Translation of "prior to production" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Prior - translation : Prior to production - translation : Production - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Prior to that, alcohol had absorbed only 15 20 per cent of total sugar cane production. | وقبل ذلك، كان الكحول يمتص 15 20 في المائة فقط من إجمالي إنتاج قصب السكر. |
Production of a radio documentary series is envisaged early next year prior to the World Summit. | ويتوخى انتاج مجموعة برامج وثائقية إذاعية في مطلع السنة المقبلة قبل انعقاد مؤتمر القمة العالمي. |
Estimating the current volume of production is difficult. However, judging from the number of active pits and workers, it appears that production is at a level of 300,000 carats per year, which is equal to production prior to the conflict. | 53 إن تقدير الحجم الحالي للإنتاج أمر صعب، ولكن إذا ما وضعنا في تقديرنا عدد ح فر التعدين العاملة وأعداد العمال، فيبدو أن الإنتاج يصل لمستوى 000 300 قيراط في السنة، وهو يعادل حجم الإنتاج قبل نشوب الصراع. |
In May 2003, the company was restructured as Airbus Military Sociedad Limitada (AMSL) prior to the execution of the production contract. | في مايو 2003، تم إعادة هيكلة الشركة إلي شركة ايرباص العسكرية سوسييداد (AMSL) قبل التوقيع على عقد الإنتاج. |
4. Prior to the introduction of extended jurisdiction, FAO estimated that 5 per cent of total marine production was taken beyond 200 miles. | ٤ وقبل إدخال الوﻻية الموسعة، كانت تقديرات منظمة اﻷغذية والزراعة تشير إلى أن خمسة في المائة من إجمالي اﻻنتاج البحري مأخوذة على بعد يتجاوز ٢٠٠ ميل. |
And it is why research shows that patenting genes actually reduces the production of new knowledge about genes the most important input in the production of new knowledge is prior knowledge, to which patents inhibit access. | ولنفس السبب ت ظه ر البحوث أن إخضاع الجينات لبراءات الاختراع يعني في واقع الأمر الحد من إنتاج معارف جديدة حول الجينات فالـم دخ ل الأكثر أهمية في إنتاج معارف جديدة هو المعارف السابقة، والتي تمنعنا براءات الاختراع من الوصول إليها. |
In that connection, my delegation particularly welcomes the waiver, as introduced in the draft Agreement, of the 1 million annual fee prior to the commencement of commercial production, since returns on initial investments are not expected to accrue from commercial production for a number of years, even after commercial production has started. | وفي ذلك الصدد، يرحب وفدي على وجه الخصوص باﻹعفاء من الرسوم السنوية البالغة مليون دوﻻر أمريكي، كما يرد في مشروع اﻻتفاق، قبل البدء باﻻنتاج التجاري، بما أنه من غير المتوقع تحقيق عوائد لﻻستثمارات اﻷولية من اﻻنتاج التجاري لعدد من السنوات، حتى بعد البدء باﻻنتاج التجاري. |
Remind prior to event | ذكر قبل الحدث بـ |
Prior to OII a | التفتيش والتحقيق)أ( |
Whether the Authority would be in a position to contribute to the financing of measures for assistance to developing land based producer States likely to suffer adverse effects from seabed production, when such assistance would be provided prior to the commencement of commercial production from the Area | ما إذا كانت السلطة ستكتسب وضعا يسمح لها بالمشاركة في تمويل تدابير مساعدة الدول النامية المنتجة للمعادن من مصادر برية التي يحتمل أن تعاني من آثار ضارة بفعل اﻻنتاج من قاع البحار، عند تقديم مثل هذه المساعدة قبل بدء اﻻنتاج التجاري من المنطقة |
15 to Prior to 1979 | من ١٥ إلى ١٩,٩٩ |
World War II The U.S. Navy grew into a formidable force in the years prior to World War II, with battleship production being restarted in 1937, commencing with . | نمت البحرية الأمريكية إلى قوة هائلة في السنوات التي سبقت الحرب العالمية الثانية، مع إعادة تشغيل بارجة الإنتاج في عام 1937، بدءا من ولاية كارولينا الشمالية يو إس إس (BB 55). |
More limited production and consumption of HCFC 22 in the period prior to phase out would further protect the ozone layer and reduce greenhouse gas emissions of HCFC 22 and HFC 23 produced as an unwanted by product of HCFC 22 production. | ومن شأن زيادة الحد من إنتاج واستهلاك الـ HCFC 22 خلال الفترة السابقة للتخلص التدريجي حماية طبقة الأوزون والإقلال من انبعاثات غازات الدفيئة التي تتألف من HCFC 22 وHFC 23 التي يتم إنتاجها كمنتج غير مرغوب فيه أثناء إنتاج الـ HCFC 22. |
b Prior to tax adjustments. | (ب) قبل تسوية الضرائب. |
a Includes adjustments to prior year contributions and expenditure and cancellations of prior year obligations. | (أ) تشمل تسوية مساهمات ونفقات السنوات السابقة وحالات إلغاء التزامات السنوات السابقة. |
a Includes adjustments to prior year contributions and expenditure and cancellations of prior year obligations. | (أ) تشمل تسوية مساهمات ونفقات السنوات السابقة وحالات إلغاء التزامات السنوات السابقة |
For leading up to read prior to | لا ينطبق على النص العربي . |
Prior to the thirty fourth session | قبل الدورة الرابعة والثلاثين |
Prior to the thirty fifth session | قبل الدورة الخامسة والثلاثين |
Prior to Commencement of Active Hostilities | قبل بدء أعمال القتال الفعلية |
Adjustments to prior biennium apos s | تسويات نفقات متنوعة لفترات سنتين سابقة |
Adjustments to prior years apos expenditure | تسوية نفقات السنوات السابقة |
We exercise these prior to implantation. | و نقوم بتمرينها قبل زرعها. |
Prior consultation | التشاور المسبق |
(a) Production and production capacity | (أ) الإنتاج والطاقة الإنتاجية |
To develop agro forestry production systems as an alternative to illicit drug crop production. | وضـع أنظمـة لﻻنتــاج الزراعي الحراجي كبديل ﻻنتاج محاصيل المخدرات غير المشروعة. |
Her mother died prior to October 2010. | توفت والدتها قبل أكتوبر 2010. |
Prior to Napoli, Mertens played for K.A.A. | لعب لنادي أوتريخت لمدة موسمين قبل أن ينتقل إلى أيندهوفن الهولندي . |
Prior permits shall be subject to clearance | أن يتم تصفية التراخيص السابقة. |
a Adjustments to prior years apos expenditure. | )أ( تعديﻻت تتصل بنفقات السنوات السابقة. |
CONVENTION PRIOR TO THE SECOND SESSION OF | المنشأتين بموجب اﻻتفاقية قبل انعقاد الدورة الثانية |
Lockouts shall be legal only when an excess of production makes it necessary to suspend work to maintain prices at a level with costs, and with prior approval of the Board of Conciliation and Arbitration. | تاسع عشر لا ي عت ب ر غلق الأبواب قانونيا إلا إذا كانت زيادة الإنتاج تجعل من الضروري وقف العمل للحفاظ على الأسعار بمستوى النفقات وكان ذلك بموافقة مسبقة من جانب مجلس الصلح والتحكيم . |
(ii) The leave shall commence six weeks prior to the anticipated date of birth upon production of a certificate from a duly qualified medical practitioner or midwife indicating the anticipated date of birth. | '2 تبدأ الإجازة قبل 6 أسابيع من تاريخ الولادة المتوقع، عند تقديم شهادة من ممارس طبي مؤهل على النحو الواجب، أو قابلة طبية مؤهلة على النحو الواجب، يشار فيها إلى التاريخ المتوقع للولادة. |
Prior professional experience | الخبرة المهنية السابقة |
5220 Prior surveillance | 5220 مراقبة مسبقة |
(i) Prior authorization | apos ١ apos اﻹذن المسبق |
In prior years | في السنوات السابقة |
We must not look to the problem of production alone but to the reasons for production. | يجب أﻻ ننظر الى مشكلة اﻻنتاج وحدها، بل الى أسباب اﻻنتاج. |
The directory to change into prior to loading files | المسار إلى تغيير قبل يجري التحميل ملفات |
No warnings were issued prior to its arrival. | ولم تصدر السلطات أية تحذيرات قبل وصول الإعصار. |
Adjustment to prior years apos income (schedule 5) | تسويـات ايـــرادات السنوات السابقة )الجدول ٥( |
a Adjustment relating to prior years apos expenditure. | )أ( التسوية تتصل بنفقات السنوات السابقة. |
Under this project, olive production is envisaged to increase and average production per tree to almost double. | وفي إطار هذا المشروع، من المرتأى زيادة انتاج الزيتون والوصول باﻻنتاج المتوسط لكل شجرة الى الضعف تقريبا. |
Production | ألف الإنتاج |
Production | اﻻنتاج |
Related searches : Prior To Validation - Prior To Printing - Prior To Administration - Prior To Binding - Prior To Investing - Prior To Mating - Prior To Death - Prior To Randomization - Prior To Drawdown - Prior To Birth - Prior To Continue - Prior To Enrollment - Prior To Forwarding - Prior To Machining