البشرية عندما تنشأ هذه الخطة. |
V. THE ENHANCED ROLE AND CAPABILITY OF THE UNITED NATIONS SECRETARIAT | خامسا اﻷمانة العامة تعزيز دور وقدرة اﻷمانة العامة |
Similarly, patent offices, national universities, institutes of standards, polytechnics, regional development agencies and private consulting firms all provide various elements from which a broad national capability can be developed. | وبالمثل فإن مكاتب براءات اﻻختراع والجامعات الوطنية ومعاهد المعايير والمعاهد الفنية والوكاﻻت اﻹنمائية اﻹقليمية والشركات اﻻستشارية الخاصة توفر كلها عناصر مختلفة يمكن أن تطور منها قدرات وطنية أوسع. |
Related searches : Verify The Capability - Beyond The Capability - Assess The Capability - Have The Capability - Has The Capability - Provides The Capability - Possess The Capability - Review The Capability - Gain The Capability - Provide The Prerequisites - Provide The Design - Provide The Letter - Provide The Client