Translation of "process will run" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Process - translation : Process will run - translation : Will - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This process does work in the long run.
وهذه العملية في الأمد البعيد.
Run each test case in a separate process.
شغل كل حالة اختبار في عملية منفصلة
p, li white space pre wrap Process will run whenever runnable. Higher priority than Normal or Batch. Has Timeslicing.
p, li white space pre wrap ستعمل العملية عندما يمكنها. أولوية أعلى من عادية أو دفعة. لها تجزئة للوقت.
p, li white space pre wrap Process will run whenever runnable. Higher priority than Normal or Batch. No timeslicing.
p, li white space pre wrap ستعمل العملية متى أمكن. أولوية أعلى من عادي أو دفعة. لا تجزي الوقت.
Who Will Run the World?
من سيحكم العالم
Who Will Run the World s Deficits?
من الذي سيتولى إدارة العجز العالمي
Text will run through this frame
النص سوف يسري خلال هذا الإطار
Text will run around this frame
النص سوف يسري حول هذا الإطار
The oil will never run out.
النفط لن ينتهي مطلقا .
But how will you run, Ismayeel?
لكن الان كيف ستجري يااسماعيل
The sound will run from it...
الصوت سيتغلغل بداخله...
The lice will try to run.
وسوف تحاول الطفيليات ان تهرب
The specified process does not belong to you. Please run this program as the process owner or as root.
العملية المحددة لا تخصك. من فضلك شغل هذا البرنامج بنفس المستخدم مالك العملية أو كجذر.
This project will run until mid 2004.
وسوف يجري هذا المشروع حتى منتصف عام 2004.
Text will not run around this frame
النص لن يسري حول هذا الإطار
Wait. The cathedral will not run away.
انتظر الكاتدرائية لن تطير
It will run better and last longer.
سوف تكون أحسن و تستمر أكثر
The first challenge was run in 2008, and it will run every two years thereafter.
تم تشغيل السباق الأول في عام 2008، وسيتم إجراءه كل سنتين بعد ذلك.
Run Eliza, run, run Run
اركضي، (إليزا)، اركضي، اركضي
In the long run, any regime depriving individuals of their rights will have to include an appeals process involving a judicial or otherwise independent organ in order to comply with international due process standards.
وعلى المدى الطويل، سيتحتم على أي نظام يحرم الأفراد من حقوقهم أن يتضمن عملية استئنافية تشتمل على جهاز قضائي أو مستقل بغية الامتثال للمعايير الدولية للوسائل العادلة للمحاكمات.
This task will be run on system bootup.
هذه المهمة ستنفذ مع بدء إقلاع النظام...
I... will never try to run away again.
...انا لن اهرب مجددا افهم, سأطلب من احدهم مرافقتك
Jebus will run off the camels after dark,
جبس... سيستمر بالجمال بعد حلول الظلام ،
If I run short, Mark will help out.
لو نقص شيئا سأطلب من مارك المساعدة
I swear I will not run or hide.
أقسم أننى لن أهرب أو أختبئ !
A return to fiscal sanity will be good in the long run, but it will reduce aggregate demand in the short run.
والحقيقة أن العودة إلى التعقل المالي سوف تكون مفيدة على الأمد البعيد، إلا أن هذا سوف يقلل من إجمالي الطلب على الأمد القصير.
I will not run or hide. I will return to this house.
لن أهرب أو أختبا سأعود إلى هذا المنزل
people will say , Is there anywhere to run away ?
يقول الإنسان يومئذ أين المفر الفرار .
people will say , Is there anywhere to run away ?
فإذا تحي ر البصر ود هش فزع ا مما رأى من أهوال يوم القيامة ، وذهب نور القمر ، وج م ع بين الشمس والقمر في ذهاب الضوء ، فلا ضوء لواحد منهما ، يقول الإنسان وقتها أين المهرب من العذاب
The programme will run from 2001 to 2004 inclusive.
وسوف يستمر هذا المشروع من عام 2001 لغاية عام 2005.
And who will run it? You mean professional people?
ومن سوف سيشغله تقصدين أ ناس محترفون
I said, No, the kids themselves will run it.
قلت لا، الأطفال أنفسهم سيشغلونه.
Torments him so that he will sure run mad.
العذاب له حتى انه سيتم تشغيل متأكد جنون.
Our sweat will run as blood in our veins.
عرقنا سيجري كالدم في عروقنا
If you did not run, this will not happen.
حسن ا، لم يكن ينبغي لك ! أن تكوني في الجناح الغربي
You will have your time to come. Run along.
سيكون لديك الوقت الكاف لتلهو . هيا انصرف
Will and me have got a business to run.
أنا و(ويل) لدينا عمل نديره
How long will this show run, do you think?
الى متى يستمر هذا العرض فى اعتقادك
We will run up to halfpower for 30 seconds.
سنصعد إلى نصف القوة خلال 30 ثانية
We pray that the peace process will be allowed to run its course, with the assistance of the United Nations force that is stationed in the country.
إننا نبتهل الى العلي القدير أن تتمكن عملية السلم من السير في مجراها بمساعدة قوة اﻷمم المتحدة التي ترابط في البﻻد.
You better run, run, run...
من الأفصل لك ان تركض ,اركض اركض ...
Run, Scout! Run, Scout! Run!
إهرب ى سكاويت إهربى , إهربى
I will be delighted to run. And that's something you will never understand.
وماذا كان غرض الجولة ، لو تذكرين
Run, run.
اجرى, اجرى
Run! Run!
إهربى إهربى!

 

Related searches : Will Run - Process Run - Will Run Late - Will Run Until - Will Run From - Will Run Again - Will Run Smoothly - It Will Run - Will Run Out - Will Not Run - Will Run For - Software Will Run - Process Is Run - Run A Process