Translation of "particular majority" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Majority - translation : Particular - translation : Particular majority - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In UNPA East and West in particular, Croats constituted a majority of the population. | وكان الكروات يشكلون أغلبية السكان في المنطقتين الشرقية والغربية من المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة بوجه خاص. |
Others added that given their particular importance, such resolutions should be adopted by a two thirds majority. | وأضافت وفود أخرى أن هذه الأحكام، نظرا إلى أهميتها الخاصة، ينبغي أن ت عتمد بأغلبية الثلثين. |
The United Nations has a particular significance for small and medium sized States in other words, the majority of countries. | ولﻷمم المتحدة أهمية خاصة لدى الدول الصغرى أو المتوسطة الحجم، وبعبارة أخرى، لدى غالبية البلدان. |
It's really a new type of law targeting a particular minority faith based on the prejudices of the majority. And my religious rights should not be dependent on a majority vote, said Hooper. | كي يكتسب هذا الفرد ثقة تسمح بالسير قدم ا في بداية التعامل مع الحكومة، سواء كان محلي ا أو أجنبي ا. |
Individual and household access remains out of reach in the vast majority of rural and disadvantaged communities, in particular for women. | وما زال وصول الأفراد أو الأسر المعيشية بعيدا عن متناول اليد في الغالبية العظمى من المجتمعات المحلية الريفية والمحرومة، وعلى وجه الخصوص بالنسبة للمرأة. |
An issue of particular concern is the fact that the large majority of the population is in illegal possession of small arms. | وهناك قضية تبعث على القلق بوجه خاص هي أن الأغلبية العظمى من السكان تحوز أسلحة صغيرة بصورة غير شرعية. |
The majority of incidents occurred in areas where the opposing forces are in close proximity, in particular in the city of Nicosia. | 12 وقد حدث معظم هذه الحوادث في مناطق لا تفصل فيها بين القوات المتقابلة سوى مسافة صغيرة، وبخاصة في مدينة نيقوسيا. |
The majority of project proposals in the industrial sector target energy efficiency gains, in particular the improved efficiency of industrial boilers and furnaces. | 60 وتهدف أغلبية مقترحات المشاريع في القطاع الصناعي إلى تحقيق مكاسب من حيث الكفاءة الطاقية، ولا سيما تحسين كفاءة المراجل والأفران الصناعية. |
Moreover, an issue of particular concern is the fact that the large majority of the population is in illegal possession of small arms. | وفضلا عن ذلك، هناك قضية تبعث على القلق بوجه خاص هي أن الأغلبية العظمى من السكان تحوز أسلحة صغيرة بصورة غير شرعية. |
The vast majority of refugee families were headed by women, who were at a particular disadvantage when removed from their traditional support systems. | فاﻷغلبية العظمى ﻷسر الﻻجئين ترأسها امرأة عانت من وضع غير مؤات عندما فقدت نظام الدعم التقليدي لها. |
For the majority of developing countries, in particular the smaller countries, trade is the most important vehicle for economic growth and industrial development. | فبالنسبة لغالبية البلدان النامية، وللبلدان اﻷصغر حجما بوجه خاص، يشكل التبادل التجاري أهم أداة لتحقيق النمو اﻻقتصادي والتنمية الصناعية. |
(majority) Aye! | نعم.. نعم |
The term majority here refers to the majority of responses. | (52) المقصود بالغالبية هنا غالبية الردود. |
Acknowledging the fact that the majority of trafficked persons are women and girls, in particular from developing countries and countries with economies in transition, | وإذ تقر بأن معظم ضحايا الاتجار بالأشخاص هن من النساء والفتيات، لا سيما من البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، |
Whereas a majority of Europeans with the exception of those who for historical and geographic reasons are obsessed with the return of the Russian bear support Obama, a majority of Asians, particular among the elite, seem to support McCain. | بينما يميل أغلب الأوروبيين ـ باستثناء أولئك الذين يتملكهم هاجس عودة الدب الروسي لأساب تاريخية وجغرافية ـ إلى تأييد أوباما ، يبدو أن أغلب الآسيويين، وخاصة أهل النخبة منهم، يميلون إلى دعم ماكين . |
A particular challenge is to engage medium size, small and micro enterprises, which make up the vast majority of tourism businesses, in addressing environmental issues. | وتتمثل إحدى التحديات على وجه الخصوص في إشراك المنشآت متوسطة الحجم وصغيرة الحجم وضئيلة الحجم التي تشكل الأغلبية العظمى من منشآت السياحة في الاهتمام بقضايا البيئة. |
Required majority 16 | الأغلبية المطلوبة 16 |
Required majority 80 | اﻷغلبية المطلوبة ٨٠ |
Required majority 78 | اﻷغلبية المطلوبة ٧٨ |
Required majority 94 | أغلبية الثلثين المطلوبة ٩٤ |
Required majority 83 | اﻷغلبية المطلوبة ٨٣ |
Required majority 74 | اﻷغلبية المطلوبة ٧٤ |
(b) A majority of producer members or a majority of consumer members or | (ب) أغلبية من الأعضاء المنتجين أو و أغلبية من الأعضاء المستهلكين أو |
(b) A majority of producer members or a majority of consumer members or | (ب) أغلبية من الأعضاء المنتجين أو و أغلبية من الأعضاء المستهلكين أو |
The next 34 are your early majority, your late majority and your laggards. | و 34 منهم هم أغلبية متقدمة، ثم الأغلبية الخاملة ثم المتراجعة. |
The majority held that the speech contained derogatory and offensive remarks, but that no actual threats were made, nor any instructions to carry out any particular actions. | وذهبت الأغلبية إلى أن الخطاب يتضمن ملاحظات ازدرائية وعدوانية، لكنه لا يتضمن أي تهديد حقيقي، ولا أي تعليمات للقيام بأفعال محددة. |
Asia, in particular China and South East Asian countries, accounted for the overwhelming majority of manufacturing, commerce and real estate investments from Singapore in 1996 (figure 1). | 12 وقد تلقت آسيا، وبخاصة الصين وبلدان جنوب شرق آسيا، الأغلبية الساحقة من استثمارات سنغافورة في قطاعات الصناعة التحويلية والتجارة والعقارات في عام 1996 (الشكل 1). |
In particular, delegations welcomed the fact that the majority of new posts would be in country offices, with a focus on strengthening offices in sub Saharan Africa. | وأعربت الوفود بوجه خاص عن ارتياحها لأن أغلبية الوظائف الجديدة ستكون داخل المكاتب القطرية مع التركيز على تعزيز المكاتب القائمة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
It was Majority government. | كانت الحكومة أغلبية. |
Required absolute majority 96 | الأغلبية المطلقة المطلوبة 96 |
Required absolute majority 96 | الأغلبية المطلقة المطلوبة 96 |
Required majority for decision | اﻷغلبية المطلوبة للقرارات |
We are the majority. | نحن الاغلبية |
The majority of people. | أكثر الناس. |
A pretty sizable majority. | أغلبية واضحة |
Okay, that's the majority. | حسنا، تلك الأغلبية. |
Majority rules with me. | أنا مع الأغلبية |
Let the majority decide. | لنترك الأغلبية تقرر |
The next 34 percent are your early majority, your late majority and your laggards. | و 34 منهم هم اغلبية متقدمة والباقي هم اغلبية خاملة ومتراجعة |
In particular, tensions have grown between the Malay majority and the country s large Chinese minority, which has been quicker to benefit from Malaysia s economic opening to the world. | ولقد تصاعدت التوترات بصورة خاصة بين الأغلبية المالاوية والأقلية الكبيرة من ذوي الأصول الصينية، والتي كانت الأسرع في الاستفادة من انفتاح ماليزيا اقتصاديا على العالم. |
The majority community must create a climate in which members of minority communities, in particular the Kosovo Serbs, feel safe enough to return and to stay in Kosovo. | وعلى طائفة الأغلبية أن تهيئ جوا يشعر فيه أعضاء طوائف الأقليات، وعلى وجه التحديد صرب كوسوفو، بقدر كاف من السلامة للعودة والبقاء في كوسوفو. |
However, his delegation was certain that the proposal by France was not directed against a particular country and that it was addressed to the majority of Member States. | ولكن الوفد اﻻمريكي على يقين بأن اقتراح فرنسا غير موجه الى دولة بعينها وإنما إلى غالبية الدول اﻷعضاء. |
Rogers classified individuals into five groups innovators, early adopters, early majority, late majority, and laggards. | صنف روجيرز الأفراد إلى خمس مجموعات المبتكرين و الأوائل والغالبية المبكرة و الغالبية المتأخرة والمتقاعسين. |
The majority community needs to create a climate in which members of minority communities, and in particular the Kosovo Serbs, feel confident they can return and remain in Kosovo. | وعلى طائفة الأغلبية أن تهيئ ظروفا تحس فيها طوائف الأقليات، وخاصة صرب كوسوفو، بالثقة لكي تعود إلى كوسوفو وتمكث فيها. |
This project is central to the Namibian Government apos s strategy of improving health care provision for the majority of Namibians, and will be of particular benefit to women. | وهذا المشروع هو محور استراتيجية الحكومة الناميبية لتحسين توفير الرعاية الصحية لمعظم الناميبيين، كما أنه سيكون عظيم الفائدة للنساء. |
Related searches : Absolute Majority - Majority Shareholding - Majority View - Majority Lenders - Majority Language - Outright Majority - Majority Opinion - Substantial Majority - Majority Group - Majority Holding - Majority Society - Overall Majority