Translation of "open end fund" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Open end fund (or open ended fund) is a collective investment scheme which can issue and redeem shares at any time. | رأسمال مفتوح (بالإنجليزية open end fund) هو نظام للاستثمار الجماعي يمكن فيه رد حصص المشاركة أو إصدار أسهم جديدة في أي وقت. |
Waiting at the end of the open door. | منتظر ا بجانب باب ا مفتوح ا |
Waiting loneliness, waiting at the end of the open door. | أبدد حياتي في برجي وحيد ا منتظر ا بجانب باب ا مفتوح ا |
Fund end of service and post retirement benefit liabilities (para. | ثانيا التوصية 12(أ) |
(f) Technical Cooperation Trust Fund for UNEP apos s Implementation of the Multilateral Fund Activities, to have an open expiry date | )و( الصندوق اﻻستئماني للتعاون التقني من أجل قيام برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بتنفيذ أنشطة الصندوق متعدد اﻷطراف، يبقى تاريخ انتهائه مفتوحا |
The voluntary Trust Fund for Victims was established to that end. | وقد أنشئ الصندوق الاستئماني الطوعي للضحايا لذلك الغرض. |
Auernheimer has said that he is planning to open a hedge fund, TRO LLC. | أورنهايمر قد قال بأنه يخطط لإطلاق (صندوق وقائي hedge fund) ، TRO LLC. |
(a) Fund end of service and post retirement benefit liabilities (para. 53) | (أ) تمويل الالتزامات المتعلقة باستحقاقات انتهاء الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد (الفقرة 53) |
To this end, the Fund is monitoring trust fund accounts based on the information provided by the UNDP Treasury Section. | وتحقيقا لهــذا الغرض يقوم الصندوق برصد حسابات الصناديــق اﻻستئمانية استنادا الى المعلومات المقدمة من قسم الخزينة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
To this end, the Fund is monitoring trust fund accounts based on the information provided by the UNDP Treasury Section. | ووصوﻻ الى هذه الغاية، يقوم الصندوق بمراقبة حسابات الصناديق اﻻستئمانية استنادا الى المعلومات المقدمة من قسم الخزانة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
To that end, I recently established an Open Society Initiative for Europe (OSIFE). | وتحقيقا لهذه الغاية، قمت مؤخرا بتأسيس مبادرة المجتمع المفتوح من أجل أوروبا. |
(c) Trust Fund for the Multilateral Fund under the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, to have an open expiry date | )ج( الصندوق اﻻستئماني للصندوق متعدد اﻷطراف في إطار بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة اﻷوزون، ويكون تاريخ سريانه مفتوحا |
By the end of 1992, UNDP had received 11.1 million from the Fund. | وبنهاية عام ١٩٩٢ كان برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي قد تلقى مبلغ ١١,١ مليون دوﻻر من هذا الصندوق. |
A closed end fund (or closed ended fund) is a collective investment model based on issuing a fixed number of shares which are not redeemable from the fund. | رأسمال مغلق أو رأسمال ثابت (بالإنجليزية closed end fund) هو نوع من الاستثمار الجماعي يتميز بثبات عدد المستثمرين. |
The following table shows the expenditure, by region, under this fund, as well as the fund balance at the end of 2004. | يبي ن الجدول التالي النفقات موزعة حسب المنطقة في إطار هذا الصندوق، كما يبين رصيد الصندوق في نهاية عام 2004. |
To this end, the High level Plenary Meeting should endorse the proposed Democracy Fund. | ولهذه الغاية، أشاروا إلى أن على الاجتماع العام الرفيع المستوى أن يصادق على صندوق الديمقراطية المقترح. |
As at the end of January 2005, the trust fund had not been established. | وحتى نهاية كانون الثاني يناير 2005 لم يكن الصندوق الاستئماني قد أنشئ. |
To this end, two additional accounts were established under the Trust Fund for Somalia. | ولتحقيق هذا الغرض، تم إنشاء حسابين إضافيين في إطار الصندوق اﻻستئماني للصومال. |
The second window of the Common Fund is another important mechanism to this end. | والنافذة الثانية للصندوق المشترك آلية هامة أخرى لهذا الغرض. |
The days of its open ended buying of Treasuries will soon come to an end. | ولكن يبدو أن الصين أدركت هذه الحقيقة أولا، ومن المؤكد أن أيام مشترياتها المفتوحة من سندات الخزانة الأميركية سوف تنتهي قريبا. |
An International Monetary Fund paper in 2012 brought Alesina s hour of glory to an end. | ثم نشر صندوق النقد الدولي ورقة بحثية في عام 2012 كانت سببا في إنهاء ساعة المجد التي عاشها أليسينا. |
At the end of 2004, 11 million remained available in the fund for this purpose. | وفي نهاية عام 2004، كان لا يزال في الصندوق 11 مليون دولار لهذا الغرض. |
(d) Table 2 shows the expenditure, by region, under the Junior Professional Officers Fund, as well as the Fund balance at the end of 2004. | (د) يبين الجدول النفقات موزعة حسب المنطقة في إطار صندوق الموظفين الفنيين المبتدئين، ورصيد الصندوق في نهاية عام 2004. |
Instead of continuing along this futile path, the Fed should end its open ended QE3 now. | ويتعين على بنك الاحتياطي الفيدرالي بدلا من الاستمرار على هذا المسار العقيم أن ينهي الآن الجولة الثالثة المفتوحة من التيسير الكمي. |
I would actually fold the box, and then I would end up with an open box. | اطوي الصندوق، ثم سوف ينتهي بي المطاف بصندوق مفتوح |
The first Ritz Carlton Hotel in Kazakhstan will open by the end of 2013 in Esentai Tower. | وسيكون أول فندق ريتز كارلتون في كازاخستان فتح بحلول نهاية عام 2013 في برج Esentai. |
According to this plan, the Government should open 10 centres de brassage before the end of March. | ووفقا لهذه الخطة، يتعين على الحكومة أن تفتتح عشرة مراكز مزج قبل نهاية شهر آذار مارس. |
It is expected that the airport will be open for traffic by the end of February 2005. | ومن المنتظر ألا يعاد فتح هذا المطار أمام حركة الطيران إلا بنهاية شباط فبراير 2005. |
As a result, based on the projected ending fund balance for 2004 of 9.21 million, the total 2005 year end cumulative fund balance is projected at 12.12 million. | ونتيجة لذلك، واستنادا إلى رصيد مسقط قدره 9.21 مليون دولار في نهاية عام 2004، يكون مجموع الرصيد التراكمي المسقط في نهاية عام 2005 مبلغا قدره 12.12 مليون دولار. |
In the end, all parties except for the Kurdistani Alliance agreed to support open lists which was adopted. | وفي النهاية، وافقت جميع الأطراف باستثناء التحالف الكردستاني لدعم القوائم المفتوحة الذي تم إعتماده. |
This was towards the end, and we saw a lot of people standing in the open, long distances. | كان هذا في نهاية، وشاهدنا الكثير من الناس يقف في المسافات، مفتوحة طويلة. |
70. To that end, the maintenance of an open, non discriminatory multilateral trading system based on rules was crucial. | ٧٠ وفي هذا السياق فإن من الضروري الحصول على نظام تجاري متعدد اﻷطراف ومنفتح وغير تمييزي قائم على احترام النظم والقواعد. |
Open, open the door. Open the door. | افتحوا الباب افتحوا الباب |
This section presents the preliminary estimates for the year end revenue and ending fund balance for UNOPS (see annex). | 6 يعرض هذا الجزء التقديرات الأولية للإيرادات المحققة في نهاية السنة ورصيد الصندوق في نهاية الفترة (انظر المرفق). |
In November 2004, the rules of the road project, funded by a separate trust fund, came to an end. | وفي تشرين الثاني نوفمبر 2004، انتهى مشروع قواعد الطريق وهو مشروع موله صندوق مستقل. |
At the end of 1992, a cooperation agreement was drafted between ADB, UNHCR and the African Development Fund (ADF). | وفي نهاية عام ١٩٩٢، وضع مشروع ﻻتفاق تعاون بين مصرف التنمية اﻻفريقي والمفوضية وصندوق التنمية اﻻفريقي. |
Total Fund credit and loans outstanding to OAU member countries amounted to SDR 5.8 billion at end of 1992. | وبلغ مجموع ائتمانات الصندوق وقروضه المستحقة على البلدان اﻷعضاء في منظمة الوحدة اﻻفريقية ٥,٨ بﻻيين وحدة من وحدات السحب الخاصة في نهاية عام ١٩٩٢. |
At the end of 1992, a cooperation agreement was drafted between AfDB, UNHCR and the African Development Fund (ADF). | وفي نهاية عام ١٩٩٢، وضع مشروع ﻻتفاق تعاون بين مصرف التنمية اﻻفريقي والمفوضية وصندوق التنمية اﻻفريقي. |
This notwithstanding, as of the end of January 1994, 10 countries had 3.8 billion in arrears to the Fund. | ورغم ذلك، كانت هناك، بنهاية كانون الثاني يناير١٩٩٤ ، ١٠ بلدان عليها متأخرات للصندوق قدرها ٣,٨ مليارات دوﻻر. |
At the end of September, Somaliland will hold its third presidential election, the previous two having been open and competitive. | في نهاية سبتمبر أيلول سوف تعقد جمهورية أرض الصومال انتخاباتها الرئاسية الثالثة، ومن المعروف أن الانتخابين الرئاسيين السابقين اتسما بالانفتاح والمنافسة. |
The capsule contains a small hole at one end, which enables large rodents like the agouti to gnaw it open. | تحتوي الكبسولة على ثقب صغير من طرف واحد، والذي يمكن القوارض الكبيرة مثل أجوتي (Agouti)لقرضها وفتحها. |
To that end, the Open ended Working Group recommends to the General Assembly the adoption of the following draft decision | ولبلوغ هذا الهدف، يوصي الفريق العامل المفتوح العضوية بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع المقرر التالي |
At the end of 2004, total cash resources for peacekeeping activities, including the Peacekeeping Reserve Fund, amounted to 1.585 billion. | 18 وفي نهاية 2004، بلغ مجموع الموارد النقدية المتوفرة لأنشطة حفظ السلام 1.585 بليون دولار، بما فيها الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام. |
The end year fund balance is thus projected as eroding in 2006 2007, but beginning to climb again in 2008. | وهكذا يتوقع أن يتآكل رصيد أموال نهاية العام في الفترة 2006 2007، إلا أنه سيبدأ في الصعود ثانية عام 2008. |
Total Fund credit and loans outstanding to OAU member countries amounted to SDR 5.87 billion at the end of 1993. | وبلغ مجموع ائتمانات الصندوق وقروضه المستحقة على البلدان اﻷعضاء في منظمة الوحدة اﻻفريقية ٥,٨٧ بليون وحدة من وحدات السحب الخاصة في نهاية عام ١٩٩٣. |
Related searches : Closed-end Fund - Open-ended Fund - Open Investment Fund - Open-end Wrench - Open Cable End - Open End Party - Easy Open End - Open End Spanner - Until Open End - With Open End - Open End Yarn - Open End Cable - Open End Box