Translation of "official system" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The United Nations official document system (ODS) contains electronic versions in all official languages of all documents.
تتولى الإدارة تنظيم حملات إعلامية متعددة الوسائط حول القضايا ذات الأولوية، بما في ذلك حملات للتعريف بالمؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة والمناسبات التي تحتفل بها.
The system came into official use across the British Empire.
وقد دخل هذا النظام حيز الاستخدام الرسمي عبر أنحاء الإمبراطورية البريطانية.
Information on the official document system can be requested from ext.
قسم التنمية بالنسبة للقضايا الاقتصادية والاجتماعية والتنمية المستدامة
These documents are available in all official languages through the Official Document System of the United Nations at http documents.un.org.
وهذه الوثائق متاحة بجميع اللغات الرسمية من خلال نظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة على الموقع http documents.un.org.
The above documents are available in all official languages through the Official Document System of the United Nations at http documents.un.org.
فريق الخبراء الحكوميين للدول الأطراف في اتفاقيـة حظـر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر
(b) Strengthen official energy statistics as part of the system of national statistics
(ب) تعزيز إحصاءات الطاقة الرسمية كجزء من نظام الإحصاءات الوطنية
Free public access to the official document system would also be a positive step.
وأضاف أن إمكانية الوصول العام المجاني إلى نظام الوثائق الرسمية من شأنها أن تكون خطوة إيجابية أيضا.
Access to the UN Official Document System (ODS) Member States are given special access to the ODS system. (See page for workstations.
4 إتاحة الوصول إلى نظام الأمم المتحدة للوثائق الرسمية (ODS) يتاح للدول الأعضاء الوصول بصفة خاصة إلى نظام الأمم المتحدة للوثائق الرسمية (ODS).
) are not graded within the official educational system. These institutes are supplementary to the educational system, and help young people integrate in the labour market.
8 ولا تدخل معاهد التدريب المهني ضمن درجات سلم التعليم الرسمي، فهذه المعاهد مكملة للنظام التعليمي وهي تساعد الشباب على الاندماج في سوق العمل.
See document CCW GGE IX WG.1 1, Annex II, dated 31 January 2005, available in all official languages through the United Nations Official Documents System (http documents.un.org ).
انظر الوثيقة CCW GGE IX WG.1 1، المرفق الثاني، المؤرخة 31 كانون الثاني يناير 2005 والمتوفرة بجميع اللغات الرسمية من خلال نظام الأمم المتحدة للوثائق الرسمية (http documents.un.org ).
See document CCW GGE IX WG.1 1, Annex I, dated 31 January 2005, available in all official languages through the United Nations Official Documents System (http documents.un.org ).
انظر الوثيقة CCW GGE IX WG.1 1، المرفق الأول، المؤرخة 31 كانون الثاني يناير 2005 والمتوفرة بجميع اللغات الرسمية من خلال نظام الأمم المتحدة للوثائق الرسمية (http documents.un.org ).
Some developing countries have introduced a far reaching VAT refund system for consumers who collect official receipts.
فقد تبنت بعض الدول النامية نظاما ناجحا لإعادة ضريبة القيمة المضافة إلى المستهلكين الذين يجمعون الإيصالات الرسمية.
The Library continued its digitization efforts to enlarge the range of documents in the Official Documents System.
وواصلت المكتبة الجهود التي تبذلها لتحويل الوثائق إلى شكل رقمي من أجل زيادة تشكيلة الوثائق التي يتضمنها نظام الوثائق الرسمية (ODS).
The multilingual thesaurus was a landmark achievement in the electronic publishing of United Nations information, permitting the retrieval of official United Nations documents by topic in all six official languages of the Organization on the Official Document System (ODS).
وتعتبر الموسوعة المتعددة اللغات، بمثابة إنجاز بارز في إصدار معلومات الأمم المتحدة بصيغة إلكترونية، مما يمكن من استعادة وثائق الأمم المتحدة الرسمية حسب الموضوع، بجميع اللغات الرسمية الست للمنظمة من نظام الوثائق الرسمي ODS)).
An official judicial system would undermine the de facto political order the General had imposed on south Mogadishu.
ومن شأن توفر نظام عدالة رسمي أن يقوض النظام السياسي الفعلي الذي فرضه الجنرال على جنوب مقديشو.
In cases where no response is received, the current system of communication through UNEP and FAO official contact points will be assumed to be the preferred official channel of communication.
وفي حالة عدم استلام رد سيعتبر النظام الحالي للاتصال من خلال نقاط الاتصال الرسمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة قنوات الاتصال الرسمية المرغوب فيها.
Efforts to combat corruption in the national migration system to achieve greater control over the issuance of official documents.
مكافحة الفساد في نظام الهجرة الوطني بغية تحسين مراقبة إصدار الوثائق الرسمية.
Accounting for overall revenues and expenditures in health care system is difficult to assess because there is no official accounting.
224 ويصعب تقييم حسابات الإيرادات والنفقات الشاملة لنظام الرعاية الصحية بسبب عدم وجود نظام محاسبة رسمي.
Examples included the official Government web site and the creation of shared databases and an electronic archiving system for State institutions.
ومن أمثلة ذلك موقع الحكومة الرسمي على الشبكة العالمية وإنشاء قواعد بيانات مشتركة ونظام أرشيف إلكتروني لمؤسسات الدولة.
Official Development Assistance would have to become more efficient, which would require reform, including the reform of the United Nations system.
كما يتعين أن تصبح المساعدة الإنمائية الرسمية أكثر كفاءة، الأمر الذي يقتضي إجراء إصلاحات، بما في ذلك إصلاح منظومة الأمم المتحدة.
Documents stored in the official document system are indexed following the structure of the United Nations Bibliographic Information System (UNBIS) and can be searched, retrieved for viewing and printing and downloaded.
ولمزيد من المعلومات عن الحملات والقضايا ذات الأولوية أو للحصول على نسخ من مواد الترويج، يرجى الاتصال بجهات التنسيق التالية
Official
رسمية
Hopefully, the draft will include a system of official visitors for effective independent monitoring (rather than a discretionary system of access), and an external oversight mechanism to deal with human rights complaints.
ويعقد الأمل بأن يتضمن المشروع نظاما للزائرين الرسميين يسمح بإجراء عملية رصد مستقلة وفعالة (عوضا عن نظام تقديري للوصول)، وبإنشاء آلية مراقبة خارجية تعالج الشكاوى المتعلقة بحقوق الإنسان.
Last week, Portugal joined Greece and Ireland in seeking an official bailout to avoid a default that would undermine Europe s banking system.
وفي مقابل القروض الطارئة، شرعت البلدان الثلاثة في تنفيذ برامج تقشف واسعة النطاق.
South Korea's justice system has decided to enforce the chemical castration of repeat child rapists, an official announced on May 23, 2012.
في كوريا الجنوبية تم تطبيق قانون يؤكد على الإخصاء الكيميائي لمرتكب سلسلة من جرائم الاغتصاب للأطفال، وذلك وفقا لإعلان رسمي يوم 23 من مايو أيار، 2012.
The lack was noted of an official system to gather statistics on violations of human rights and breaches of international humanitarian law.
وقد لوحظ انعدام وجود نظام رسمي لجمع الإحصاءات المتعلقة بانتهاكات حقوق الإنسان وخروق القانون الإنساني الدولي.
All documents on this list are available on the United Nations Official Document System (ODS), accessible on the internet at http documents.un.org.
وجميع الوثائق المدرجة في هذه القائمة متاحة في نظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة (ODS)، الذي يمكن الاطلاع عليه في الموقع الشبكي http documents.un.org.
A dedicated set of servers has been deployed to support the free Official Document System of the United Nations (ODS) described below.
وقد تم توزيع مجموعة خاصة من وحدات الخدمة لدعم نظام الوثائق الرسمية المفتوح الوارد وصفه أدناه.
The pension system in Republika Srpska is governed by the Law on Pension and Disability Insurance (Official Gazette of Republika Srpska, 32 00).
240 ويحكم نظام المعاشات التقاعدية في جمهورية صربسكا قانون تأمين المعاش التقاعدي والتأمين ضد العجز (الجريدة الرسمية لجمهورية صربسكا، 32 00).
The High Commissioner urges the Government to establish a system of official visitors of prisons for effective independent monitoring of conditions of detention.
74 وتحث المفوضة السامية الحكومة على إنشاء نظام لزائري السجون الرسميين يحقق رصدا مستقلا وفعالا لأوضاع الاحتجاز.
Official luncheon
واو مأدبة الغداء الرسمية
Official languages
سادسا اللغات
Official Languages
اللغات الرسمية
Official opening
المرفق
Official hospitality
)ب( الضيافة الرسمية
Official hospitality
الضيافة الرسمية
Official hospitality
الضيافة الرسمية
Official hospitality
الضيافة الرسمية
Official duty!
واجبهم الرسمى !
I went from official to official. I begged for that.
فذهبت من مسؤول إلى مسؤول، وتوسلت من أجل ذلك
Official status Turkish is the official language of Turkey and is one of the official languages of Cyprus.
التركية هي اللغة الرسمية في تركيا، وإحدى اللغتين الرسميتين في قبرص.
The Committee is of the view that the indicator of achievement for the Official Document System (ODS) should also include reference to the time frame for the availability of United Nations documents on the system.
وترى اللجنة أن مؤشر الإنجاز لنظام الوثائق الرسمية (ODS) ينبغي أيضا أن يتضمن الإشارة إلى الإطار الزمني لتوفر وثائق الأمم المتحدة على النظام.
(i) A register of official visits, including comments by official visitors
(ط) سجل الزيارات الرسمية، تبين فيه ملاحظات الزائرين ذوي الصفة الرسمية
The official loan flows to Africa declined while official grants rose.
وانخفضت تدفقات القروض الرسمية إلى افريقيا في حين ارتفعت المنح الرسمية.
There was essentially no time lag between the posting of documents on the Official Document System (ODS) and the distribution of hard copies, since no document was posted on ODS until it had been printed in all six official languages.
ولم يعد هناك أساسا وقت يفصل بين وضع الوثائق على نظام الوثائق الرسمية وتوزيع الوثائق المطبوعة، حيث أنه لا يتم وضع أي وثائق على نظام الوثائق الرسمية حتى طباعتها بجميع اللغات الرسمية الست.

 

Related searches : Official Control System - Official Translation - Official Supplier - Official Duties - Official Name - Official Requirements - Official Announcement - Official Holiday - Official Data - Official Fee - Official Recognition - Official Rules - An Official