Translation of "prior period expenses" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Savings on prior period obligations | الوفورات من التزامات الفترة السابقة |
B. Expenses connected with transient period 23 106 | بـاء مصروفات تتعلق بفترة اﻻنتقال ١٠٦ ٢٣ |
The prior period adjustments totalled 723,000. | وبلغ مجموع تسويـات الفترة السابقة 000 723 دولار. |
2. Expenditures incurred for the prior period | ٢ النفقات المتكبدة للفترة السابقة |
b Staff member has been detained since a prior reporting period. | (ب) يستمر احتجاز هذا الموظف منذ فترة التقرير السابق. |
IAS 8 Unusual and Prior Period Items and Changes in Accounting Policies | معيار المحاسبة الدولي ٨ البنود غير العادية والبنود السابقة والتغيرات الحاصلة في السياسة المحاسبية |
The process would encompass the period prior to, during and after the elections. | وستشمل العملية فترات اﻻنتخابات وما قبلها وما بعدها. |
2. Additional payments received during the current reporting period for prior pledges are | ٢ وفيما يلي المبالغ اﻹضافية الواردة خﻻل فترة اﻹبﻻغ الجارية، على سبيل الوفاء بتعهدات سابقة |
Governments for extra and extraordinary expenses for the period from 1 January to 30 June 1982 (7.6) | رد المصروفات اﻻضافية واﻻستثنائية للحكومات المساهمة بقوات عن الفترة من ١ كانون الثاني يناير الى ٣٠ حزيران يونيه ١٩٨٢ |
Actual savings and recoveries during the current and prior reporting period totalled 2.1 million. | وقد بلغ مجموع الوفورات والمبالغ المستردة الفعلية خلال الفترة المشمولة بالتقرير الحالية والسابقة 2.1 مليون دولار. |
(b) To decide on the treatment of other income adjustments for the period ended 30 June 2004 amounting to 28,284,000 from interest income ( 4,631,000), other miscellaneous income ( 957,000), prior period adjustments ( 10,000) and savings on or cancellation of prior period obligations ( 22,686,000). | 23 الإجراءان اللذان ينبغي للجمعية العامة أن تتخذهما فيما يتعلق بتمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية هما |
According to Iran, the claim for project expenses relates to expenses due to amortization of equipment and devices, repairs and keeping of bouyants, administrative and staff costs during the postponed period . | ووفقا لما ذكرته إيران، فإن المطالبة المتعلقة بنفقات المشروع تتصل ب نفقات ت عزى إلى استهلاك المعدات والأجهزة، وإلى إجراء إصلاحات والإبقاء على العوامات، والتكاليف الإدارية وتكاليف الموظفين أثناء فترة التأجيل . |
Total expenditures for the same period amounted to 961.9 million, inclusive of savings on or cancellation of prior period obligations of 24.8 million. | وبلغت النفقات الإجمالية خلال نفس الفترة 961.9 مليون دولار، بما في ذلك الوفورات التي تحققت من التزامات الفترة السابقة أو إلغاء تلك الالتزامات وقدرها 24.8 مليون دولار. |
Income included savings due to the cancellation of prior period obligations in the amount of 40,720, net interest income of 16,341 and German social security payments recovered from staff in the amount of 35,543, which were netted with miscellaneous expenses of 45,946. | وشملت الإيرادات وفورات نجمت عن إلغاء التزامات للفترة السابقة مقدارها 720 40 دولارا، وإيرادات صافية من الفوائد مقدارها 341 16 دولارا، ومدفوعات للضمان الاجتماعي الألماني، محص لة من الموظفين، قيمتها 543 35 دولارا، بعد خصم نفقات متنوعة مقدارها 946 45 دولارا. |
Expenses | النفقات |
In many U.S. states the period varies between four and fifty days prior to Election Day. | وتتفاوت المدة الزمنية في العديد من الولايات الأمريكية ما بين أربعة أيام وخمسين يوم ا قبل يوم الانتخابات. |
Therefore, for example, investigators may request bank statements for a period prior to a suspicious transaction. | ولذلك، يمكن على سبيل المثال، أن يطلب المحققون كشوف حسابات مصرفية عن فترة سابقة للفترة التي أجريت فيها المعاملة المشبوهة. |
Overall performance improved in comparison to the prior reporting period, although this has not been uniform. | كما تحسن الأداء الإجمالي مقارنة بالفترة التي شملها التقرير السابق وإن لم يكن تحسنا متماثلا. |
The original cost estimates under utilities were based on actual expenditures incurred during the prior period. | حسبت تقديرات التكاليف اﻷصلية تحت بند المرافق على أساس النفقات الفعلية المتكبدة خﻻل الفترة السابقة. |
(iv) 26,748,816 dollars, being the savings from liquidations of prior period obligations as at 31 December 2001 | '4' مبلغ 816 748 26 دولارا يمثل الوفورات من تصفيات التزامات الفترات السابقة في 31 كانون الأول ديسمبر 2001 |
But the Putin regime still bears greater resemblance to the Yeltsin era than to any prior period. | إلا أن نظام بوتن ما زال يحمل قدرا عظيما من الشبه بعصر يلتسين مقارنة بأي فترة سابقة. |
This will be the case if this national communication is submitted prior to the first commitment period. | ستكون هذه هي الحال إذا قدم البلاغ الوطني قبل فترة الالتزام الأولى. |
The cancellation of prior period obligations for 2004 05 amounted to 167.8 million (2003 04 73.6 million). | 34 بلغ ما تم إلغاؤه من التزامات الفترات السابقة لفترة 2004 2005 167.8 مليون دولار (2003 2004 73.6 مليون دولار). |
Provision for commercial communications is based on the average monthly expenditure of 18,600 during the prior period. | ٦٦ اﻻعتماد المخصص لﻻتصاﻻت التجارية قائم على أساس متوسط النفقات الشهرية خﻻل الفترة السابقة، وهو ٦٠٠ ١٨ دوﻻر. |
(iii) Savings on liquidation of prior period obligations are credited directly to the regular budget surplus account. | apos ٣ apos الوفورات الناتجة عن تصفية التزامات فترات سابقة تقيد مباشرة لحساب فائض الميزانية العادية. |
Additional requirements were due to a pending legal claim amounting to 819,051 pertaining to the prior period. | ١٥ تعزى اﻻحتياجات اﻻضافية الى وجود مطالبة قانونية لم يبت فيها بمبلغ ٠٥١ ٨١٩ دوﻻرا تتصل بالفترة السابقة. |
Special expenses | المحتويات |
Special expenses | المصروفات الخاصة |
Expenses conduit | المصاريف |
operating expenses | مصروفات متنوعــــة |
Special expenses | واو المصروفات الخاصة اﻷخرى |
Special expenses | ٢٧ المصروفات الخاصة |
Prepaid expenses | مصروفات مسددة |
Entertainment expenses | مصروفات الترفيه |
And expenses. | مع النفقات... |
And expenses. | والمصاريف. |
IX. Special expenses IX. Jointly financed activities and special expenses | الجزء التاسع المصروفات الخاصة |
(2) (a) Prior to the expiry of the period of effectiveness of tenders, the procuring entity may request suppliers or contractors to extend the period for an additional specified period of time. | )٢( )أ( يجوز للجهة المشترية أن تطلب من الموردين أو المقاولين، قبل انقضاء مدة سريان مفعول عطاءاتهم، أن يمددوا هذه المدة لفترة زمنية اضافية محددة. |
Savings in the liquidation of prior period obligations are credited to individual projects as a reduction of current period expenditure in accordance with UNDP reporting requirements | وتقيد الوفورات في تصفية التزامات الفترة السابقة لحساب مشاريع منفردة باعتبارها تخفيضا فــي نفقات الفتـرة الجاريـة وفقــا لمتطلبات اﻹبﻻغ في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
The full cost of travel, including the cost of transportation, subsistence allowances and other incidental expenses if travel started prior to the end of the calendar year. | تكاليف السفر الكاملة، بما في ذلك تكاليف النقل وبدلات الاقامة والنفقات الطارئة الأخرى، إذا بدأ السفر قبل نهاية السنة التقويمية. |
The base year inventory shall be reviewed only once prior to the commitment period and adjusted if appropriate. | 54 يستعرض جرد سنة الأساس مرة واحدة فقط قبل فترة الالتزام ويعد ل حسب الاقتضاء. |
At the end of the reporting period this requirement for prior coordination of non diplomats remained in place. | وظل هذا الاشتراط المتعلق بالتنسيق المسبق بشأن غير الدبلوماسيين قائما في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير. |
Savings in the liquidation of prior period obligations are credited to individual projects as a reduction of current period expenditure in accordance with UNDP UNFPA reporting requirements. | أما الوفورات في تصفية التزامات الفترة السابقة فإنها تقيد لحساب مشاريع منفردة باعتبارها تخفيضا في نفقات السنة الجارية وفقا لمتطلبات اﻹبﻻغ في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي صندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
Funeral expenses grant. | منحة مصروفات الدفن. |
34. Special expenses | ٣٤ المصروفات الخاصة |
Related searches : Prior-period Expenses - Period Prior - Prior Period - Period Expenses - Prior Period Errors - Prior Year Period - Prior Notice Period - Prior Period Adjustment - Prior Period Income - Prior Of - Prior Involvement - Prior Exposure