Translation of "paragraph applies" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Applies - translation : Paragraph - translation : Paragraph applies - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
6. Paragraph 1 applies | 6 تنطبق الفقرة 1 |
(a) This paragraph applies to | (أ) تنطبق هذه الفقرة على |
Paragraph 22 This paragraph only applies to States whereas Article 3 (10) of Amended Protocol II applies to States (High Contracting Parties) and parties to the conflict . | 37 الفقرة 22 لا تسري هذه الفقرة إلا على الدول، في حين تسري المادة 3(10) من البروتوكول الثاني المعدل على الدول (الأطراف المتعاقدة السامية) و الأطراف في النزاع . |
This paragraph applies only to the Russian version of the text. | هذه الفقرة تنطبق على صيغة النص الروسية فحسب. |
Article 297, paragraph 3, expressly applies only in the exclusive economic zone. | وتنطبق الفقرة ٣ من المادة ٢٩٧ صراحة فقط على المنطقة اﻻقتصادية الخالصة. |
For assessed income, the policy set out in paragraph (j) (ii) below applies | وفيما يتعلق بالإيرادات المقررة، تطبق السياسة الواردة في الفقرة (ي) '2 أدناه. |
(a) This paragraph applies to any humanitarian or fact finding mission of the United Nations System. | (أ) تنطبق هذه الفقرة على أية بعثة إنسانية أو بعثة لتقصي الحقائق تابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
2. Paragraph 1 of this article applies irrespective of the form of the information or evidence referred to therein. | 2 تنطبق الفقرة 1 من هذه المادة بصرف النظر عن شكل المعلومات أو الأدلة المشار إليها فيها. |
The Court noted that Article 37 applies only as between parties to the Statute under Article 35, paragraph 1. | ولاحظت المحكمة أن المادة 37 لا تنطبق إلا فيما بين الأطراف في النظام الأساسي بموجب المادة 35، الفقرة 1. |
The preceding paragraph also applies in principle to the breach of an obligation set by a rule of the organization. | 2 تسري مبدئيا الفقرة السابقة أيضا على خرق التزام تنص عليه قاعدة من قواعد المنظمة. |
Paragraph 1 also applies to the breach of an obligation under international law established by a rule of the international organization. | 2 تنطبق الفقرة 1 أيضا على خرق التزام بموجب القانون الدولي تنص عليه قاعدة من قواعد المنظمة الدولية. |
(b) Each State or party to a conflict, if so requested by the head of a mission to which this paragraph applies, shall | (ب) يجب على كل دولة أو طرف في نزاع أن يعمد، إذا طلب منه ذلك رئيس البعثة التي تنطبق عليها هذه الفقرة، إلى |
quot 6. Reaffirms the embargo applied in paragraph 6 of resolution 713 (1991) and in paragraph 5 of resolution 724 (1991), and decides that the embargo applies in accordance with paragraph 33 of the Secretary General apos s report (S 23363) | quot ٦ يعيد تأكيد الحظر المنصوص عليه في الفقرة ٦ من القرار ٧١٣ )١٩٩١( وفي الفقرة ٥ من القرار ٧٢٤ )١٩٩١(، ويقرر أن الحظر ينطبق وفقا للفقرة ٣٣ من تقرير اﻷمين العام (S 23363) |
The same applies to some of the functions which, according to paragraph 139, are assigned to the Department for Development Support and Management Services. | ونفس الشيء ينطبق علـى بعض المهـــام المناطة، وفقا للفقرة ١٣٩، بإدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية. |
1. This Convention applies in respect of United Nations and associated personnel and United Nations operations, as defined in paragraph 2 of this article. | ١ تنطبق هذه اﻻتفاقية على موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها وعلى عمليات اﻷمم المتحدة، على النحو المحدد في الفقرة ٢ من هذه المادة. |
1. This Convention applies to | (أ) على إحالات المستحقات الدولية وعلى الإحالات الدولية للمستحقات حسب تعريفها الوارد في هذا الفصل، إذا كان مقر المحيل واقعا، وقت إبرام عقد الإحالة، في دولة متعاقدة |
The same applies to Syria. | وينطبق نفس القول على سوريا. |
That lesson applies powerfully today. | ويصدق هذا الدرس بقوة على حالنا اليوم. |
The same applies in Somalia. | ويصدق نفس الكلام على الصومال. |
The same applies to Joori. | نفس الشئ ينطبق على جوري . |
The present Convention applies to | تسري هذه الاتفاقية على ما يلي |
This also applies to buildings. | هذا ينطبق أيضا على الأبنية . |
The same applies to educators. | والشئ نفسه ينطبق على المعلمين. |
It applies equally to math. | إنه ينطبق تماما على الرياضيات. |
And that applies to A. | وهذا يطبق على A |
(b) Each State or party to a conflict, if so requested by the head of a force or mission to which this paragraph applies, shall | (ب) يجب على كل دولة أو طرف في نزاع أن يعمد، إذا طلب منه ذلك رئيس القوة أو البعثة التي تنطبق علها هذه الفقرة، إلى |
quot 1. This Convention applies in respect of United Nations and associated personnel and United Nations operations, as defined in paragraph 2 of this article. | quot ١ تنطبق هذه اﻻتفاقية على موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها وعلى عمليات اﻷمم المتحدة، على النحو المحدد في الفقرة ٢ من هذه المادة. |
That's disappeared. That no longer applies. | لم يعد لذلك وجود. ذلك لم يعد قائما. |
And that applies doubly to Europeans. | وينطبق هذا بشكل خاص على زعماء أوروبا. |
The same stagnation applies to Russia. | وينطبق نفس النوع من الركود على روسيا. |
This arrangement applies throughout the country. | ويطبق هذا الترتيب في كامل أنحاء البلاد. |
This applies not least to children. | ويسري ذلك في أقل القليل على اﻷطفال. |
That's disappeared. That no longer applies. | لم يعد لذلك وجود. ذلك لم يعد قائما. |
So this applies to any span. | اذا هذا يطبق لأي امتداد |
Moreover, it submits that article 14, paragraph 3 (e), applies to the right of cross examination of witnesses who are not themselves defendants in a case. | وفضﻻ عن ذلك، فإنها تشير الى أن الفقرة ٣ )ﻫ( من المادة ١٤ تنطبق على الحق في مناقشة شهود ليسوا أنفسهم من المدعى عليهم في قضية ما. |
However, transparency on nuclear issues not only applies to the haves it also applies to the have nots . | 14 غير أن مسألة الشفافية فيما يتعلق بالمسائل النووية لا تنطبق على الدول الحائزة للأسلحة النووية فحسب بل تنطبق أيضا على الدول غير الحائزة لها. |
(a) With the exception of the forces and missions referred to in sub paragraph 2 (a) (i) of this paragraph, this paragraph applies only to missions which are performing functions in an area with the consent of the State on whose territory the functions are performed. | (أ) لا تنطبق هذه الفقرة إلا على البعثات التي تؤدي مهامها في منطقة ما بموافقة الدولة التي تؤدى هذه المهام على أراضيها وتستثنى من ذلك القوات والبعثات المشار إليها في الفقرة الفرعية 2(أ) 1 من هذه الفقرة. |
It s a great line and it applies. | إنه لوصف عظيم، وهو ينطبق عليه في الحقيقة. |
This applies to the world economy today. | وينطبق نفس القول على الاقتصاد العالمي اليوم. |
That description applies well to Welby s decision. | وهذا الوصف ينطبق تماما على قرار ويلبي . |
This applies to the night as well. | 6) الدعاء في الرخاء والشدة . |
The same applies to other relevant documents. | والأمر نفسه ينطبق على الوثائق الأخرى ذات الصلة. |
The regulation applies to the following activities | وتشمل ولاية الوحدة الأنشطة التالية |
The offence also applies to corporate entities. | وتنطبق الجريمة أيضا على الشركات. |
This provision also applies to their children. | وينطبق ذلك أيضا بالنسبة لأبنائه. |
Related searches : This Paragraph Applies - Paragraph By Paragraph - Paragraph Break - Introductory Paragraph - Preceding Paragraph - In Paragraph - Section Paragraph - First Paragraph - Paragraph Style - Paragraph Indentation - Penultimate Paragraph - Paragraph Point