Translation of "provide focus" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Focus - translation : Provide - translation : Provide focus - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Families provide an integrated focus for many development problems.
واﻷسر تهيئ موطنــا موحــدا للتركيز في معالجة العديد من مشاكل التنمية.
But focus on it and provide succour we must.
ولكن يجب علينا أن نركز عليها مع تقديم العون الﻻزم.
Japan hoped that the upcoming plenary meeting would provide an opportunity to focus on those issues.
وتأمل اليابان في أن يتيح اجتماع الجمعية المقبل بكامل هيئتها فرصة للتركيز على هذه المسائل.
It would also focus on capacity building of member countries and provide a forum for policy exchange.
وستركز أيضا على بناء قدرات البلدان الأعضاء وتوفير منتدى لتبادل المعلومات عن السياسات.
The central focus of Indonesia's decentralization law was to provide better government services and to enhance people's well being.
15 يتمثل مجال التركيز الرئيسي للقانون الإندونيسي المتعلق باللامركزية في توفير خدمات حكومية أفضل وتعزيز رفاهية الناس.
A leader who can represent this purely moral as opposed to political image helps to provide a focus for voters.
إن الزعيم القادر على تمثيل هذه الصورة الأخلاقية ــ ولا أقول السياسية ــ البحتة يساعد في تزويد الناخبين بنقطة تركيز.
By making relevant information more accessible, United Nations libraries provide writers with more time to focus on creating good content.
فعن طريق إتاحة الحصول على نحو أفضل على المعلومات ذات الصلة، تقوم مكتبات الأمم المتحدة بإتاحة وقت كاف للك ت اب للتركيز على إنتاج مضمون جيد.
The report of the Secretary General specifies some crucial areas in which the United Nations should provide leadership and focus attention.
يحدد تقرير اﻷمين العام بعض المجاﻻت التي ينبغي لﻷمم المتحدة أن توفر فيها الريادة وأن تركز اﻻنتباه.
Can South South cooperation provide a strong strategic and programmatic focus on the effective development of both dynamic industries and livelihood industries?
هل يمكن للتعاون فيما بين بلدان الجنوب أن يوفر تركيزا استراتيجيا وبرنامجيا على التنمية الفعلية للصناعات الدينامية وصناعات الرزق على السواء
Focus
محط التركيز
Focus
التركيزComment
focus
بؤرةNAME OF TRANSLATORS
Focus
التركيز
Focus
التركيز
Focus
التركيزMetres
Focus
محور التركيز
Focus.
ركزي.
Focus!
! ركزي
The focus of the Mission's logistical efforts over the next 18 months will be to consolidate force sustainment and provide support for the elections.
80 ونقطة التركيز بالنسبة للجهود اللوجيستية المبذولة من قبل البعثة خلال الثمانية عشر شهرا القادمة ستتمثل في تعزيز استمرارية القوة وتقديم الدعم فيما يتعلق بالانتخابات.
The PDA line has enabled the Administrator to provide the Governing Council with a coherent and transparent presentation of the developmental focus of UNDP.
وقد أتاح اعتماد إعداد البرامج لمدير البرنامج أن يقدم إلى مجلس اﻻدارة عرضا متماسكا جليا لبؤرة التركيز اﻻنمائي لدى البرنامج اﻻنمائي.
Focus Blur
التركيز تمويه
Focus Searchbar
رك ز على شريط البحث
Focus Decoration
زينة التركيز
Focus window
التركيز على النافذة
Accept focus
أقبل التركيز
Focus password
رك ز على كلمة السر
First Focus
الأول التركيز
Second Focus
الث انية التركيز
Focus Terminal
التركيز شاشة طرفية
Focus Terminal
التركيز شاشة طرفية
Focus Policy
سياسة التركيز
Strategic focus
التركيز اﻻستراتيجي
Now, focus!
الآن، تركيز
Similarly, emergency preparedness is being given renewed focus, which involves better integration of efforts to provide swift and relevant medical intervention at traffic accident sites.
ويجري التركيز مجددا على الاستعداد للطوارئ، وينطوي ذلك على تكامل أفضل للجهود التي ت بذل لتقديم عناية طبية سريعة وهامة في المكان الذي يقع فيه حادث السير.
To Rreview the terms of reference of the CRIC, its operations and its schedule of meetings and to provide guidance on global and thematic focus
(ز) المقترحات الخطية المقدمة من البلدان الأطراف وهذا التقرير الذي أعدته الأمانة
In the immediate aftermath of war, provide necessary information to the Security Council and focus attention on development and institution building efforts necessary for recovery
1 تقديم المعلومات الضرورية، في الفترة التي تلي انتهاء الحرب مباشرة إلى مجلس الأمن، وتركيز الاهتمام على الجهود الرامية لتحقيق التنمية وبناء المؤسسات الضروريين للانتعاش
The UNMIL public information component has continued to provide workshops on media development with a particular focus on the role of the media in elections.
47 وواصل عنصر الإعلام بالبعثة تنظيم حلقات عمل بشأن تطوير وسائط الإعلام مع التركيز، بوجه خاص، على دورها في الانتخابات.
He endorsed the focus on the development of tourism, which would provide some external earnings, and on livestock development, which would contribute to self sufficiency.
وأعرب عن تأييده للتركيز على تنمية السياحة، مما سيتيح توفير بعض العائدات الخارجيــة، وعلـى تنمية الماشية، مما سيسهم في تحقيق اﻻكتفاء الذاتي.
This should provide a clearer sense of purpose for each of the United Nations programmes and sharpen the substantive focus of each of the centres.
ومن شأن هذا أن يؤدي الى زيادة وضوح الهدف بالنسبة لكل برنامج من برامج اﻷمم المتحدة ويجعل التركيز الفني لكل واحد من هذه المراكز أكثر تحديدا.
It will provide a unique opportunity for them to focus their attention on and to make their commitment to a number of key strategic objectives.
وسيوفر فرصة فريدة لهم لتركيز اهتمامهم والتعهد بالتزاماتهم ازاء عدد من اﻷهداف اﻻستراتيجية الرئيسية.
Themes Since 1981, World Food Day has adopted a different theme each year in order to highlight areas needed for action and provide a common focus.
منذ عام 1981، اعتمد يوم الأغذية العالمي موضوعا مختلفا لكل عام من أجل تسليط الضوء على المجالات اللازمة للعمل وتشجيع التركيز المشترك.
I gotta focus.
يجب أن أركز.
Applying strategic focus.
51 توجيه التركيز الاستراتيجي.
Focus for 2005
5 مجالات التركيز في عام 2005
Focus stealing prevention
منع سرقة التركيز

 

Related searches : Current Focus - Future Focus - External Focus - Mental Focus - Management Focus - Focus Range - Singular Focus - Focus Efforts - Focus Subject - Costumer Focus - Global Focus