Translation of "post hearing submissions" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
(g) Monitor ex post facto submissions and address the underlying causes of those submissions that do not meet the definition of exigency (para. 131) | (ز) رصد الطلبات ذات الأثر الرجعي ومعالجة الأسباب الكامنة وراء تقديم الطلبات غير المستوفية تعريف الحاجة الماسة (الفقرة 131) |
The Board recommends that the Administration closely monitor ex post facto submissions and address the underlying causes of those submissions that do not meet the definition of exigency. | 164 أبلغت الإدارة المجلس أن قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان عينت لها جهة تنسيق للتدريب ، وهي مواكبة في تقديم تقاريرها عن التدريب. |
Submissions | سادسا البيانات |
The hearing of the appeal submissions was held on 21 and 22 April 2004 in Arusha, and judgement was delivered on 9 July 2004. | 29 جرى الاستماع إلى مذكرات الاستئناف في 21 و 22 نيسان أبريل 2004 في أروشا، وصدر الحكم في 9 تموز يوليه 2004. |
Late submissions should not be accorded priority over timely submissions. | وﻻ ينبغي إعطاء اﻷولوية للوثائق المقدمة في وقت متأخر على حساب الوثائق المقدمة في حينها. |
Submissions from Parties | التقارير الواردة من الأطراف |
Submissions from Parties | الوثائق المعدة للدورة |
Submissions by Governments | البيانات المقدمة من الحكومات |
It also requests other Parties to report on their activities and would be pleased to post all Parties' submissions on the Convention website. | كما تطلب إلى الأطراف الأخرى أن تبلغ عن أنشطتها وسيسعدها أن تضع كل ما تتلقاه من الأطراف على الموقع الشبكي للاتفاقية. |
Updated list of submissions | قائمة مستوفاة بالدراسات المقدمة |
Supplementary submissions by counsel | الملاحظات التكميلية المقدمة من المحامية |
Call for public submissions | تاسعا الدعوة إلى تقديم مدخلات عامة |
Fifteen cases of ex post facto submissions involving 16.6 million were also presented to the Committee on Contracts in violation of financial rule 110.17 (g). | وق دمت أيضا الى لجنة العقود خمس عشرة حالة مـــن حاﻻت طلب الموافقة بأثر رجعي قيمتها ١٦,٦ مليون دوﻻر وذلـــك خﻻفــــا للقاعــدة المالية ١١٠ ١٧ )ز(. |
Supplementary submissions by the parties | المعلومات الإضافية التي قدمها الطرفان |
Subsequent submissions of the parties | الملاحظات التي أبدتها الأطراف لاحقا |
Further submissions of the parties | الملاحظات الإضافية المقدمة من الطرفين() |
Absence of State party submissions | عدم تلقي رسائل من الدولة الطرف |
Further submissions by the parties | الملاحظات الإضافية المقدمة من الطرفين |
The State party's admissibility submissions | ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ |
Subsequent submissions of the parties | ملاحظات لاحقة مقدمة من الطرفين |
Those submissions are summarized below | ويرد أدناه موجز للبيانات المقدمة |
Percentage by number of submissions | بعدد التقديمات |
And you're not hearing the same thing that most people who have normal hearing are hearing. | ولست تستمع إلى نفس الشيء الذي يسمعه معظم ذوي السمع العادي. |
Synthesis of the submissions from Parties | توليف الردود المقدمة من الأطراف |
State party's submissions on the merits | ملاحظات الدولة الطرف على الأسس الموضوعية للبلاغ |
Supplementary submissions by the State party | ملاحظات إضافية مقدمة من الدولة الطرف |
Supplementary submissions by the State party | ملاحظات إضافية من الدولة الطرف |
Supplementary submissions of the State party | ملاحظات إضافية من الدولة الطرف |
You wouldn't want decent hearing, you would want perfect hearing. | لن ترغب في سمع لائق، لكن ستريد سمعا تاما. |
And I don't speak Korean, but I'm hearing these voices, and I'm not hearing anger, I'm hearing terror. | و أنا لا أتحدث الكورية و لكني أسمع هذه الأصوات، و هي ليست أصوات غضب، و إنما خوف. |
All submissions go through a review process. | جميع الطلبات تتم من خلال عملية الاستعراض. |
Counsel's comments on the State party's submissions | تعليقات المحامي على أقوال الدولة الطرف |
Complainant's comments on the State party's submissions | تعليقات صاحب الشكوى بشأن رسائل الدولة الطرف |
Authors' comments on the State party's submissions | تعليقات صاحبتي البلاغ على الرسائل المقدمة من الدولة الطرف |
and Add.1 2 Submissions from Parties | الخلفية والولاية |
Source Country submissions to the Security Council. | المصدر بيانات قطرية مقدمة إلى مجلس اﻷمن. |
Likewise for hearing. | وبالمثل للسمع. |
Hearing of petitioner | الاستماع إلى مقدم التماس |
Hearing of petitioners | 3 الاستماع إلى مقدمي الالتماسات |
Requests for hearing | طلبات استماع |
Hearing of Petitioners | جلسة استماع لمقدمي الالتماسات |
Request for hearing | عممت وفقا لمقرر اتخذته لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) في جلستها الأولى، المعقودة في 29 أيلول سبتمبر 2005 |
Hearing of petitioners | سماع الملتمسين |
Double hearing protection | ضعف السمع الحماية |
Why hearing why?! | لماذا من ذوي القدرة على السمع ، لماذا ! |
Related searches : Post-hearing Submissions - Make Submissions - User Submissions - Spam Submissions - All Submissions - Unsolicited Submissions - Submissions For - Factual Submissions - Submissions Made To - Filings And Submissions - Open For Submissions - Call For Submissions - Submissions Are Open - Volume Of Submissions