Translation of "partners are welcome" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
We would welcome CD partners' views on this informal suggestion. | وأننا نرحب بآراء الدول الأطراف في مؤتمر نزع السلاح بشأن هذا الاقتراح غير الرسمي. |
Commitments made by developed partners to achieve the 0.7 per cent official development assistance target by 2015 are also welcome. | كما نرحب بالتزامات الشركاء المتقدمي النمو بتحقيق هدف الــ 0.7 في المائة للمساعدة الإنمائية الرسمية بحلول عام 2015. |
You are welcome. | العفو |
You are welcome. | قانون زيوس المنتقم ماذا يهمني من زيوس |
You are welcome. | اهلا وسهلا بكم |
You are welcome. | مرحبا |
They are political partners. | إنهما في واقع الأمر شريكان سياسيان. |
These are welcome developments. | هذه تطورات تبعث على الرضا. |
These are welcome additions. | وهذه اضافات سارة. |
They are all welcome. | مرحبا بهم جميعا |
You are welcome, tribune. | مرحبا بك ايها التربيون |
Then you are welcome. | اذن فنحن نرحب بك |
We welcome the recent decisions taken by partners, particularly the Group of Eight and the European Union. | ونرحب بالقرارات التي اتخذها الشركاء مؤخرا، وبشكل خاص مجموعة الثمانية والاتحاد الأوروبي. |
Other GV Radio partners are | شركاء راديو الأصوات الآخرون |
They are extremely important partners. | وجميعهم شركاء مهمون. |
How are we selecting partners? | كيف نقوم باختيار الشركاء |
Just business. Are we partners? | العمل فقط هل نحن شركاء |
Are Foreign Investors Still Welcome? | أما زال المستثمرون الأجانب موضع ترحيب |
Those are very, very welcome. | وتلك الأمور موضع ترحيب كبير. |
You are welcome to remain. | نرحب ببقائكم |
You are welcome, Ali Baba. | إذا أهلا وسهلا بك، يا علي بابا |
Then you are welcome here. | اذن نحن نرحب بك هنا |
You are most welcome, Highness. | تحية وتهنئة لملكتك العظيمة |
We are partners in the crime. | وأنتهي أجلك ونحن أيضا فى جريمة الداخــــلية مشتركون |
You are welcome in my house. | شكرا لك، يا بينلوب |
Or have they partners ? Then let them bring their partners if they are truthful ! | أم لهم أي عندهم شركاء موافقون لهم في هذا القول يكفلون به لهم فإن كان كذلك فليأتوا بشركائهم الكافلين لهم به إن كانوا صادقين . |
Or have they partners ? Then let them bring their partners if they are truthful ! | سل المشركين أيها الرسول أيهم بذلك الحكم كفيل وضامن بأن يكون له ذلك أم لهم آلهة تكف ل لهم ما يقولون ، وتعينهم على إدراك ما طلبوا ، فليأتوا بها إن كانوا صادقين في دعواهم |
We are open to the possibilities for discussion of issues of concern to us and CD partners, and when an issue is ripe for negotiation, we would welcome negotiation. | ونحن على استعداد لمناقشة القضايا ذات الاهتمام بالنسبة لنا وللشركاء في مؤتمر نزع السلاح، وسنرحب بإجراء مفاوضات عندما يوجد موضوع جاهز للتفاوض. |
Welcome, welcome, welcome. | مرحبا بكم ، مرحبا بكم ، مرحبا بكم |
Or do they have partners ? Then let them produce their partners , if they are truthful . | أم لهم أي عندهم شركاء موافقون لهم في هذا القول يكفلون به لهم فإن كان كذلك فليأتوا بشركائهم الكافلين لهم به إن كانوا صادقين . |
Or do they have partners ? Then let them produce their partners , if they are truthful . | سل المشركين أيها الرسول أيهم بذلك الحكم كفيل وضامن بأن يكون له ذلك أم لهم آلهة تكف ل لهم ما يقولون ، وتعينهم على إدراك ما طلبوا ، فليأتوا بها إن كانوا صادقين في دعواهم |
Who are your key partners and suppliers? | من هم شركائك الرئيسيين ومن هم مورديك |
Are we brave enough to welcome it??? | هل نحن جسورين بما يكفي للترحيب به |
Welcome, comrades. You are in good company. | مرحبا يا رفاق معكم أصحاب صالحين |
The United States was fully supportive when countries chose independence and was proud to welcome them as equal and sovereign partners. | 74 واستطرد قائلا إن الولايات المتحدة قد أيدت تأييدا تاما البلدان التي اختارت الاستقلال وتعتز أن ترحب بها كشركاء متساوين في السيادة. |
The United States was fully supportive when countries chose independence and was proud to welcome them as equal and sovereign partners. | 67 وأضاف أن الولايات المتحدة تمنح دعمها التام حين تختار البلدان الاستقلال، وهي تفخر بأن ترحب بتلك البلدان كشركاء متساوين يتمتعون بالسيادة. |
The United States was fully supportive when countries chose independence and was proud to welcome them as equal and sovereign partners. | 55 وأعرب عن تأييد الولايات المتحدة التام للبلدان التي اختارت الاستقلال وترحيبها بها كشركاء متساوين ويتمتعون بالسيادة. |
They are important partners in our peacebuilding activities. | فهي من الشركاء المهمين في أنشطتنا لبناء السلام. |
That programme demonstrated that women are necessary partners. | وقد أثبت هذا البرنامج أن المرأة شريك لا غنى عنه. |
Welcome, welcome. | أهلا , أهلا |
Saint Vincent and the Grenadines, with its CARICOM partners, is anxious to welcome Haiti back into the organs of our regional body. | إن سانت فنسنت وجزر غرينادين، مع شركائها في الجماعة الكاريبية، تتطلع إلى الترحيب بهايتي مجددا في أجهزة هيئتنا الإقليمية. |
Or have they some Partners ( in Allahhead ) ? Then let them produce their partners , if they are truthful ! | أم لهم أي عندهم شركاء موافقون لهم في هذا القول يكفلون به لهم فإن كان كذلك فليأتوا بشركائهم الكافلين لهم به إن كانوا صادقين . |
Or have they some Partners ( in Allahhead ) ? Then let them produce their partners , if they are truthful ! | سل المشركين أيها الرسول أيهم بذلك الحكم كفيل وضامن بأن يكون له ذلك أم لهم آلهة تكف ل لهم ما يقولون ، وتعينهم على إدراك ما طلبوا ، فليأتوا بها إن كانوا صادقين في دعواهم |
There are good reasons for this welcome change. | وهناك أسباب وجيهة لهذا التغيير المحمود. |
These global concerns are timely and very welcome. | وهذه اﻻهتمامات العالمية تأتي في حينها تماما وهي اهتمامات نرحب بها بالغ الترحيب. |
Related searches : Are Welcome - Partners That Are - We Are Partners - Offers Are Welcome - Corrections Are Welcome - Proposals Are Welcome - Feedback Are Welcome - U Are Welcome - Recommendations Are Welcome - Applications Are Welcome - Are You Welcome - Suggestions Are Welcome - Are Very Welcome - Are Always Welcome