Translation of "procedural questions" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
6. Review of procedural questions and questions relating to the work of the current officers of the Committee | ٦ النظر في المسائل اﻻجرائية وفي سير أعمال المكتب الحالي للجنة |
Reform was a difficult task, which involved a range of complex legal and procedural questions. | فالإصلاح هو مهمة صعبة، وهو يتطلب طائفة من المسائل المعقدة القانونية والإجرائية. |
29. The discussion of procedural questions and questions relating to the work of the officers of the Committee focused on the streamlining of activities. | ٢٩ تناولت المناقشة المتعلقة بالمسائل اﻻجرائية وسير أعمال مكتب اللجنة أساسا ترشيد اﻷنشطة. |
Considerable progress was made, not only on extremely difficult procedural questions but also on specific, substantive matters. | لقد أحرز تقدم كبير، ﻻ بشأن المسائل اﻹجرائية البالغة الصعوبة فحسب ولكن أيضا بشأن مسائل مضمونية معينة. |
The purpose was to discuss the strategies for the investigation, answer procedural questions and seek support and general assistance. | وكان الغرض من هذه الاجتماعات يتمثل في مناقشة استراتيجيات التحقيق، والإجابة على الأسئلة الإجرائية والتماس الدعم والمساعدة العامة. |
It seems unlikely that this can be achieved without some enlargement, which will raise further difficult questions, including important procedural ones. | ويبدو من المستبعد أن يتحقق ذلك بدون إحداث بعض التوسع في حجم العضوية، وهو اﻷمر الذي سيثير مسائل صعبة أخرى بمــا فـــي ذلك مسائل إجرائية هامة. |
Procedural guidance | التوجيه اﻻجرائي |
Decisions on all questions, except those of a procedural nature, required seven affirmative votes, including the concurring vote of the five permanent members. | اعتمدت في عام ١٩٦٣ تعديﻻ للمادة ٢٣ من ميثاق اﻷمم المتحدة بزيادة عضوية مجلس اﻷمن من ١١ عضوا إلى ١٥ عضوا. |
Procedural issues None | المسائل الإجرائية لا يوجد |
Procedural issues None | المسائل الإجرائية لا توجد |
Procedural issues None | المسائل الإجرائية غير واردة |
Procedural issues None | المسائل الإجرائية غير موجودة |
Key procedural issues | القضايا الإجرائية الرئيسية |
C. Procedural rules | جيم القواعد الاجرائية |
1. Procedural matters | ١ المسائل اﻻجرائية |
III. Procedural arrangements | ثالثا الترتيبات اﻻجرائية |
Procedural issues Action popularis | المسائل الإجرائية دعوى حسبة |
Right to procedural guarantees. | الحق في ضمانات إجرائية. |
Organizational and procedural decisions | القرارات التنظيمية والإجرائية |
III. PROCEDURAL, INSTITUTIONAL, ORGANIZATIONAL, | ثالثا |
IV. PROCEDURAL, INSTITUTIONAL, ORGANIZATIONAL, | رابعا |
III. PROCEDURAL, INSTITUTIONAL, ORGANIZATIONAL, | ثالثا المسائل اﻹجرائية والمؤسسية والتنظيمية واﻹدارية وما يتصل بها |
Procedural assessment under article 3 | تقييم الإجراءات في إطار المادة 3 |
Procedural issues Inadmissibility ratione materiae | المسائل الإجرائية عدم المقبولية من حيث الاختصاص الموضوعي |
C. Procedural aspects of ERAs | مذك رة من الأمانة |
Adoption of the procedural report | التقرير الإجرائي |
Adoption of the procedural report | 12 اعتماد التقرير الإجرائي |
(a) Legal and procedural framework | (أ) الإطار القانوني والإجرائي |
There is no procedural problem. | ولا توجد مشكلة إجرائية. |
Recommendation 114 (procedural enforcement matters) | التوصية 114 (مسائل الإنفاذ الإجرائية) |
It is a procedural decision. | وهو مقرر إجرائي. |
II. PROCEDURAL, INSTITUTIONAL, ORGANIZATIONAL AND | ثانيا المسائل اﻻجرائية والمؤسسية والتنظيمية واﻻدارية |
III. PROCEDURAL, INSTITUTIONAL, ORGANIZATIONAL, ADMINISTRATIVE | ثالثا المسائل اﻻجرائية والمؤسسية والتنظيمية واﻻدارية |
B. Procedural . 3 8 10 | أوﻻ |
5. Procedural and legal matters | ٥ المسائل اﻻجرائية والقانونية |
VII. PROCEDURAL AND LEGAL MATTERS | سابعا المسائل اﻻجرائية والقانونية |
Moreover, it entails some procedural problems. | وعلاوة على ذلك، تترتب على مشروع القرار بعض المشاكل الإجرائية. |
Procedural issues Exhaustion of domestic remedies | القضايا الإجرائية استنفاد سبل الانتصاف المحلية |
Procedural issues Exhaustion of domestic remedies | المسائل الإجرائية استنفاذ سبل الانتصاف المحلية |
Procedural issues Failure to substantiate claims | المسائل الإجرائية عدم إثبات الادعاءات بأدلة |
Chapter II CASE SPECIFIC PROCEDURAL COOPERATION | التعاون الإجرائي المحدد حسب الحالات |
PROCEDURAL OVERVIEW Preliminary screening of bedoun | ألف الفرز الأولي للبدون |
It is not a procedural problem. | وهي ليست مشكلة إجرائية. |
(c) Procedural, institutional and legal matters. | )ج( المسائل اﻻجرائية والمؤسسية والقانونية. |
They are procedural, technical and substantive. | وهي صعوبات إجرائية وفنية ومضمونية. |
Related searches : Procedural Skills - Procedural Memory - Procedural Act - Procedural Method - Procedural Costs - Procedural Guidelines - Procedural Guidance - Procedural Documentation - Procedural Guarantees - Procedural Information - Procedural Complications - Procedural Measures