ترجمة "أغلبية معينة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وقد تتبين صعوبة امتثال منظمة دولية لهذا النوع من الالتزام عندما يستلزم العمل مسبقا توفر أغلبية معينة داخل جهاز سياسي للمنظمة. | Compliance with this type of obligation may prove difficult for an international organization when action presupposes that a certain majority is reached within a political organ of the organization. |
أغلبية واضحة | A pretty sizable majority. |
كانت الحكومة أغلبية. | It was Majority government. |
(ب) أغلبية من الأعضاء المنتجين أو و أغلبية من الأعضاء المستهلكين أو | (b) A majority of producer members or a majority of consumer members or |
(ب) أغلبية من الأعضاء المنتجين أو و أغلبية من الأعضاء المستهلكين أو | (b) A majority of producer members or a majority of consumer members or |
أخرى ٨١ سيتعلق اﻷمر هنا بالتأكد من تحقيق أغلبية الﻻجئين لدرجة معينة من اﻻكتفاء الذاتي في الحصول على مساعدة تسمح لهم بالعيش في ظروف مﻻئمة. | 18. The aim will be to make sure that the majority of the refugees recover some degree of self sufficiency by receiving assistance whereby they can live in decent conditions. |
دعوني أقارن السنغال، دولة ذات أغلبية مسلمة، مع دولة ذات أغلبية مسيحية كغانا. | Let me compare Senegal, a Muslim dominated country, with a Christian dominated country, Ghana. |
أغلبية الثلثين المطلوبة ١١٣ | Required two thirds majority 113 |
أغلبية الثلثين المطلوبة ١١٤ | Required two thirds majority 114 |
أغلبية الثلثين المطلوبة ١٠٨ | Required two thirds majority 108 |
أغلبية الثلثين المطلوبة ١١٢ | Required two thirds majority 112 |
أغلبية الثلثين المطلوبة ١٠٦ | Required two thirds majority 106 |
أغلبية الثلثين المطلوبة ١١٧ | Required two thirds majority 117 |
أغلبية الثلثين المطلوبة ١١٦ | Required two thirds majority 116 |
أغلبية الثلثين المطلوبة ١٠٢ | Required two thirds majority 102 |
أغلبية الثلثين المطلوبة ٩٤ | Required majority 94 |
أغلبية الثلثين المطلوبة ٦١١ | Required two thirds majority 116 |
أغلبية الثلثين المطلوبة ٤١١ | Required two thirds majority 114 |
أغلبية الثلثين المطلوبة ١٠٦ | Required two thirds majority 106 |
وكل هذه أقاليم تقطنها أغلبية مسلمة تشكل جزءا من دول ذات أغلبية غير مسلمة. | All of these are provinces with Muslim majority populations that are part of non Muslim majority states. |
هنالك كلمات معينة، أحاسيس معينة، ليوم معين، لفترة تاريخية معينة. | With certain words and feelings for a certain day, a historical period. |
وفي معرض دراسة أحكام معاهدات بيئية معينة، لاحظت جزر سليمان أنه على الرغم من أن أغلبية كبيرة من تلك المعاهدات سكتت على هذه المسألة، فإن ثمة استثناءات. | Considering the provisions of individual environmental treaties, Solomon Islands noted that although a vast majority of such treaties are silent on the question, there are exceptions. |
أغلبية اللجنة كانت معارضة للخطة. | The majority of the committee were against the plan. |
أغلبية الفنادق مفتوحة طوال العام. | Most of the hotels are open all year round. |
النساء ، أغلبية في أماكن العمل . | Women, a majority of the workplace. |
أغلبية المستوطنين الذين يعيشون هناك أمريكيون. | The majority of the settlers who are living there are American. |
وتشكل المرأة أغلبية المستفيدين من الزكاة. | Women make UP the majority of Zakat beneficiaries. |
وكانت أغلبية هؤلاء الأطفال من البنات. | The majority of these children were girls. |
ويتطلب إقرار هذه القوانين أغلبية الثلثين. | The adoption of these laws requires a two thirds majority. |
تحب أشياء معينة، بأن اللاتينين يحبوا أشياء معينة، وان الشباب يحبوا أشياء معينة. | like certain things that Hispanics like certain things, that young people like certain things. |
أغلبية هذه المصاريف تدر أرباحا في النهاية. | Most of these expenditures are also profitable. |
وبهذا، تتحول الأقليات إلى أغلبية ي ـس ـه ل استغلالها. | This way, minorities become easily manipulated majorities. |
وتظهر أغلبية هذه الدراسات وجود ارتباط إيجابي. | The majority of such studies show a positive linkage. |
وتمثل النساء أغلبية السكان المسنين ومعظمهن فقيرات. | Women account for the majority of the older population and most of them are poor. |
40 أعربت أغلبية الوفود عن تأييدها للمادة. | A majority of the delegations supports the article. |
(أ) بناء على طلب أغلبية أعضاء اللجنة | (a) At the request of a majority of members of the Committee |
يشكل حضور أغلبية أعضاء اللجنة نصابا قانونيا . | A majority of the members of the Committee shall constitute a quorum. |
وكانت أغلبية المصابين من ركاب الحافلة اﻷولى. | The majority of the injured were passengers on the first bus. |
البكتريا حقيقة، تمثل أغلبية الخلايا على جسدك | Bacteria actually represents a majority of the cells on your body. |
الفضاء نفسه يتمدد بوتيرة متسارعة. أغلبية المجرات | Space itself is expanding at an accelerating pace. |
حت ى الآن، أغلبية الذين عاشوا، قد ماتوا | So far, most people who have lived have also died. |
أغلبية الناس قالوا ليس ذاك الكم الكبير . | Most people say not that much. |
يمتلك الجلد درجة حرارة معينة و طاقة حركية معينة | Well, the skin has a certain temperature, a certain kinetic energy, or motional energy. |
اذا هذه قيمة معينة لـ x، وقيمة y معينة | So this is a particular x, and a particular y. |
أعلم فقط أنها تظهر بمناطق معينة وفي مواسم معينة | I only know that they appear at certain feeding grounds in a certain season. |
عمليات البحث ذات الصلة : أغلبية مطلقة - أغلبية كبيرة - أغلبية مطلقة - أغلبية واضحة - أغلبية ضئيلة - أغلبية دستورية - أغلبية جيدة - يشكلون أغلبية - أغلبية جيدة - أغلبية ضئيلة - أغلبية كبيرة - أغلبية الأصوات