Translation of "provide a focus" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Focus - translation : Provide - translation : Provide a focus - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Families provide an integrated focus for many development problems.
واﻷسر تهيئ موطنــا موحــدا للتركيز في معالجة العديد من مشاكل التنمية.
But focus on it and provide succour we must.
ولكن يجب علينا أن نركز عليها مع تقديم العون الﻻزم.
It would also focus on capacity building of member countries and provide a forum for policy exchange.
وستركز أيضا على بناء قدرات البلدان الأعضاء وتوفير منتدى لتبادل المعلومات عن السياسات.
A leader who can represent this purely moral as opposed to political image helps to provide a focus for voters.
إن الزعيم القادر على تمثيل هذه الصورة الأخلاقية ــ ولا أقول السياسية ــ البحتة يساعد في تزويد الناخبين بنقطة تركيز.
Japan hoped that the upcoming plenary meeting would provide an opportunity to focus on those issues.
وتأمل اليابان في أن يتيح اجتماع الجمعية المقبل بكامل هيئتها فرصة للتركيز على هذه المسائل.
Can South South cooperation provide a strong strategic and programmatic focus on the effective development of both dynamic industries and livelihood industries?
هل يمكن للتعاون فيما بين بلدان الجنوب أن يوفر تركيزا استراتيجيا وبرنامجيا على التنمية الفعلية للصناعات الدينامية وصناعات الرزق على السواء
Shame is a focus on self, guilt is a focus on behavior.
العار تركيز على الذات، الخطيئة هو تركيز على التصرف.
It will provide a unique opportunity for them to focus their attention on and to make their commitment to a number of key strategic objectives.
وسيوفر فرصة فريدة لهم لتركيز اهتمامهم والتعهد بالتزاماتهم ازاء عدد من اﻷهداف اﻻستراتيجية الرئيسية.
It's equidistant from a focus and a directrix, where this is the focus.
فهو متساوي البعد من البؤرة والدليل، حيث هذه هي البؤرة
Themes Since 1981, World Food Day has adopted a different theme each year in order to highlight areas needed for action and provide a common focus.
منذ عام 1981، اعتمد يوم الأغذية العالمي موضوعا مختلفا لكل عام من أجل تسليط الضوء على المجالات اللازمة للعمل وتشجيع التركيز المشترك.
The PDA line has enabled the Administrator to provide the Governing Council with a coherent and transparent presentation of the developmental focus of UNDP.
وقد أتاح اعتماد إعداد البرامج لمدير البرنامج أن يقدم إلى مجلس اﻻدارة عرضا متماسكا جليا لبؤرة التركيز اﻻنمائي لدى البرنامج اﻻنمائي.
(a) Reports should give a more detailed analysis of actual situations and provide figures and indicators they should be less descriptive and focus less on regulatory matters
)أ( ضرورة أن تتناول التقارير الوقائع الفعلية بمزيد من التحليل التفصيلي وتقديم أرقام ومؤشرات وتجنب اﻷسلوب الوصفي والتركيز على المسائل التنظيمية بدرجة أقل.
let's focus on triangle let's focus on triangle A, B, and D
دعونا نركز على المثلث A, B, وD
The central focus of Indonesia's decentralization law was to provide better government services and to enhance people's well being.
15 يتمثل مجال التركيز الرئيسي للقانون الإندونيسي المتعلق باللامركزية في توفير خدمات حكومية أفضل وتعزيز رفاهية الناس.
I'll call that well, we'll call that a focus because it will be a focus.
سأسميها حسنا ، سأسميها البؤرة لأنها ستصبح بؤرة
The UNMIL public information component has continued to provide workshops on media development with a particular focus on the role of the media in elections.
47 وواصل عنصر الإعلام بالبعثة تنظيم حلقات عمل بشأن تطوير وسائط الإعلام مع التركيز، بوجه خاص، على دورها في الانتخابات.
This should provide a clearer sense of purpose for each of the United Nations programmes and sharpen the substantive focus of each of the centres.
ومن شأن هذا أن يؤدي الى زيادة وضوح الهدف بالنسبة لكل برنامج من برامج اﻷمم المتحدة ويجعل التركيز الفني لكل واحد من هذه المراكز أكثر تحديدا.
(d) A focus on results.
(د) التركيز على النتائج.
A. Focus of the Conference
ألف محور تركيز المؤتمر
By making relevant information more accessible, United Nations libraries provide writers with more time to focus on creating good content.
فعن طريق إتاحة الحصول على نحو أفضل على المعلومات ذات الصلة، تقوم مكتبات الأمم المتحدة بإتاحة وقت كاف للك ت اب للتركيز على إنتاج مضمون جيد.
The report of the Secretary General specifies some crucial areas in which the United Nations should provide leadership and focus attention.
يحدد تقرير اﻷمين العام بعض المجاﻻت التي ينبغي لﻷمم المتحدة أن توفر فيها الريادة وأن تركز اﻻنتباه.
The new post is sought to provide secretariat support to the Group of 77 and China with a focus, inter alia, on administrative, budgetary and protocol matters.
والوظيفة الجديدة مطلوبة لتوفير الدعم بأعمال السكرتارية لمجموعة الـ 77 والصين، التركيز على المسائل الإدارية والمتعلقة بالميزانية والمراسم، ضمن جملة أمور.
(e) To provide a focus for country study information collection and exchange, in association with the report on country studies of the Intergovernmental Panel on Climate Change.
)ﻫ( توفير بؤرة لجمع وتبادل معلومات الدراسات القطرية، في ارتباط بتقرير الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ عن الدراسات القطرية.
115. A number of other major gatherings are planned during the next two years, all of which will provide greater focus on issues contained in the IDS.
١١٥ وجرى التخطيط لعقد عدد من اللقاءات الرئيسية اﻷخرى خﻻل العامين القادمين، وتتيح جميعها مزيدا من التركيز على القضايا الواردة في اﻻستراتيجية اﻻنمائية الدولية.
Agencies could also provide a valuable focus for financial and other forms of support for the Decade by taking the lead in coordinating work on particular objectives.
ويمكن للوكاﻻت أيضا أن توفر مركز تنسيق للدعم المالي وأشكال الدعم اﻷخرى للعقد وذلك من خـــﻻل المبادرة بتنسيق العمــل حول أهداف معينة.
Critics now had a new focus.
والآن أصبح لدى المنتقدين أمر آخر يستحق تركيزهم.
Construct a hyperbola with this focus
التركيب a مع
Construct a parabola with this focus
التركيب a مع
(a) Focus of the work programme
)أ( محط تركيز برنامج العمل
(a) Focus of the work programme
)أ( محط تركيز برنامج العمل
He announced that a specific unit would be put in place within his Ministry to focus on long term development perspectives of the country and provide strategic thinking.
وأعلن أنه ستقام وحدة خاصة داخل وزارته للتركيز على منظورات تنمية البلد على المدى الطويل وتوفير التفكير الاستراتيجي.
The guide will also provide data and information on all known nodule deposits in the CCZ with a focus on the high resolution characterization of specific deposit sites.
وسيتيح الدليل أيضا بيانات ومعلومات عن جميع الرواسب المعروفة من العقيدات في منطقة صدع كلاريون كليبرتون، مع التركيز على الخصائص الشديدة الوضوح لمواقع رواسب معينة.
A video player that has a usability focus
مشغل فيديو يركز على الاستعمالية
A focus on poverty alleviation and local management, combined with capacity building initiatives, might provide women with opportunities (and a renewed sense of enthusiasm) to engage with forestry initiatives and institutions.
48 ومن شأن التركيز على التخفيف من حدة الفقر والإدارة المحلية، إلى جانب مبادرات بناء القدرات، منح النساء فرصا (وشعورا متجددا بالحماس) للعمل للانخراط في المبادرات والمؤسسات الحرجية.
In order to provide a focus for the development of a programme to meet the Convention commitment, the UK selected a representative scenario from roughly in the centre of the range for 2000.
ومن أجل توفير محور تركيز لتطوير برنامج للوفاء باﻻلتزامات المعقودة بموجب اﻻتفاقية، اختارت المملكة المتحدة افتراضا تمثيليا يتوسط على وجه التقريب مجموعة النتائج المحتملة المقدرة بالنسبة لعام ٠٠٠٢.
Ensuring a focus on substance and implementation
3 كفالة التركيز على الجوهر والتنفيذ
B. A focus on the Paris Club
باء نظرة مركزة على نادي باريس
It's not a lack of focus period.
فهو ليس نقص في مدة التركيز
But just to focus on a question.
لكن لنركز على السؤال
And a focus group cannot do it.
بينما مجموعة متحدة فيما بينها لا تستطيع ذلك
Focus
محط التركيز
Focus
التركيزComment
focus
بؤرةNAME OF TRANSLATORS
Focus
التركيز
Focus
التركيز

 

Related searches : As A Focus - A Focus Group - Provides A Focus - Keep A Focus - Share A Focus - A Greater Focus - Become A Focus - Be A Focus - Puts A Focus - A Stronger Focus - A Focus For - Putting A Focus - A Special Focus