Translation of "must not require" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Must - translation : Must not require - translation : Require - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

For Debian to consider software free it must not require any such excess distribution.
بالنسبة لدبيان، لاعتبار البرمجيات حرة يجب ألا تتطلب أي إفراط في التوزيع.
Our commitment must be as strong as our greatest needs require.
ويجب أن يكون التزامنا قويا بنفس قوة أشد احتياجاتنا.
Some men require not reputation's yoke.
بعض الرجال ليسوا في حاجة لسمعة العبودية
or of Indian Councils of Science Research do not require that whatever you learn from people, you must share back with them.
أو بمجالس البحث العلمي بالهند لا تطلب، أن تشارك ما تعلمته من الناس معهم
Some require a prescription, others do not.
وبعض هذه الأدوية لا يصرف إلا بناء على أمر الطبيب والبعض الآخر لا يحتاج إلى ذلك.
And it does not require a refinery.
ولا يحتاج مصفاة.
The medicine which I require must be prepared... and I'm afraid you will not find the chemist shop open so late at night.
الدواء المطلوب يجب تحضيره ولكنى اخشى ان الصيدلية مغلقة فى هذا الوقت المتأخر من الليل
The procedure was not costly and did not require a lawyer.
وأضاف أن الإجراءات اللازمة غير مرتفعة التكاليف، ولا تتطلب توكيل محام.
This attack does not require a preprocessing stage.
وهذا الهجوم لا يحتاج إلى مرحلة الإعداد.
The new mandate does not require military observers.
وﻻ تتطلب هذه الوﻻية الجديدة مراقبين عسكريين.
Perhaps my ancestor did not require a lamp.
ربما لم يحتج إلى مصباح.
Once we recognize that markets require rules, we must next ask who writes those rules.
وبمجرد أن ندرك أن الأسواق تحتاج إلى قواعد، فيتعين علينا أن نسأل أنفسنا من الذي ينبغي له أن يسن هذه القواعد.
This must be fully understood, because it creates situations and establishes commitments that require acceptance.
يجب أن يفهم هذا اﻷمر تماما ﻷنـــه يولد مواقف وينشــئ التزامات تتطلب القبول.
We must fly again, because amazing, never been done before things require that you fly.
وعلينا التحليق مجددا لأن الأشياء المذهلة، التي لم يسبقك إليها أحد تطلب منك أن تحلق.
What it does not require is a currency union.
إن بلدان أفريقيا لا تحتاج إلى اتحاد ع ملة.
All animals require sodium, but some plants do not.
كل الحيوانات تحتاج الصوديوم ولكن بعض النباتات لا تحتاجه.
The United States does not require GSP From A.
لا تشترط الولايات المتحدة النموذج ألف لنظام الأفضليات المعمم.
The directive did not require the imposition of penalties.
فالتوجيه لم يشترط فرض عقوبات.
We must clarify the nature of what must be done to secure governance that is both democratic and as effective as circumstances require.
كما يتعين علينا أن نوضح طبيعة ما يتوجب علينا القيام به لضمان حكم ديمقراطي وفع ال وفقا لما تقتضيه الظروف.
We must therefore remedy the situation by identifying the type of assistance that States may require.
لذلك يجب علينا معالجة الحالة بتحديد نوع المساعدة التي قد تتطلبها الدول.
We must recognize that these are problems that affect us all and require our concerted efforts.
ويجب أن نسلم بأنها مشاكل تمسنا جميعا وتتطلب جهودنا المتضافرة.
The proposal must contain the information required by part 1 of Annex IV, which does not require information on international trade in the severely hazardous pesticide formulation.
ويجوز للطرف عند وضع مقترح أن يستفيد من الدراية الفنية المتوافرة لدى أي مصدر مختص وأن يشتمل المقترح على المعلومات التي يقتضيها الجزء الأول من المرفق الرابع، ولا يطلب معلومات عن الإتجار الدولي في تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة.
Allah is the Un wanting . ( Perfect , does not require anything . )
الله الصمد مبتدأ وخبر أي المقصود في الحوائج على الدوام .
Allah is the Un wanting . ( Perfect , does not require anything . )
الله وحده المقصود في قضاء الحوائج والرغائب .
Developing countries will not progress on sympathy they require equity.
فالبلدان النامية لن تحرز التقدم بالتعاطف، إنها تحتاج الى اﻹنصاف.
These judges shall enjoy tenure and shall not require reappointment.
ويكون لهؤﻻء القضاة امتياز الوظيفة دون الحاجة إلى إعادة التعيين.
Will it require quite a little time will it not?
هل تتطلب وقتا قليلا سوف أليس كذلك
Protection of the rule of law must become an international priority and that will require strong leadership.
فلابد أن تصبح حماية سيادة القانون أولوية دولية ــ وهذا يحتاج إلى زعامة قوية.
This does not require immediately creating new administrative structures, but skillful political coordination can and must be at the heart of this debate and ensuring its successful outcome.
وهذا لا يتطلب إنشاء هياكل إدارية جديدة على نحو فوري، لكن التنسيق السياسي المخضرم لابد وأن يكون في مركز القلب من هذا النقاش لكي نضمن الخروج بنتائج ناجحة.
The Namibian law does not require the registration of customary marriages.
لا يتطلب القانون الناميبي تسجيل الزواج العرفي.
In our view, they do not require modifications of the Charter.
وهي لا تتطلب في رأينا تعديلات للميثاق.
The Convention does not require the introduction of new specific crimes.
والاتفاقية لا تقتضي إحداث جرائم جديدة.
Decisions of this kind do not require changes in the Charter.
إن القرارات من هذا النوع ﻻ تتطلب تغييرات في الميثاق.
Secrets require a privacy that our little home did not provide.
الأسرار ت تطل ب خصوصية الي بيتنا الص غير ل م ي زو د نا بها.
You must not!
لا تفعلوها
We endorse the recommendation that social integration and issues that require long term approaches must be addressed equally.
إننا نؤيد التوصية بأن يعالج بالتساوي الإدماج الاجتماعي ومسائل تتطلب اتخاذ نهج على الأمد الطويل.
The governors of such institutions must provide officers with every assistance in procuring the information which they require.
وعلى مديري هذه المنشآت أن يقدموا له كل مساعدة لحصوله على المعلومات التي يطلبها.
The implementation of that agenda would require a substantial commitment and must not deflect the Department from the performance of its primary obligation to support and direct current missions.
وسيتطلب تنفيذ برنامج العمل هذا التزاما كبيرا لا يجب أن يؤدي إلى انحراف الإدارة عن أداء واجبها الأساسي في دعم وتوجيه البعثات الحالية.
You must not speak like this. We must not give up so easily.
ألم تسمع أمي تحدد يوم الزواج
We do not require a policy on every problem and every place.
ونحن لا نضع سياسة خاصة في التعامل مع كل مشكلة وفي كل مكان.
Doing more would require a legislative coalition that is not there yet.
ومن الواضح أن تحقيق المزيد من النتائج الإيجابية يتطلب تحالفا تشريعيا لم يظهر للوجود بعد.
Reform does not require a state of emergency, as is often argued.
إن الإصلاح لا يتطلب حالة طوارئ، كما يقال كثيرا.
This type of aid does not require long studies, but quick action.
وهذا النوع من المساعدات لا يتطلب الدراسات المطولة، بل يحتاج إلى العمل السريع.
This approach does not require running a compression or encryption utility manually.
هذا النهج لا يتم بطلب بتشغيل أداة ضغط أو تشفير يدويا.
We require disarmament not be gradual and selective, we need general disarmament.
إننا نطلب ألا يكون نزع السلاح تدريجيا وانتقائيا، فنحن بحاجة إلى نزع سلاح عام.

 

Related searches : Must Require - Not Must - Must Not - Should Not Require - Would Not Require - Do Not Require - May Not Require - Shall Not Require - Will Not Require - Did Not Require - Does Not Require - Must Not Affect - Must Not Smoke