Translation of "provide a focus" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Focus - translation : Provide - translation : Provide a focus - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Families provide an integrated focus for many development problems. | واﻷسر تهيئ موطنــا موحــدا للتركيز في معالجة العديد من مشاكل التنمية. |
But focus on it and provide succour we must. | ولكن يجب علينا أن نركز عليها مع تقديم العون الﻻزم. |
It would also focus on capacity building of member countries and provide a forum for policy exchange. | وستركز أيضا على بناء قدرات البلدان الأعضاء وتوفير منتدى لتبادل المعلومات عن السياسات. |
A leader who can represent this purely moral as opposed to political image helps to provide a focus for voters. | إن الزعيم القادر على تمثيل هذه الصورة الأخلاقية ــ ولا أقول السياسية ــ البحتة يساعد في تزويد الناخبين بنقطة تركيز. |
Japan hoped that the upcoming plenary meeting would provide an opportunity to focus on those issues. | وتأمل اليابان في أن يتيح اجتماع الجمعية المقبل بكامل هيئتها فرصة للتركيز على هذه المسائل. |
Can South South cooperation provide a strong strategic and programmatic focus on the effective development of both dynamic industries and livelihood industries? | هل يمكن للتعاون فيما بين بلدان الجنوب أن يوفر تركيزا استراتيجيا وبرنامجيا على التنمية الفعلية للصناعات الدينامية وصناعات الرزق على السواء |
Shame is a focus on self, guilt is a focus on behavior. | العار تركيز على الذات، الخطيئة هو تركيز على التصرف. |
It will provide a unique opportunity for them to focus their attention on and to make their commitment to a number of key strategic objectives. | وسيوفر فرصة فريدة لهم لتركيز اهتمامهم والتعهد بالتزاماتهم ازاء عدد من اﻷهداف اﻻستراتيجية الرئيسية. |
It's equidistant from a focus and a directrix, where this is the focus. | فهو متساوي البعد من البؤرة والدليل، حيث هذه هي البؤرة |
Themes Since 1981, World Food Day has adopted a different theme each year in order to highlight areas needed for action and provide a common focus. | منذ عام 1981، اعتمد يوم الأغذية العالمي موضوعا مختلفا لكل عام من أجل تسليط الضوء على المجالات اللازمة للعمل وتشجيع التركيز المشترك. |
The PDA line has enabled the Administrator to provide the Governing Council with a coherent and transparent presentation of the developmental focus of UNDP. | وقد أتاح اعتماد إعداد البرامج لمدير البرنامج أن يقدم إلى مجلس اﻻدارة عرضا متماسكا جليا لبؤرة التركيز اﻻنمائي لدى البرنامج اﻻنمائي. |
(a) Reports should give a more detailed analysis of actual situations and provide figures and indicators they should be less descriptive and focus less on regulatory matters | )أ( ضرورة أن تتناول التقارير الوقائع الفعلية بمزيد من التحليل التفصيلي وتقديم أرقام ومؤشرات وتجنب اﻷسلوب الوصفي والتركيز على المسائل التنظيمية بدرجة أقل. |
let's focus on triangle let's focus on triangle A, B, and D | دعونا نركز على المثلث A, B, وD |
The central focus of Indonesia's decentralization law was to provide better government services and to enhance people's well being. | 15 يتمثل مجال التركيز الرئيسي للقانون الإندونيسي المتعلق باللامركزية في توفير خدمات حكومية أفضل وتعزيز رفاهية الناس. |
I'll call that well, we'll call that a focus because it will be a focus. | سأسميها حسنا ، سأسميها البؤرة لأنها ستصبح بؤرة |
The UNMIL public information component has continued to provide workshops on media development with a particular focus on the role of the media in elections. | 47 وواصل عنصر الإعلام بالبعثة تنظيم حلقات عمل بشأن تطوير وسائط الإعلام مع التركيز، بوجه خاص، على دورها في الانتخابات. |
This should provide a clearer sense of purpose for each of the United Nations programmes and sharpen the substantive focus of each of the centres. | ومن شأن هذا أن يؤدي الى زيادة وضوح الهدف بالنسبة لكل برنامج من برامج اﻷمم المتحدة ويجعل التركيز الفني لكل واحد من هذه المراكز أكثر تحديدا. |
(d) A focus on results. | (د) التركيز على النتائج. |
A. Focus of the Conference | ألف محور تركيز المؤتمر |
By making relevant information more accessible, United Nations libraries provide writers with more time to focus on creating good content. | فعن طريق إتاحة الحصول على نحو أفضل على المعلومات ذات الصلة، تقوم مكتبات الأمم المتحدة بإتاحة وقت كاف للك ت اب للتركيز على إنتاج مضمون جيد. |
The report of the Secretary General specifies some crucial areas in which the United Nations should provide leadership and focus attention. | يحدد تقرير اﻷمين العام بعض المجاﻻت التي ينبغي لﻷمم المتحدة أن توفر فيها الريادة وأن تركز اﻻنتباه. |
The new post is sought to provide secretariat support to the Group of 77 and China with a focus, inter alia, on administrative, budgetary and protocol matters. | والوظيفة الجديدة مطلوبة لتوفير الدعم بأعمال السكرتارية لمجموعة الـ 77 والصين، التركيز على المسائل الإدارية والمتعلقة بالميزانية والمراسم، ضمن جملة أمور. |
(e) To provide a focus for country study information collection and exchange, in association with the report on country studies of the Intergovernmental Panel on Climate Change. | )ﻫ( توفير بؤرة لجمع وتبادل معلومات الدراسات القطرية، في ارتباط بتقرير الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ عن الدراسات القطرية. |
115. A number of other major gatherings are planned during the next two years, all of which will provide greater focus on issues contained in the IDS. | ١١٥ وجرى التخطيط لعقد عدد من اللقاءات الرئيسية اﻷخرى خﻻل العامين القادمين، وتتيح جميعها مزيدا من التركيز على القضايا الواردة في اﻻستراتيجية اﻻنمائية الدولية. |
Agencies could also provide a valuable focus for financial and other forms of support for the Decade by taking the lead in coordinating work on particular objectives. | ويمكن للوكاﻻت أيضا أن توفر مركز تنسيق للدعم المالي وأشكال الدعم اﻷخرى للعقد وذلك من خـــﻻل المبادرة بتنسيق العمــل حول أهداف معينة. |
Critics now had a new focus. | والآن أصبح لدى المنتقدين أمر آخر يستحق تركيزهم. |
Construct a hyperbola with this focus | التركيب a مع |
Construct a parabola with this focus | التركيب a مع |
(a) Focus of the work programme | )أ( محط تركيز برنامج العمل |
(a) Focus of the work programme | )أ( محط تركيز برنامج العمل |
He announced that a specific unit would be put in place within his Ministry to focus on long term development perspectives of the country and provide strategic thinking. | وأعلن أنه ستقام وحدة خاصة داخل وزارته للتركيز على منظورات تنمية البلد على المدى الطويل وتوفير التفكير الاستراتيجي. |
The guide will also provide data and information on all known nodule deposits in the CCZ with a focus on the high resolution characterization of specific deposit sites. | وسيتيح الدليل أيضا بيانات ومعلومات عن جميع الرواسب المعروفة من العقيدات في منطقة صدع كلاريون كليبرتون، مع التركيز على الخصائص الشديدة الوضوح لمواقع رواسب معينة. |
A video player that has a usability focus | مشغل فيديو يركز على الاستعمالية |
A focus on poverty alleviation and local management, combined with capacity building initiatives, might provide women with opportunities (and a renewed sense of enthusiasm) to engage with forestry initiatives and institutions. | 48 ومن شأن التركيز على التخفيف من حدة الفقر والإدارة المحلية، إلى جانب مبادرات بناء القدرات، منح النساء فرصا (وشعورا متجددا بالحماس) للعمل للانخراط في المبادرات والمؤسسات الحرجية. |
In order to provide a focus for the development of a programme to meet the Convention commitment, the UK selected a representative scenario from roughly in the centre of the range for 2000. | ومن أجل توفير محور تركيز لتطوير برنامج للوفاء باﻻلتزامات المعقودة بموجب اﻻتفاقية، اختارت المملكة المتحدة افتراضا تمثيليا يتوسط على وجه التقريب مجموعة النتائج المحتملة المقدرة بالنسبة لعام ٠٠٠٢. |
Ensuring a focus on substance and implementation | 3 كفالة التركيز على الجوهر والتنفيذ |
B. A focus on the Paris Club | باء نظرة مركزة على نادي باريس |
It's not a lack of focus period. | فهو ليس نقص في مدة التركيز |
But just to focus on a question. | لكن لنركز على السؤال |
And a focus group cannot do it. | بينما مجموعة متحدة فيما بينها لا تستطيع ذلك |
Focus | محط التركيز |
Focus | التركيزComment |
focus | بؤرةNAME OF TRANSLATORS |
Focus | التركيز |
Focus | التركيز |
Related searches : As A Focus - A Focus Group - Provides A Focus - Keep A Focus - Share A Focus - A Greater Focus - Become A Focus - Be A Focus - Puts A Focus - A Stronger Focus - A Focus For - Putting A Focus - A Special Focus