Translation of "promising results" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Promising - translation : Promising results - translation : Results - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The earliest results were not promising. | كانت النتائج المبكرة غير مبشرة جد ا. |
The results so far are very promising. | وكانت النتائج مبشرة للغاية حتى الآن. |
Initial efforts have already produced promising results. | ولقد حققت فعلا الجهود الأولية نتائج واعدة. |
Raussendorf, Harrington, and Goyal have studied one model, with promising simulation results. | ولقد قام راوسيندورف (Raussendorf) وهارينجتون (Harrington) وجويال (Goyal) بدراسة نموذج واحد وحققوا نتائج محاكاة واعدة. |
Other promising avenues for leveraging resources and results for children will be assessed. | 136 وسيجري تقييم مجالات أخرى واعدة لحشد الموارد والنتائج من أجل الأطفال. |
And based on David's initial promising results, which were paid with seed funds at MlT, | واستنادا على نتائج ديفيد الأولية الواعدة, التي د فعت تكاليفها من خلال التمويل الأولي من معهد ماساتشوستس للتقنية، |
The results were so promising that an expansion of this plan was recommended by all parties concerned. | وكانت النتائج مبشرة بالخير للغاية لدرجة أن جميع اﻷطراف المعنية أوصت بتوسيع نطاق هذه الخطة. |
Even an Epstein Barr virus vaccine, which would protect against some kinds of lymphoma, is achieving promising results. | وحتى لقاح فيروس إبشتان بار، الذي من شأنه أن يوفر الحماية ضد بعض أنواع سرطان الغدد الليمفاوية، يحقق الآن نتائج واعدة. |
How does it sound? Promising. Most promising. | مبشر انه شيء مبشر جدا |
Promising. | واعد |
Some members recalled the promising results from multi year payment plans and considered that the subject could be reviewed further. | وأشار بعض الأعضاء إلى النتائج الواعدة التي أسفرت عنها خطط التسديد المتعددة السنوات، وارتأوا أن بالوسع مواصلة استعراض هذا الموضوع. |
We consider promising the positive results recently achieved in Cairo by the International Conference on Population and Development, which we welcome. | ونعتبر أن النتائج اﻹيجابية التي أحرزها أخيرا في القاهرة المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية هي نتائج تبشر بالخير وتستحق منا الترحيب. |
Quite promising. | واعد جدا . |
There is an urgent need to start producing concrete results now, based on several promising initiatives that deserve to be scaled up. | وهناك حاجة ملحة لبدء تقديم نتائج ملموسة الآن، استنادا إلى العديد من المبادرات الواعدة التي تستحق الاهتمام والترقية. |
Also, alternative chemicals which had been tested in the field with promising results had not yet been registered for use in Uruguay. | كما أن البدائل من المواد الكيميائية التي تم اختبارها ميدانيا وحققت نتائج مبشرة لم يتم بعد تسجيلها للاستخدام في أوروغواي. |
That seemed promising. | بدت الفكره واعدة. فكرت ، ربما سأفعل ذلك في الداخل ، |
He sounds promising | يبدو مبشرا بالخير |
This is very promising. | هذا واعد جدا. |
That s a promising start. | وهذه بداية واعدة. |
Opportunities and promising strategies | خامسا الفرص والاستراتيجيات الواعدة |
And, artistically, very promising. | وفنيا، واعد جدا . |
It seems very promising | الأمر يبدو مبشرا بالخير جدا |
I'm not promising anything. | أنا لا أعدك بشيء |
After promising you wouldn't. | بعد أن وعدتنى بأنك لن تفعل |
The use of animals other than dogs to detect antipersonnel mines is being investigated, with certain types of rats showing some promising results in operational use. | وتجري دراسة استخدام حيوانات غير الكلاب في الكشف عن الألغام المضادة للأفراد، حيث إن أنواعا معينة من الفئران أظهرت بعض النتائج المب ش رة في الاستخدام التشغيلي. |
(Laughter) This is very promising. | هذا واعد جدا. |
So it's very promising, actually. | وهذا تصرف بناء حقا |
It's the fish. It's promising | إنه السمك بالتأكيد |
In 2008, Malawi began testing cars that ran solely on ethanol, and initial results are promising, and the country is continuing to increase its use of ethanol. | في عام 2008، بدأت مالاوي اختبار السيارات التي تعمل فقط على الإيثانول وكانت النتائج الأولية واعدة حيث تستمر الدولة في اعتمادها على الإيثانول. |
(Whistling ends) This is very promising. | هذا واعد جدا. |
Promising to give exhibitions of paintings, | بعد وعد بان ان تقام عدة معارض للوحاتي |
I'll discuss two very promising approaches. | وسوف اشرح طريقتين واعدتين لذلك |
Promising these things, brutes have risen. | بتلك الوعود وصل الطغاة للسلطة |
Under these conditions hardly seems promising. | في ظل هذه الظروف لا يبدو واعدا. |
On that front, there are promising signs. | وهناك مؤشرات واعدة على هذه الجبهة. |
In fact, some promising initiatives are underway. | والواقع أن بعض المبادرات الواعدة تأخذ مجراها الآن. |
Promoting promising sectors initially reserved to men. | تعزيز القطاعات الموقوفة بداية على الرجل. |
The proposal for Noriko seems very promising | المتقدم لـ(نوريكو) يبدو مبشرا بالخير |
Don't give up, kid. This is promising. | لا تستسلمى.هذا وعد. |
I don't mean ordinary lies, like promising, | ،لا اقصد الكذبات المعتادة ،مثل الوعود |
Dialogue seemed like a promising strategy just ten days earlier, Abdullah had announced a promising reform agenda for the country. | ويبدو أنهم تصوروا أن الحوار يشكل استراتيجية واعدة فقبل عشرة أيام فقط، كان الملك عبد الله قد أعلن عن أجندة إصلاحية واعدة للبلاد. |
So it's very promising for making small computers. | انه امر م بشر حقا .. فيما يخص صناعة الحواسيب الصغيرة |
Yet the implementation prospects are far from promising. | ومع هذا فإن آفاق التنفيذ ليست واعدة على الإطلاق. |
Three promising tracks will have to materialize rapidly. | وفي هذا السياق، هناك ثلاثة مسارات لابد وأن تحقق في أقرب وقت ممكن. |
This seems to be the most promising road. | ويبدو أن هذا هو أكثر طريق تبشيرا بالأمل. |
Related searches : Look Promising - Order Promising - Highly Promising - Sounds Promising - Promising Avenue - Promising Market - Are Promising - Promising For - Not Promising - Promising Signs - Promising Company