Translation of "most predominant" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Most - translation : Most predominant - translation : Predominant - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Predominant language groups, 1980 2000
الجدول 5 المجموعات اللغوية السائدة، 1980 2000
Catholicism is the country's predominant faith.
الكاثوليكية هي الإيمان السائد في البلاد.
And what is their predominant concern?
ا لمغامرين علي ا لدول ا لفقيرة , و ليس
The most predominant cases involved multiple defendants, complex issues and lengthy trials (see A AC.109 1109, paras. 12 13).
واﻷكثرية الغالبة من القضايا التي يتعدد فيها المدعى عليهم، وتكون فيها المسائل معقدة وتطول فترات محاكماتها )انظر الفقرتين ١٢ و ١٣ من A AC.109 1109(.
Throughout the world, the business sector remains both the predominant performer and the predominant funder of R D investment.
وفي مختلف أنحاء العالم، يظل قطاع الأعمال الممول الأساسي للاستثمار في البحث والتطوير.
Religion As in most Italian regions, Christian Roman Catholicism is the most predominant religious denomination in Sicily, and the church still plays an important role in the lives of most people.
مثلما هو الحال في معظم الأراضي الإيطالية فإن المسيحية الكاثوليكية هي الدين الأكثر انتشارا في صقلية، حيث لا تزال الكنيسة تلعب دورا هاما في حياة معظم الصقليين.
Islam is the predominant religion in Senegal.
الإسلام هو الدين السائد في السنغال.
Predominant language of communication by province, 2000
الجدول 6 لغة الاتصال السائدة حسب المقاطعات، 2000
The predominant directions of international trade are changing.
37 إن الاتجاهات الأساسية للتجارة الدولية آخذة في التغير.
Before then, the predominant regular work was in agriculture.
وقبل ذلك، كان العمل المنتظم سائد ا فقط في الزراعة.
Usually LDH 2 is the predominant form in the serum.
LDH 2 بشكل أساسي في الجهاز الشبكي البطاني.
For this market segment, UNDP remains the predominant client of UNOPS.
وبالنسبة لهذا الجزء من السوق، لا يزال برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الزبون الرئيسي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
That we might follow the magicians if they are the predominant ?
لعلنا نتبع السحرة إن كانوا هم الغالبين الاستفهام للحث على الاجتماع والترجي على تقدير غلبتهم ليستمروا على دينهم فلا يتبعوا موسى .
That we might follow the magicians if they are the predominant ?
إننا نطمع أن تكون الغلبة للسحرة ، فنثبت على ديننا .
The predominant ethnic groups were the Hausa, Fulani, Yoruba and Ibo.
والفئات اﻹثنية السائدة هي الهاوسا، وفوﻻني، ويوروبا، وإيبو.
Overall, the most predominant obstacle affecting the progress of management improvements measures in this reporting was limited resources, followed closely by difficulties in attaining cooperation among offices.
وإجمالا، كانت محدودية الموارد هي أبرز العقبات التي تؤثر في تقدم تدابير التحسين الإداري في هذا الإبلاغ، تليها مباشرة الصعوبات المتعلقة بتحقيق التعاون بين المكاتب.
In religious terms, catholic is the predominant one with 23.8 of followers.
وبالنسبة للديانات، فإن الكاثوليكية هي الديانة السائدة حيث يعتنقها 23.8 في المائة من السكان.
The predominant principle is that of the best interests of the child.
والمبدأ اﻷهم هنا هو تحقيق أفضل مصلحة للطفل.
Climate The predominant climate type is tropical monsoon, with wide topographic induced variation.
نوع المناخ السائد هو الرياح الموسمية الاستوائية، مع الاختلاف الناجم عن الطبوغرافية واسعة.
Since 2004, however, the X.Org Server, a fork of XFree86, has become predominant.
مع عام 2004 أصبح تطبيق X.Org المرجعي، المنشق عن XFree86، هو السائد.
Haddock is the predominant fish of choice in Scotland in a fish supper.
ويعد الحدوق هو نوع السمك السائد في اسكتلندا في عشاء السمك.
Agriculture is generally based on the dairy trade, and cattle are the predominant livestock.
تشيشير مقاطعة ريفية تعتمد على الزراعة بالتالي فإن تجارة منتجات الألبان والماشية وتربية الماشية هي الغالبة.
This is particularly relevant in areas where micro and small medium enterprises are predominant.
ولذلك أهميته على وجه الخصوص في المناطق التي تغلب عليها المنشئات المتناهية الصغر والمتوسطة الصغيرة الحجم.
The OECD Development Assistance Committee (DAC) countries have become the predominant source for such assistance.
وقد أصبحت البلدان اﻷعضاء في لجنة المساعدة اﻹنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻻقتصادي هي المصدر الغالب لتلك المساعدة.
So we're shifting to an experience economy, where experiences are becoming the predominant economic offering.
إذا فنحن نتحول إلى إقتصاد التجربة، حيث تصبح الخبرات هي الطرح الإقتصادي السائد.
He saw their effect as a driving force behind the predominant trend towards liberal capitalism today.
ويرى هوبسباوم اثارهما على أنها القوة الدافعة وراء النزعة السائدة نحو الرأسمالية الليبرالية اليوم.
In man as well as herbs, grace and rude will And where the worser is predominant,
في الانسان ، فضلا عن الأعشاب و والنعمة وقحا ، وحيث يسود worser ،
The predominant form of dwelling is the single detached home, accounting for 57 percent of occupied dwellings.
والشكل الغالب لهذا المسكن هو المنزل الوحيد المنفصل الذي يشكل نسبة 57 في المائة من المنازل المشغولة.
They may also be both in French and in another language provided that French is markedly predominant.
ويجوز أيضا أن ت عرض بلغة أخرى إلى جانب الفرنسية، شريطة أن تكون الفرنسية مهيمنة بوضوح.
77. Unemployment has been increasing, particularly in the north east, where the ethnic Russian minority is predominant.
٧٧ وهناك تزايد في البطالة، ﻻسيما في الشمال الشرقي، حيث تسود اﻷقلية اﻻثنية الروسية.
Indeed, the victory of presidential incumbents across Latin America has become the predominant trend in the region s elections.
الواقع أن انتصار شاغلي مناصب الرئاسة في مختلف أنحاء أميركا اللاتينية أصبح الاتجاه السائد في كل الانتخابات التي تشهدها المنطقة.
Whilst pregnancies and childbirth are women's experiences, men take a predominant role in restricting the use of contraceptives.
وحالات الحمل والولادة تشكل تجارب نسائية، ولكن الرجال يضطلعون بدور رئيسي في تقييد استخدام وسائل منع الحمل.
quot They may also be both in French and in another language provided that French is markedly predominant.
quot ويجوز أيضا أن تكون بكل من اللغة الفرنسية ولغة أخرى، بشرط أن تكون الغلبة للغة الفرنسية بشكل ملحوظ،
It played a predominant role in global affairs from the 15th century onwards, especially after the beginning of colonialism.
وقد لعبت دور ا بارز ا في الشؤون العالمية بدءا من القرن 15، وخاصة عقب بداية الاستعمار.
And the magicians came to Pharaoh . They said , Indeed for us is a reward if we are the predominant .
وجاء السحرة فرعون قالوا أئ ن بتحقيق الهمزتين وتسهيل الثانية وإدخال ألف بينهما على الوجهين لنا لأجرا إن كنا نحن الغالبين .
And the magicians came to Pharaoh . They said , Indeed for us is a reward if we are the predominant .
وجاء السحرة فرعون قالوا أئن لنا لجائزة ومالا إن غ ل ب نا موسى
The predominant cash crops are coffee, tea and cotton, coffee accounting for some 50 per cent of total exports.
والمحاصيل النقدية الأساسية هي البن والشاي والقطن، ويساهم البن بحوالي 50 في المائة من مجموع الصادرات.
A Yes, what happens is in the Northern Wei, the styles that was predominant was weightless and very linear.
نعم ، ما حصل في ال(وي) الشمالي هو أن الأساليب والفنون كانت قوية ذو وزن خفيف وخطية
For historical reasons, the common mindset among most of the public remains a traditionally patriarchal mindset in which belief in the unquestioned social leadership of men and in the accompanying subordination of women is the predominant attitude about gender.
ولأسباب تاريخية، تتميز عقلية غالبية الناس بطابع تقليدي وأبوي يتم بمقتضاه توزيع أدوار الجنسين بناء على هيمنة الرجل الاجتماعية المطلقة، وخضوع المرأة في المقابل.
From the 7th century, Greek became the predominant language in the Eastern Roman Empire's administration, Church and society, replacing Latin.
من القرن 7th اليونانية أصبحت اللغة السائدة في الكنيسة الرومانية الشرقية الإمبراطورية، والإدارة والمجتمع ، لتحل محل اللاتينية.
Democracy was the predominant government system in today's world of a globalized economy, where human rights represented the ethical dimension.
وقالت إن الديمقراطية هي نظام الحكم السائد في عالم اليوم ذي الاقتصاد المتعولم، وهو نظام تمثل فيه حقوق الإنسان البعد الأخلاقي.
346. Members observed that the heavy involvement of women in the informal sector was a predominant feature in developing countries.
٣٤٦ ﻻحظ اﻷعضاء أن مشاركة المرأة على نطاق واسع فـي القطاع غير الرسمي تشكل أحــد المﻻمح السائدة في البلدان النامية.
If China surmounts these hurdles and does eventually become the world s predominant economic power, globalization will, indeed, take on Chinese characteristics.
إذا تمكنت الصين من التغلب على هذه العقبات والتحول في النهاية إلى القوة الاقتصادية المهيمنة على مستوى العالم، فمن المؤكد أن العولمة سوف تكتسب خصائص صينية.
By this time Finland was the predominant term for the whole area from the Gulf of Bothnia to the Russian border.
بحلول ذلك الوقت غلبت التسمية فنلندا على كامل المنطقة من خليج بوتنيا إلى الحدود الروسية.
Quebec French () or Québécois French is the predominant variety of the French language in Canada, in its formal and informal registers.
فرنسية كبكية (بالفرنسية Français québécois) هي اللغة الفرنسية الرسمية في كندا, سواء كانت في المعاملات الرسمية أو غير الرسمية.

 

Related searches : Predominant Role - Remain Predominant - Predominant Topic - Predominant Opinion - Were Predominant - Predominant Form - Predominant Source - Predominant Driver - Predominant Factor - Predominant Element - Was Predominant - Predominant Over - Predominant Concern