Translation of "provide regulatory certainty" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

(4) legality, in order to provide investors and workers with legal certainty
(4) الشرعية لتوفير التأكد القانوني لدى المستثمرين والعمال
Nonetheless, the treaty should at least provide certainty where international law is unclear.
بيد أنه ينبغي أن توفر المعاهدة على الأقل الوثوق عندما يكون القانون الدولي غامضا.
Norms, accepted at the multilateral level, provide stability and certainty to relations between States.
فالمعايير المقبولة على الصعيد المتعدد اﻷطراف، توفر اﻻستقرار والثقة للعﻻقات بين الدول.
Certainty.
حتما لا
(b) Provide certainty about the process, including providing child victims and witnesses with clear expectations as to what to expect in the process, with as much certainty as possible.
(ب) توفير اليقين بشأن الإجراءات، بما في ذلك تزويد الأطفال الضحايا والشهود بصورة واضحة عما يمكنهم توق عه في الإجراءات، بأكبر قدر ممكن من اليقين.
We've surrendered our power, trading off our discomfort with uncertainty for the illusion of certainty that they provide.
لقد تخلينا عن قوتنا، مقايضين عدم ارتياحنا بعدم اليقين بوهم اليقين الذي يقدمونه.
We've surrendered our power, trading off our discomfort with uncertainty for the illusion of certainty that they provide.
لقد تخلينا عن قوتنا، مقايضين عدم ارتياحنا بعدم اليقين
Certainty is impossible.
واليقين أمر مستحيل.
It's a mathematical certainty.
هذا مؤكد حسابيا
While we go for certainty differently, if we get total certainty, we get what?
و لكن , بينما نصل إلى شعورا باليقين بطرقتنا الخاصة, لو إستطعنا أن نصل إلى منتهى اليقين, نصل أيضا إلى ماذا ماذا تشعر عندما تصبح في على يقين
They nevertheless retain the responsibility to provide a regulatory framework for the effective operation of a competitive market system.
ومع ذلك تبقى عليها مسئولية توفير إطار تنظيمي يكفل عمل النظام السوق التنافسي على نحو فعال.
It's not confidence, it's certainty.
ليس لانني مغرور....لكن لانني متأكد
Regulatory issues
خامسا القضايا التنظيمية
Regulatory action
الإجراء التنظيمي
partnership regulatory
شراكة تنظيمية
Only bold target setting demonstrates a credible commitment to the low carbon vision and can provide much needed certainty to businesses and markets.
ذلك أن تحديد الأهداف الجريئة فقط هو ما من شأنه أن يدلل على الالتزام الصادق برؤية منخفضة الكربون، وقد يوفر القدر المطلوب بشدة من اليقين للشركات والأسواق.
Even here, the national legal and regulatory framework would need to provide mechanisms for cross jurisdictional cooperation and dispute resolution.
وحتى في هذا المجال، قد يحتاج الإطار القانوني والتنظيمي الوطني إلى إيجاد آليات تتناول التعاون بين الاختصاصات وتسوية المنازعات.
Only such a pledge can provide the type of certainty that investors any investors will need if the Spratly resources are to be developed.
ولن يتسنى إلا بتعهد كهذا توفير ذلك النوع من اليقين الذي يحتاج إليه المستثمرون إذا كانت كافة الأطراف راغبة في تنمية الموارد التي تحتوي عليها سبراتلي.
Only by increasing trade flows, economic ties and humanitarian assistance can we provide a degree of certainty for the success of democratization and progress.
وزيادة التدفقات التجارية والروابط اﻻقتصادية والمساعدة اﻹنسانية هي وحدها التي يمكنها أن توفر لنا درجة ما من اليقين بشأن نجاح عملية تعميم الديمقراطية.
They will need to provide the spatial planning context, define the permanent forest estate and otherwise support regulatory and incentive frameworks.
ويتعين عليها أن توفر سياق التخطيط المكاني، وتحدد الملكية الدائمة للغابات، ودعم الشبكات التنظيمية والحفازة.
This is indeed an utmost certainty .
إن هذا لهو حق اليقين من إضافة الموصوف إلى صفته .
till the certainty ( death ) overtook us '
حتى أتانا اليقين الموت .
Indeed , this is the true certainty ,
إن هذا لهو حق اليقين من إضافة الموصوف إلى صفته .
This is indeed an utmost certainty .
إن هذا الذي قصصناه عليك أيها الرسول لهو حق اليقين الذي لا مرية فيه ، فسب ح باسم ربك العظيم ، ونز هه عما يقول الظالمون والجاحدون ، تعالى الله عما يقولون علو ا كبير ا .
Indeed , this is the true certainty ,
إن هذا الذي قصصناه عليك أيها الرسول لهو حق اليقين الذي لا مرية فيه ، فسب ح باسم ربك العظيم ، ونز هه عما يقول الظالمون والجاحدون ، تعالى الله عما يقولون علو ا كبير ا .
Certainty was important in contractual relationships.
فاليقين مهم في العلاقات التعاقدية.
let alone the luxury of certainty.
ناهيك عن ترف اليقين.
What would make divorce a certainty?
ما الـذي سيأكـد الطــلاق
Other regulatory controls
2 الضوابط التنظيمية الأخرى
1. Regulatory framework
١ اﻹطار التنظيمي
regulatory government guidance
إرشــــاد حكومي
regulatory voluntary action
تنظيميـــة عمــــل
(ii) Provide advice and support measures to governmental regulatory bodies on how to reduce water pollution caused by small scale bauxite mining
٢ تقديم المشورة وتدابير الدعم الى الهيئات التنظيمية الحكومية حول كيفية الحد من تلوث المياه الناجم عن عمليات تعدين البوكسيت على نطاق صغير
(iii) Adjusting, as appropriate, the institutional and regulatory framework of natural resource management to provide security of land tenure for local populations
apos ٣ apos القيام، حسبما يكون مناسبا، بتكييف اﻻطار المؤسسي والتنظيمي ﻻدارة الموارد الطبيعية بغية توفير اﻷمان لحيازة السكان المحليين لﻷراضي
(iii) adjusting, as appropriate, the institutional and regulatory framework of natural resource management to provide security of land tenure for local populations
apos ٣ apos القيام، حسبما يكون مناسبا، بتكييف اﻻطار المؤسسي والتنظيمي ﻻدارة الموارد الطبيعية بغية توفير اﻷمان لحيازة السكان المحليين لﻷراضي
Absent international coordination, the opportunities for destructive regulatory competition will defeat regulatory reform.
ولكن في غياب التنسيق الدولي فإن فرص نشوء المنافسة التنظيمية الهد امة من شأنها أن تخرب كافة جهود الإصلاح التنظيمي.
Surely this is the truth of certainty .
إن هذا لهو حق اليقين من إضافة الموصوف إلى صفته .
until there came to us the certainty .
حتى أتانا اليقين الموت .
If you knew with knowledge of certainty .
كلا حقا لو تعلمون علم اليقين علما يقينا عاقبة التفاخر ما اشتغلتم به .
Until there came to us the certainty .
حتى أتانا اليقين الموت .
This is the absolute Truth and certainty .
إن هذا لهو حق اليقين من إضافة الموصوف إلى صفته .
Surely this is the truth of certainty .
إن هذا الذي قصصناه عليك أيها الرسول لهو حق اليقين الذي لا مرية فيه ، فسب ح باسم ربك العظيم ، ونز هه عما يقول الظالمون والجاحدون ، تعالى الله عما يقولون علو ا كبير ا .
If you knew with knowledge of certainty .
ما هكذا ينبغي أن يلهيكم التكاثر بالأموال ، لو تعلمون حق العلم لانزجرتم ، ولبادرتم إلى إنقاذ أنفسكم من الهلاك . لتبصر ن الجحيم ، ثم لتبصر ن ها دون ريب ، ثم لتسأل ن يوم القيامة عن كل أنواع النعيم .
This is the absolute Truth and certainty .
إن هذا الذي قصصناه عليك أيها الرسول لهو حق اليقين الذي لا مرية فيه ، فسب ح باسم ربك العظيم ، ونز هه عما يقول الظالمون والجاحدون ، تعالى الله عما يقولون علو ا كبير ا .
It's a risk, yes against a certainty.
. إنها مخاطره ... نعم

 

Related searches : Regulatory Certainty - Provide Certainty - Provide Legal Certainty - Reasonable Certainty - Certainty Equivalent - Contract Certainty - Cost Certainty - Greater Certainty - High Certainty - Policy Certainty - Business Certainty - Certainty For - Certainty Level