Translation of "much needed reforms" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
They often lead to the acceleration of much needed reforms. | في الغالب يقودوا إلي التعجيل بالاصلاحات الكثيرة اللازمة . |
Under Obasanjo, Soludo initiated much needed banking reforms and argued strenuously that Nigeria should pay its foreign debt. | فقد تمكن سولودو أثناء ولاية أوباسانجو من تنفيذ العديد من الإصلاحات المصرفية المطلوبة وألح في المطالبة بضرورة تسديد نيجيريا لديونها الخارجية. |
Brazil will work towards this objective and trusts the General Assembly will approve the much needed reforms for this Organization. | والبرازيل ستعمل على تحقيق هذا الهدف وتثق بأن الجمعية العامة ستوافق على الإصلاحات التي تمس الحاجة إليها لهذه المنظمة. |
Further reforms to increase its relevance are needed. | ويحتاج اﻷمر إلى القيام بالمزيد من اﻹصﻻحات لزيادة فعاليتها. |
What is certain is that delaying much needed reforms would be more than risky it would spell disaster for the eurozone. | والأمر المؤكد هنا هو أن تأخير الإصلاحات المطلوبة بشدة سوف يكون أكثر من خطير فهي ينبئ بالكارثة بالنسبة لمنطقة اليورو. |
Much further work is needed. | إن الحاجة تدعو إلى عمل أكثر بكثير. |
But much more is needed. | إﻻ أن هناك عمﻻ كثيرا ﻻ يزال باقيا في هذا الصدد. |
Not as much as needed. | ليسبالقدرالذيأريد! |
The problem is no longer too much power in the president s hands, but too much power in the hands of veto centers including public sector unions that are blocking much needed reforms, including in the health system. | لم تعد المشكلة الآن في ت ـر ك ز قدر أعظم مما ينبغي من السلطة في يد الرئيس، بل في ت ـر ك ز السلطة في أيدي مراكز الفيتو ـ بما في ذلك نقابات القطاع العام ـ التي تعمل على عرقلة الإصلاحات المطلوبة بشدة، ومن بينها الإصلاحات في قطاع الصحة العامة. |
Moreover, that instrument calls on all to move forward with a much needed, comprehensive programme of reforms at the United Nations, including in the Security Council. | علاوة على ذلك، فإن هذا الصك يطالب الجميع بالمضي قدما ببرنامج شامل لإصلاح الأمم المتحدة، بما في ذلك مجلس الأمن، نظرا للحاجة الماسة إليه. |
Reforms are still needed including an overhaul of the global reserve system. | ما زلنا نحتاج إلى الإصلاحات ـ بما فيها إعادة الفحص الدقيق للنظام العالمي للاحتياطيات. |
Further reforms designed to increase its relevance in this field are needed. | وهناك ضرورة لمزيد من اﻻصﻻحات الرامية لزيادة أهميتها في هذا المجال. |
Also, where needed, reforms should be undertaken in the health and finance sectors. | وينبغي أيضا، كلما دعت الحاجة إلى ذلك، إجراء الإصلاحات اللازمة في قطاعي الصحة والمالية. |
But much more of this is needed. | ولكننا بحاجة إلى المزيد من ذلك. |
Even the world s richest nation, the United States, struggles to implement much needed reforms for some of its most important social institutions including its health and education systems. | وحتى الولايات المتحدة، وهي أغنى بلدان العالم، تناضل من أجل تطبيق الإصلاحات المطلوبة بشدة في بعض أهم مؤسساتها الاجتماعية ـ بما في ذلك أنظمة الصحة والتعليم. |
Economists attribute much growth to reforms in the product markets. | يعزو العديد من الاقتصاديين النمو إلى الإصلاحات في أسواق المنتجات. |
But Germany s acceptance of Eurobonds would transform the atmosphere and facilitate the needed reforms. | ولكن قبول ألمانيا لسندات اليورو من شأنه أن يغير الأجواء وييسر إمكانية تنفيذ الإصلاحات المطلوبة. |
But if Russia is to get back on its feet, more reforms are needed. | ولكن إذا كان لروسيا أن تعود إلى النهوض على قدميها من جديد فإن الأمر يحتاج إلى المزيد من الإصلاح. |
With the right reforms, adopted in concert, the world can make the needed transitions. | مع تبني الإصلاحات السليمة الملائمة على نحو منسجم، يستطيع العالم أن يحقق التحولات المطلوبة. |
This has brought the region much needed stability. | ولقد أسهم ذلك بدوره في إعادة الاستقرار الذي كانت المنطقة في مسيس الحاجة إليه. |
A national reconciliation process is very much needed. | ثمة حاجة ماسة إلى عملية مصالحة وطنية. |
Both initiatives could provide promptly much needed resources. | وهاتان المبادرتان يمكن أن توفرا بسرعة موارد تمس الحاجة إليها. |
You also know how much labor is needed. | وتعملون أيضا كم حاجتكم من العمل. |
I didn't realise how much you needed her. | إننى لم أدرك كم تحتاج إليها |
He needed so much... and had so little. | لقد كان بحاجة للكثير |
Much obliged, Cody. We needed that extra gun. | جزيل الشكر كودى لقد كنا بحاجه للمساعده |
It brought much, much needed medical care to people who wouldn't get it. | لقد قدمت الكثير والكثير من الرعاية الطبية المطلوبة لأناس لم يكونوا ليحصلوا عليها. |
I hope that these much needed reforms can be agreed upon by the end of November so that the new structures can be put in place as early as 1994. | ويحدوني اﻷمل في أن تتسنى الموافقة على هذه اﻹصﻻحات التي تشتد الحاجة إليها قبل نهاية شهر تشرين الثاني نوفمبر حتى يمكن للهياكل الجديدة أن تبدأ عملها في موعد ﻻ يتعدى عام ١٩٩٤. |
They also needed to establish a stable legal structure to sustain economic and social reforms. | ويجب عليها أيضا استحداث إطار قانوني ثابت يدعم اﻹصﻻحات اﻻقتصادية واﻻجتماعية. |
This solution would not only permit the much needed administrative reforms to be implemented it would also bring clarity and transparency to a process that is in great need of improvement. | وهذا الحل لن يفتح الطريق أمام الإصلاحات الإدارية المطلوبة بشدة فحسب، بل إنه سيؤدي أيضا إلى إضفاء نوع من الوضوح والشفافية على عملية تحتاج إلى تحسينات كبيرة. |
Such reforms undoubtedly require a much more politically integrated, or federalized, eurozone. | لا شك أن مثل هذه الإصلاحات تتطلب منطقة يورو أكثر تكاملا على المستوى السياسي، أو أكثر فيدرالية. وسوف تشكل مواجهة هذه الحقيقة التحدي الرئيسي الماثل أمام زعماء أوروبا في عام 2013. |
Such reforms undoubtedly require a much more politically integrated, or federalized, eurozone. | لا شك أن مثل هذه الإصلاحات تتطلب منطقة يورو أكثر تكاملا على المستوى السياسي، أو أكثر فيدرالية. |
The reforms immediately devastated the living standards of much of the population. | دمرت الإصلاحات على الفور مستويات معيشة الكثير من السكان. |
Much of what socialism built needed to be undone. | كما أن الكثير مما بنته الاشتراكية كان لابد وأن يهدم. |
I know what I needed, a much better balance. | أنا أعرف ما أريد، وهو تحقيق توازن أفضل. |
Developing countries needed much more cooperation of that kind. | وتحتاج البلدان النامية إلى المزيد من مثل هذا التعاون. |
You, Mueller, you know how much you are needed? | أنت، (مولر)، هـل تعرف كم أنت مطلوب هنـا |
Just tell them how much they're needed out there. | اخبرهم فقط كم الحـاجة إليهم هنـاك |
Increases in civil service salaries are not a sufficient policy response structural reforms also are needed. | الحقيقة أن زيادة رواتب الموظفين في الخدمة المدنية ليست بالحل الكافي فالأمر يحتاج أيضا إلى الإصلاحات الهيكلية. |
The reforms needed to secure these objectives are not easy, and change will not happen overnight. | إن تنفيذ الإصلاحات اللازمة لتأمين هذه الأهداف ليس بالمهمة اليسيرة، ولن يحدث التغيير بين عشية وضحاها. |
Sixth, QE can create moral hazard problems by weakening governments incentive to pursue needed economic reforms. | وسادسا، قد يؤدي التيسير الكمي إلى خلق مشاكل مرتبطة بالمخاطر الأخلاقية من خلال إضعاف الحافز لدى الحكومة لمتابعة الإصلاحات الاقتصادية المطلوبة. |
So, if serious reforms are to be implemented, strong and persistent public pressure will be needed. | وهذا يعني أن تنفيذ أي إصلاحات جادة يتطلب وجود ضغوط قوية ومتواصلة من جانب الرأي العام. |
As a long standing, major donor, with a firm belief in the importance of the United Nations in the economic and social fields, Sweden will continue to work for much needed reforms. | إن السويد، بوصفها مانحا رئيسيا منذ زمن بعيد وبلدا لديه إيمان راسخ بأهمية اﻷمم المتحدة في الميدانين اﻻقتصادي واﻻجتماعي، ستواصل العمل من أجل اﻻصﻻحات المطلوبة بشدة. |
Yet the EBRD does more than make much needed loans. | ولكن البنك الأوروبي للإنشاء والتعمير لا يكتفي بتقديم القروض. |
That, in turn, deprives poor families of much needed income. | وهذا بدوره يحرم الأسر الفقيرة من الدخل الذي تحتاج إليه بشدة. |
Related searches : Much-needed Reforms - Much Needed - Much Needed Rest - Much Needed Relief - Very Much Needed - Is Much Needed - Much Needed Support - So Much Needed - A Much-needed Service - Implement Reforms - Major Reforms - Legislative Reforms - Procedural Reforms - Embrace Reforms