Translation of "provide focus" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Focus - translation : Provide - translation : Provide focus - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Families provide an integrated focus for many development problems. | واﻷسر تهيئ موطنــا موحــدا للتركيز في معالجة العديد من مشاكل التنمية. |
But focus on it and provide succour we must. | ولكن يجب علينا أن نركز عليها مع تقديم العون الﻻزم. |
Japan hoped that the upcoming plenary meeting would provide an opportunity to focus on those issues. | وتأمل اليابان في أن يتيح اجتماع الجمعية المقبل بكامل هيئتها فرصة للتركيز على هذه المسائل. |
It would also focus on capacity building of member countries and provide a forum for policy exchange. | وستركز أيضا على بناء قدرات البلدان الأعضاء وتوفير منتدى لتبادل المعلومات عن السياسات. |
The central focus of Indonesia's decentralization law was to provide better government services and to enhance people's well being. | 15 يتمثل مجال التركيز الرئيسي للقانون الإندونيسي المتعلق باللامركزية في توفير خدمات حكومية أفضل وتعزيز رفاهية الناس. |
A leader who can represent this purely moral as opposed to political image helps to provide a focus for voters. | إن الزعيم القادر على تمثيل هذه الصورة الأخلاقية ــ ولا أقول السياسية ــ البحتة يساعد في تزويد الناخبين بنقطة تركيز. |
By making relevant information more accessible, United Nations libraries provide writers with more time to focus on creating good content. | فعن طريق إتاحة الحصول على نحو أفضل على المعلومات ذات الصلة، تقوم مكتبات الأمم المتحدة بإتاحة وقت كاف للك ت اب للتركيز على إنتاج مضمون جيد. |
The report of the Secretary General specifies some crucial areas in which the United Nations should provide leadership and focus attention. | يحدد تقرير اﻷمين العام بعض المجاﻻت التي ينبغي لﻷمم المتحدة أن توفر فيها الريادة وأن تركز اﻻنتباه. |
Can South South cooperation provide a strong strategic and programmatic focus on the effective development of both dynamic industries and livelihood industries? | هل يمكن للتعاون فيما بين بلدان الجنوب أن يوفر تركيزا استراتيجيا وبرنامجيا على التنمية الفعلية للصناعات الدينامية وصناعات الرزق على السواء |
Focus | محط التركيز |
Focus | التركيزComment |
focus | بؤرةNAME OF TRANSLATORS |
Focus | التركيز |
Focus | التركيز |
Focus | التركيزMetres |
Focus | محور التركيز |
Focus. | ركزي. |
Focus! | ! ركزي |
The focus of the Mission's logistical efforts over the next 18 months will be to consolidate force sustainment and provide support for the elections. | 80 ونقطة التركيز بالنسبة للجهود اللوجيستية المبذولة من قبل البعثة خلال الثمانية عشر شهرا القادمة ستتمثل في تعزيز استمرارية القوة وتقديم الدعم فيما يتعلق بالانتخابات. |
The PDA line has enabled the Administrator to provide the Governing Council with a coherent and transparent presentation of the developmental focus of UNDP. | وقد أتاح اعتماد إعداد البرامج لمدير البرنامج أن يقدم إلى مجلس اﻻدارة عرضا متماسكا جليا لبؤرة التركيز اﻻنمائي لدى البرنامج اﻻنمائي. |
Focus Blur | التركيز تمويه |
Focus Searchbar | رك ز على شريط البحث |
Focus Decoration | زينة التركيز |
Focus window | التركيز على النافذة |
Accept focus | أقبل التركيز |
Focus password | رك ز على كلمة السر |
First Focus | الأول التركيز |
Second Focus | الث انية التركيز |
Focus Terminal | التركيز شاشة طرفية |
Focus Terminal | التركيز شاشة طرفية |
Focus Policy | سياسة التركيز |
Strategic focus | التركيز اﻻستراتيجي |
Now, focus! | الآن، تركيز |
Similarly, emergency preparedness is being given renewed focus, which involves better integration of efforts to provide swift and relevant medical intervention at traffic accident sites. | ويجري التركيز مجددا على الاستعداد للطوارئ، وينطوي ذلك على تكامل أفضل للجهود التي ت بذل لتقديم عناية طبية سريعة وهامة في المكان الذي يقع فيه حادث السير. |
To Rreview the terms of reference of the CRIC, its operations and its schedule of meetings and to provide guidance on global and thematic focus | (ز) المقترحات الخطية المقدمة من البلدان الأطراف وهذا التقرير الذي أعدته الأمانة |
In the immediate aftermath of war, provide necessary information to the Security Council and focus attention on development and institution building efforts necessary for recovery | 1 تقديم المعلومات الضرورية، في الفترة التي تلي انتهاء الحرب مباشرة إلى مجلس الأمن، وتركيز الاهتمام على الجهود الرامية لتحقيق التنمية وبناء المؤسسات الضروريين للانتعاش |
The UNMIL public information component has continued to provide workshops on media development with a particular focus on the role of the media in elections. | 47 وواصل عنصر الإعلام بالبعثة تنظيم حلقات عمل بشأن تطوير وسائط الإعلام مع التركيز، بوجه خاص، على دورها في الانتخابات. |
He endorsed the focus on the development of tourism, which would provide some external earnings, and on livestock development, which would contribute to self sufficiency. | وأعرب عن تأييده للتركيز على تنمية السياحة، مما سيتيح توفير بعض العائدات الخارجيــة، وعلـى تنمية الماشية، مما سيسهم في تحقيق اﻻكتفاء الذاتي. |
This should provide a clearer sense of purpose for each of the United Nations programmes and sharpen the substantive focus of each of the centres. | ومن شأن هذا أن يؤدي الى زيادة وضوح الهدف بالنسبة لكل برنامج من برامج اﻷمم المتحدة ويجعل التركيز الفني لكل واحد من هذه المراكز أكثر تحديدا. |
It will provide a unique opportunity for them to focus their attention on and to make their commitment to a number of key strategic objectives. | وسيوفر فرصة فريدة لهم لتركيز اهتمامهم والتعهد بالتزاماتهم ازاء عدد من اﻷهداف اﻻستراتيجية الرئيسية. |
Themes Since 1981, World Food Day has adopted a different theme each year in order to highlight areas needed for action and provide a common focus. | منذ عام 1981، اعتمد يوم الأغذية العالمي موضوعا مختلفا لكل عام من أجل تسليط الضوء على المجالات اللازمة للعمل وتشجيع التركيز المشترك. |
I gotta focus. | يجب أن أركز. |
Applying strategic focus. | 51 توجيه التركيز الاستراتيجي. |
Focus for 2005 | 5 مجالات التركيز في عام 2005 |
Focus stealing prevention | منع سرقة التركيز |
Related searches : Current Focus - Future Focus - External Focus - Mental Focus - Management Focus - Focus Range - Singular Focus - Focus Efforts - Focus Subject - Costumer Focus - Global Focus